登陆注册
34917600000042

第42章

Luckily at this employment she learned everything, and came back in great haste to her mistress, to whom she recounted the strange machinations of the count. The two women held a fresh council and had not considered, the time it takes to sing Alleluia, twice, these warlike appearances, watches, defences, and equivocal, specious, and diabolical orders and dispositions before they recognised by the sixth sense with which all females are furnished, the special danger which threatened the poor lover.

Madame having learned that she alone had leave to quit the house, ventured quickly to profit by her right, but she did not go the length of a bow-shot, since the constable had ordered four of his pages to be always on duty ready to accompany the countess, and two of the ensigns of his company not to leave her. Then the poor lady returned to her chamber, weeping as much as all the Magdalens one sees in the church pictures, could weep together.

"Alas!" said she, "my lover must then be killed, and I shall never see him again! . . . he whose words were so sweet, whose manners were so graceful, that lovely head that had so often rested on my knees, will now be bruised . . . What! Can I not throw to my husband an empty and valueless head in place of the one full of charms and worth . . . a rank head for a sweet-smelling one; a hated head for a head of love."

"Ah, Madame!" cried the washerwoman, "suppose we dress up in the garments of a nobleman, the steward's son who is mad for me, and wearies me much, and having thus accoutered him, we push him out through the postern.

Thereupon the two women looked at each other with assassinating eyes.

"This marplot," said she, "once slain, all those soldiers will fly away like geese."

"Yes, but will not the count recognise the wretch?"

And the countess, striking her breast, exclaimed, shaking her head, "No, no, my dear, here it is noble blood that must be spilt without stint."

Then she thought a little, and jumping with joy, suddenly kissed the laundress, saying, "Because I have saved my lover's life by your counsel, I will pay you for his life until death."

Thereupon the countess dried her tears, put on the face of a bride, took her little bag and a prayer-book, and went towards the Church of St. Pol whose bells she heard ringing, seeing that the last Mass was about to be said. In this sweet devotion the countess never failed, being a showy woman, like all the ladies of the court. Now this was called the full-dress Mass, because none but fops, fashionables, young gentlemen and ladies puffed out and highly scented, were to be met there. In fact no dresses was seen there without armorial bearings, and no spurs that were not gilt.

So the Countess of Bonne departed, leaving at the hotel the laundress much astonished, and charged to keep her eyes about her, and came with great pomp to the church, accompanied by her pages, the two ensigns and men-at-arms. It is here necessary to say that among the band of gallant knights who frisked round the ladies in church, the countess had more than one whose joy she was, and who had given his heart to her, after the fashion of youths who put down enough and to spare upon their tablets, only in order to make a conquest of at least one out of a great number.

Among these birds of fine prey who with open beaks looked oftener between the benches and the paternosters than towards the altar and the priests, there was one upon whom the countess sometimes bestowed the charity of a glance, because he was less trifling and more deeply smitten than all the others.

This one remained bashful, always stuck against the same pillar, never moving from it, but readily ravished with the sight alone of this lady whom he had chosen as his. His pale face was softly melancholy. His physiognomy gave proof of fine heart, one of those which nourish ardent passions and plunge delightedly into the despairs of love without hope. Of these people there are few, because ordinarily one likes more a certain thing than the unknown felicities lying and flourishing at the bottommost depths of the soul.

This said gentleman, although his garments were well made, and clean and neat, having even a certain amount of taste shown in the arrangement, seemed to the constable's wife to be a poor knight seeking fortune, and come from afar, with his nobility for his portion. Now partly from a suspicion of his secret poverty, partly because she was well beloved by him and a little because he had a good countenance, fine black hair, and a good figure, and remained humble and submissive in all, the constable's wife desired for him the favour of women and of fortune, not to let his gallantry stand idle, and from a good housewifely idea, she fired his imagination according to her fantasies, by certain small favours and little looks which serpented towards him like biting adders, trifling with the happiness of this young life, like a princess accustomed to play with objects more precious than a ****** knight. In fact, her husband risked the whole kingdom as you would a penny at piquet. Finally it was only three days since, at the conclusion of vespers, that the constable's wife pointed out to the queen this follower of love, said laughingly--"There's a man of quality."

This sentence remained in the fashionable language. Later it became a custom so to designate the people of the court. It was to the wife of the constable d'Armagnac, and to no other source, that the French language is indebted for this charming expression.

同类推荐
  • 佛说三厨经

    佛说三厨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解惑篇

    解惑篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 後鑒錄

    後鑒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝自然九天生神玉章经解

    洞玄灵宝自然九天生神玉章经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呻吟语

    呻吟语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越:情归何处

    穿越:情归何处

    温月:人家是灵魂穿越,我是身体穿越!人家只穿了一次,过完古代一生,我却在古代和现代穿来穿去!人家穿到古代都能嫁个高富帅,我却遇了个高富丑!还好还好,还有高和富,丑也罢了……可是,我真心咬不下去啊~~~
  • 浮沉刀魔

    浮沉刀魔

    那是一个无尽的神域,被世人称为是武者最神圣的殿堂......而这个神域中却诞生了一个命运之子......神龙大陆,武神国中一个少年走了出来......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 百生祭

    百生祭

    死,意味着生;生,则意味着希望。只要天上的星星还在闪烁,就说明希望不会败给绝望,光明终将吞噬黑暗……
  • 花千骨番外之情

    花千骨番外之情

    一年之约,拼尽全力,只为了有一天,能叫他一声"师父"。“师父,你为什么收我为徒?”他不语,只是将宫铃赠予她,轻抚她的头。那漫天绯色中白得尘埃不染的身影,每日站在绝情殿的露风石上,俯瞰天下苍生。她发誓说,再也不会让他寂寞了。可是绝情殿上的朝夕相伴,默然相守,终于还是走到了尽头。为了救他,她犯下弥天大错。然而……“错了就是错了。”他淡漠依旧。八十一根消魂钉,还有高高举起的断念剑。剑断念,人断情......师父,你知道被最爱的人剖心噬骨有多痛吗?你知道悲伤至极,却依然抱住幸福的回忆不愿遗忘,日日夜夜思念一个人的感觉有多苦吗?
  • 宇宙维修清理

    宇宙维修清理

    各宇宙正面临着前所未有的危机,拯救它们,这就是我,被选中的清理维修人员的本职工作。“为了宇宙的平衡发展和健康快乐地成长,你们这种垃圾必须被清理干净!”,“这个宇宙根本已经无法维修了,还是清理了吧!”……PS:部分宇宙为小说,可能清理主角或整个宇宙,请谨慎观看
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 除灵少女之傀儡娃娃

    除灵少女之傀儡娃娃

    冥王有令,枉死之人再不得入轮回,从此,百鬼夜行,人间大乱。后有荼家除灵师用毕生心血创十二个傀儡娃娃封印恶灵,才又复人间安宁。百年之后,封印松动,恶灵再生祸端。荼柒是荼家最后一任除灵师,存在于这世间的唯一意义,就是将恶灵和那十二个傀儡娃娃一起,送入地狱!
  • 注华严经题法界观门颂引

    注华严经题法界观门颂引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爆笑腹黑妃

    爆笑腹黑妃

    柳轻舞,逗逼但是实力却天下第二,至于第一吗,帝月风,君临天下,不少花痴却又不近女色,^_^,这女主似乎招来了不少烂桃花,不过没关系,看男主一一解决掉!