登陆注册
34917600000041

第41章

And doubting the inventions, snares, arguments, and artifices familiar to women in these desperate situations, of which they study night and day the variations, by themselves, or between themselves, he departed with this rude and bitter speech. He went instantly to interrogate his servants, presenting to them a face divinely terrible; so all of them replied to him as they would to God the Father on the Judgment Day, when each of us will be called to his account.

None of them knew the serious mischief which was at the bottom of these summary interrogations and crafty interlocutions; but from all that they said, the constable came to the conclusion that no male in his house was in the business, except one of his dogs, whom he found dumb, and to whom he had given the post of watching the gardens; so taking him in his hands, he strangled him with rage. This fact incited him by induction to suppose that the other constable came into his house by the garden, of which the only entrance was a postern opening on to the water side.

It is necessary to explain to those who are ignorant of it, the locality of the Hotel d'Armagnac, which had a notable situation near to the royal houses of St. Pol. On this site has since been built the hotel of Longueville. Then as at the present time, the residence of d'Armagnac had a porch of fine stone in Rue St. Antoine, was fortified at all points, and the high walls by the river side, in face of the Ile du Vaches, in the part where now stands the port of La Greve, were furnished with little towers. The design of these has for a long time been shown at the house of Cardinal Duprat, the king's Chancellor. The constable ransacked his brains, and at the bottom, from his finest stratagems, drew the best, and fitted it so well to the present case, that the gallant would be certain to be taken like a hare in the trap.

"'Sdeath," said he, "my planter of horns is taken, and I have the time now to think how I shall finish him off."

Now this is the order of battle which this grand hairy captain who waged such glorious war against Duke Jean-sans-Peur commanded for the assault of his secret enemy. He took a goodly number of his most loyal and adroit archers, and placed them on the quay tower, ordering them under the heaviest penalties to draw without distinction of persons, except his wife, on those of his household who should attempt to leave the gardens, and to admit therein, either by night or by day, the favoured gentleman. The same was done on the porch side, in the Rue St Antoine.

The retainers, even the chaplain, were ordered not to leave the house under pain of death. Then the guard of the two sides of the hotel having been committed to the soldiers of a company of ordnance, who were ordered to keep a sharp lookout in the side streets, it was certain that the unknown lover to whom the constable was indebted for his pair of horns, would be taken warm, when, knowing nothing, he should come at the accustomed hour of love to insolently plant his standard in the heart of the legitimate appurtenances of the said lord count.

It was a trap into which the most expert man would fall unless he was seriously protected by the fates, as was the good St. Peter by the Saviour when he prevented him going to the bottom of the sea the day when they had a fancy to try if the sea were as solid as terra firma.

The constable had business with the inhabitants of Poissy, and was obliged to be in the saddle after dinner, so that, knowing his intention, the poor Countess Bonne determined at night to invite her young gallant to that charming duel in which she was always the stronger.

While the constable was ****** round his hotel a girdle of spies and of death, and hiding his people near the postern to seize the gallant as he came out, not knowing where he would spring from, his wife was not amusing herself by threading peas nor seeking black cows in the embers. First, the maid-servant who had been stuck, unstuck herself and dragged herself to her mistress; she told her that her outraged lord knew nothing, and that before giving up the ghost she would comfort her dear mistress by assuring her that she could have perfect confidence in her sister, who was laundress in the hotel, and was willing to let herself be chopped up as small as sausage-meat to please Madame. That she was the most adroit and roguish woman in the neighbourhood, and renowned from the council chamber to the Trahoir cross among the common people, and fertile in invention for the desperate cases of love.

Then, while weeping for the decease of her good chamber woman, the countess sent for the laundress, made her leave her tubs and join her in rummaging the bag of good tricks, wishing to save Savoisy, even at the price of her future salvation.

First of all the two women determined to let him know their lord and master's suspicion, and beg him to be careful.

Now behold the good washerwoman who, carrying her tub like a mule, attempts to leave the hotel. But at the porch she found a man-at-arms who turned a deaf ear to all the blandishments of the wash-tub. Then she resolved, from her great devotion, to take the soldier on his weak side, and she tickled him so with her fondling that he romped very well with her, although he was armour-plated ready for battle; but when the game was over he still refused to let her go into the street and although she tried to get herself a passport sealed by some of the handsomest, believing them more gallant: neither the archers, men-at-arms, nor others, dared open for her the smallest entrance of the house. "You are wicked and ungrateful wretches," said she, "not to render me a like service."

同类推荐
  • Hippolytus

    Hippolytus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太平御览道部

    太平御览道部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子化胡经

    老子化胡经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 季总彻禅师语录

    季总彻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上元始天尊说大雨龙王经

    太上元始天尊说大雨龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 语文新课标课外必读第八辑——红与黑

    语文新课标课外必读第八辑——红与黑

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 开店盈财的92条妙招

    开店盈财的92条妙招

    再大的家业,也是从小起步,一点一滴积累起来的。今天,很多成功的企业家,大都起步子最初开设的一个不起眼的小店。其成功的奥秘何在?就在于开小店赢得厚利的妙招。本书共设四篇,按照开店的经营流程和运作程序,分别介绍了筹划与准备、促销与服务、扩张与创新、理财和管理这四大类创业者迫切关心和急需应用的经营智慧和赚钱艺术。篇篇有新意,招招点迷津;篇篇有特色,招招出精彩。其中既有相关的知识浓缩,更有简明的操作方法介绍,删去赘言,免去空谈,重在实用,贡献良策。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 当我再度选择世界

    当我再度选择世界

    一辆机车,一个男人,一段旅行,一场救赎,一些故事……
  • 谁不曾有年少过往

    谁不曾有年少过往

    六年前,少年们相识在那场盛大的烟火晚会,各安心思。六年后,少年们转身归来,各自放光。青春从来不是一个人的青春,秘密,却永远是一个人的秘密。当尘封多年的青春被一个个秘密揭开,他们,还是他们吗?也许,我们从未离去。没有谁抛弃了谁,我们却皆被时光抛弃。
  • 爱在口袋棉花里

    爱在口袋棉花里

    暖暖喜欢穿单薄的白外套,在外套里放一团软软的棉花。握住棉花,就仿佛拥抱了全世界,格外心安。暖暖轻轻握住口袋里的棉花,沉默地行走着。就是这样安静地暖暖映入阿明的眼帘。
  • 初恋无下限

    初恋无下限

    陆小舟与干爹的婚期临近,却意外与初恋男友双双重生。明明已经水火不相容的两个人,却回到了当年青梅竹马的时光。她隐藏重生的事情,伪装成原本的自己靠近苏盛欢,傻呆萌的调戏他,在他刚刚对小时的她有些动心的时候,她才开口说:“苏盛欢,你知不知道你很渣?”两个人再次闹翻。当年害羞温柔的苏盛欢已经变得很暴躁、爱吐槽、爱咆哮。当年活泼可爱的陆小舟已经变得缺人品、无下限、无节操。奈何家里的大人还是当他们是小孩,不但要他们一起玩,还一起洗澡、睡觉。苍天,要不要这么玩人,难道这一次我们还得一起老?!
  • 我是女匪我怕谁

    我是女匪我怕谁

    她本是洛州一个不知天高地厚的山大王,从未涉足江湖的险恶,直到有一天,命运的转盘开始转动,自此开启了她传奇的一生。“小萤儿,你要是倾心于我,弱水三千,我便只取你这一瓢饮。但你若对我无意,那我还是继续做一只浪迹花丛的花蝴蝶好了。”“当初,是你非要来招惹我……如今,却又要这样残忍地离我而去……夜萤,你到底把朕当成什么了?!”“萤萤,许给你每一个朝朝暮暮,陪着你看细水长流直到白头,是我此生唯一的愿望,也是有生之年都无法实现的奢望。”
  • 拜托下次遇见请还是你

    拜托下次遇见请还是你

    唐欣儿一个名副其实的美女学霸,在遇见他,魏晋天之前一切都是顺风顺水,活生生老天爷赏吃饭的女孩子,魏晋天这个大魔头,整整折磨了她三年啊,处处跟她作对,直到毕业后,才明白所有的特殊都是因为偏爱。本篇小说超级搞笑,解压,生活中压力很大的,一定不要错过哦。
  • 邪帝绝宠:腹黑四少爷倾天下

    邪帝绝宠:腹黑四少爷倾天下

    ‘她’是东离大陆风月国邪王府的第四子,却因为在出生的时候因为自己娘亲的一个想法,从而令她的人生发生了巨大的变化!‘她’是东离大陆上公认的十大美男子之一!‘她’又是风月国上出了名的纨绔子弟。而他,东离大陆帝枫国的三皇子,是东离大陆上公认的美男子之首!传闻他铁血杀伐果断、冰冷无情!但是他和她一次次的相遇却让他们系上了永生永世都无法解开的羁绊!———“本王在这里向你发誓!本王只爱你一个人!如若本王违背了这誓言,本王愿遭受天打雷劈!永生永世都不得超生!”他站在高处对着她,发下重誓!“你想要的一生一世一双人,我给!上黄泉下碧落!我都跟定你了!”他拽着她的手霸气的说道!