登陆注册
34913700000087

第87章

The moon was hidden behind a dense mass of thick clouds. Hugh Fernely walked quickly down the path. Lillian, taking the folded paper, hastened across the gardens. But neither of them saw a tall, erect figure, or a pale, stricken face; neither of them heard Lionel Dacre utter a low cry as the shawl fell from Lillian's golden head.

He had tried over the trio, but it did not please him; he did not want music--he wanted Lillian. Beatrice played badly, too, as though she did not know what she was doing. Plainly enough Lord Airlie wanted him out of the way.

"Where are you going?" asked Beatrice, as he placed the music on the piano.

"To look for a good cigar," he replied. "Neither Airlie nor you need pretend to be polite, Bee, and say you hope I will not leave you." He quitted the drawing room, and went to his own room, where a box of cigars awaited him. He selected one, and went out into the garden to enjoy it. Was it chance that led him to the path by the shrubbery? The wind swayed the tall branches, but there came a lull, and then he heard a murmur of voices. Looking over the hedge, he saw the tall figure of a man, and the slight figure of a young girl shrouded in a black shawl.

"A maid and her sweetheart," said Lionel to himself. "Now that is not precisely the kind of thing Lord Earle would like; still, it is no business of mine."

But the man's voice struck him--it was full of the dignity of true passion. He wondered who he was. He saw the young girl place her hand in his for a moment, and then hasten rapidly away.

He thought himself stricken mad when the black shawl fall and showed in the faint moonlight the fair face and golden hair of Lillian Earle.

* * * * * * * * * * * *

When Lillian re-entered the drawing room, the pretty ormulu clock was chiming half past nine. The chess and card tables were just as she had left them. Beatrice and Lord Airlie were still at the piano. Lionel was nowhere to be seen. She went up to Beatrice and smilingly asked Lord Airlie if he could spare her sister for five minutes.

"Ten, if you wish it," he replied, "but no longer;" and the two sisters walked through the long drawing room into the little boudoir.

"Quick, Lillian," cried Beatrice, "have you seen him? What does he say?"

"I have seen him," she replied; "there is no time now to tell all he said. He sent this note," and Lillian gave the folded paper into her sister's hand, and then clasped both hands in her own.

"Let me tell you, Beatrice darling, before you read it," she said, "that I tried to soften his heart; and I think, if you will see him yourself, and ask for your *******, you will not ask in vain."

A light that was dazzling as sunshine came into the beautiful face.

"Oh, Lily," she cried, "can it be true? Do not mock me with false hopes; my life seems to tremble in the balance."

"He is not cruel," said Lillian. "I am sorry for him. If you see him I feel sure he will release you. See what he says."

Beatrice opened the letter; it contained but a few penciled lines. She did not give them to Lillian to read.

"Beatrice," wrote Hugh Fernely, "you must tell me with your own lips that you do not love me. You must tell me yourself that every sweet hope you gave me was a false lie. I will not leave Earlescourt again without seeing you. On Thursday night, at ten o'clock, I will be at the same place--meet me, and tell me if you want your *******. Hugh."

"I shall win!" she cried. "Lily, hold my hands--they tremble with happiness. See, I can not hold the paper. He will release me, and I shall not lose my love--my love, who is all the world to me. How must I thank you? This is Tuesday; how shall I live until Thursday? I feel as though a load, a burden, the weight of which no words can tell, were taken from me. Lily, I shall be Lord Airlie's wife, and you will have saved me."

"Beatrice," said Lord Earle, as the sisters, in returning, passed by the chess table, "our game is finished, will you give us a song?"

Never had the magnificent voice rung out so joyously, never had the beautiful face looked so bright. She sang something that was like an air of triumph--no under current of sadness marred its passionate sweetness. Lord Airlie bent over her chair enraptured.

"You sing like one inspired, Beatrice," he said.

"I was thinking of you," she replied; and he saw by the dreamy, rapt expression of her face that she meant what she had said.

Presently Lord Airlie was summoned to Lady Helena's assistance in some little argument over cards, and Beatrice, while her fingers strayed mechanically over the keys, arrived at her decision. She would see Hugh. She could not avert that; and she must meet him as bravely as she could. After all, as Lillian had said, he was not cruel, and he did love her. The proud lip curled in scornful triumph as she thought how dearly he loved her. She would appeal to his love, and beseech him to release her.

She would beseech him with such urgency that he could not refuse.

Who ever refused her? Could she not move men's hearts as the wind moves the leaves? He would be angry at first, perhaps fierce and passionate, but in the end she would prevail. As she sat there, dreamy, tender melodies stealing, as it were, from her fingers, she went in fancy through the whole scene. She knew how silent the sleeping woods would be--how dark and still the night. She could imagine Hugh's face, browned by the sun and travel. Poor Hugh! In the overflow of her happiness she felt more kindly toward him.

She wished him well. He might marry some nice girl in his own station of life, and be a prosperous, happy man, and she would be a good friend to him if he would let her. No one would ever know her secret. Lillian would keep it faithfully, and down the fair vista of years she saw herself Lord Airlie's beloved wife, the error of her youth repaired and forgotten.

The picture was so pleasant that it was no wonder her songs grew more triumphant. Those who listened to the music that night never forgot it.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝护诸童子经

    太上洞玄灵宝护诸童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁王般若陀罗尼释

    仁王般若陀罗尼释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禁藏

    禁藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珠玉词

    珠玉词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • beyond the city

    beyond the city

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雪至剑来

    雪至剑来

    由十二条大道构成的世界,人族,妖族,神族共存。看似和平的繁华世界,究竟隐藏了多少往事,又有多少黑暗在暗流涌动。有个少年,有一剑断舍离,想问剑宿命。有个少年,有一刀止恶戈,想刀斩天神。刀剑交错,是否能偿心中所愿?
  • 快穿全世界都崩坏了

    快穿全世界都崩坏了

    (评分被恶意差评了,不要相信评分。)尤情穿越各个世界做任务,都会遇到一个对她情根深重的男人。他时而乖张可爱,时而高冷温柔,时而自闭霸道,时而鬼畜腹黑。……不管性格如何,长相是万里挑一,没得话说。就是有一点不好。某个男人幽幽地问,“哪里不好。”尤情一脸悲愤,“阻止我保护世界!”#只想安心守护世界,奈何路上总有人想崩坏它!#
  • 清欢离

    清欢离

    他是当朝皇帝,她是从小被遣送来的质女。青梅竹马一起长大。他对她渐生情愫,她却以为自己爱上他人。
  • 外星神龙

    外星神龙

    【读者交流群:140226670微信公众号:幽都城主】他身世成迷,在神秘珠子的指引下。唐凯,只身前往神龙架,野人竟然是这里的守卫,他们守护着什么。真相的揭开,他惊呆了。此后他建立神秘集团,网罗各种精英,活跃在世界各地的神秘禁区疯狂的搜寻神秘物品:昆仑山,秦始皇陵,非洲屋脊,百幕大魔鬼三角,东海之底等。各种势力逐渐浮出水面。“对敌人,阻挡我路者,杀之。”一个肩负神圣使命的少年,一群誓死追随的手下,看他如何成就不朽传奇,霸杀四方。
  • 异玄玄云路

    异玄玄云路

    赵玄,一个生来就有一双阴阳眼,但是却只能看见女鬼,经过一场精心设计的除女魔大戏,从而引发了天玄大陆惊天秘闻。其中的过程有搞笑猥琐事情,让人啼笑皆非。有的计谋深远让人深思。有的无理取闹让人无可奈何。一切精彩过程就在《异玄玄云路》!
  • 帝少的盛世新娘

    帝少的盛世新娘

    前世,她被挚爱的男人和闺蜜联手背叛,弥留之际,倾尽所有保住了那个少年。顾北冥一心为挚爱的女孩复仇,殊不知同床共枕的妻子就是她,在知道身边的慕念安就是曾经的蓝彩后……“顾北冥,你爱的是蓝彩,我是慕念安。”“不管你是谁,我只爱你一个。”前世,你为我倾尽所有,今生,我还你一世情深!--情节虚构,请勿模仿
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 神医韶华

    神医韶华

    平凡的不能再平凡的名牌大学的大学林韶华狗血的穿越了,甚至她连什么时候,怎么穿越的都不知道……丞相府的一个废物小姐是她穿越后的宿命。退婚,受辱……林韶华:天啊,地啊,额滴神啊!本小姐老鼠,呃,老虎不发威你当我是病猫啊!穿越后意外收获异能,废物超天才,偶遇一神秘的大帅哥,大帅哥:你救了我?韶华:嗯。大帅哥:太好了,不算丑,我就以身相许吧!韶华:我这是造了什么孽啊!
  • 至尊顽主

    至尊顽主

    我是郑晓阳,前特种兵,后来成了军事收藏家。在地下要塞里从一死鬼手里拿了个镯子被炸回大明成了朱厚照。后来我才知道,我之所以能回到大明是正德那厮的魂儿捣的鬼,他还给了我一个任务。我凭啥要听他的,我就按照自己的意思玩儿,因为我是顽主,不让我玩我就捣乱。所以,我在大明开始捣乱。
  • 三个七月

    三个七月

    这是七月以末的处女作,一部朴实且无华却又真实的著作,讲述了“远洋”一路的种种事变。