登陆注册
34913700000065

第65章

"See," she cried, turning to Lionel, "white heath, white roses, white lilies, intermixed with these pale gray flowers! There is no contrast in such an arrangement. Watch the difference which a glowing pomegranate blossom or a scarlet verbena will make."

"You do not like such quiet harmony?" said Lionel, smiling, thinking how characteristic the little incident was.

"No," she replied; "give me striking contrasts. For many years the web of my life was gray-colored, and I longed for a dash of scarlet in its threads."

"You have it now," said Mr. Dacre, quietly.

"Yes," she said, as she turned her beautiful, bright fact to him;

"I have it now, never to lose it again."

Lord Airlie, looking on and listening, drinking in every word that fell from her lips, wondered whether love was the scarlet thread interwoven with her life. He sighed deeply as he said to himself that it would not be; this brilliant girl could never care for him. Beatrice heard the sigh and turned to him.

"Does your taste resemble mine, Lord Airlie?"

"I," interrupted Lord Airlie--"I like whatever you like, Miss Earle."

"Yourself best of all," whispered Lionel to Beatrice with a smile.

* * * * * * * * * * * *

As Mr. Dacre walked home that evening, he thought long and anxiously about the two young girls, his kins-women. What was the mystery? he asked himself--what skeleton was locked away in the gay mansion? Where was Lord Earle's wife--the lady who ought to have been at the head of his table--the mother of his children? Where was she? Why was her place empty? Why was her husband's face shadowed and lined with care?

"Lillian Earle is the fairest and sweetest girl I have ever met," he said to himself. "I know there is danger for me in those sweet, true eyes, but if there be anything wrong--if the mother is blameworthy--I will fly from the danger. I believe in hereditary virtue and in hereditary vice. Before I fall in love with Lillian, I must know her mother's story."

So he said, and he meant it. There was no means of arriving at the knowledge. The girls spoke at times of their mother, and it was always with deep love and respect. Lady Helena mentioned her, but her name never passed the lips of Lord Earle. Lionel Dacre saw no way of obtaining information in the matter.

There was no concealment as to Dora's abode. Once, by special privilege, he was invited into the pretty room where the ladies sat in the morning--a cozy, cheerful room, into which visitors never penetrated. There, upon the wall, he saw a picture framed a beautiful landscape, a quiet homestead in the midst of rich, green meadows; and Lillian told him, with a smile, that was the Elms, at Knutsford, "where mamma lived."

Lionel was too true a gentleman to ask why she lived there; he praised the painting, and then turned the subject.

As Lady Earle foresaw, the time had arrived when Dora's children partly understood there was a division in the family, a breach never to be healed. "Mamma was quite different from papa," they said to each other; and Lady Helena told them their mother did not like fashion and gayety, that she had been simply brought up, used always to quietness and solitude, so that in all probability she would never come to Earlescourt.

But as time went on, and Beatrice began to understand more of the great world, she had an instinctive idea of the truth. It came to her by slow degrees. Her father had married beneath him, and her mother had no home in the stately hall of Earlescourt. At first violent indignation seized her; then calmer reflection told her she could not judge correctly. She did not know whether Lord Earle had left his wife, or whether her mother had refused to live with him.

It was the first cloud that shadowed the life of Lord Earle's beautiful daughter. The discovery did not diminish her love for the quiet, sad mother, whose youth and beauty had faded so soon.

If possible, she loved her more; there was a pitying tenderness in her affection.

"Poor mamma!" thought the young girl--"poor, gentle mamma! I must be doubly kind to her, and love her better than ever."

Dora did not understand how it happened that her beautiful Beatrice wrote so constantly and so fondly to her--how it happened that week after week costly presents found their way to the Elms.

"The child must spend all her pocket money on me," she said to herself. "How well and dearly she loves me--my beautiful Beatrice!"

Lady Helena remembered the depth of her mother's love. She pitied the lonely, unloved wife, deprived of husband and children. She did all in her power to console her. She wrote long letters, telling Dora how greatly her children were admired, and how she would like their mother to witness their triumph.

She told how many conquests Beatrice had made; how the proud and exclusive Lord Airlie was always near her, and that Beatrice, of her own fancy, liked him better than any one else.

"Neither Lord Earle nor myself could wish a more brilliant future for Beatrice," wrote Lady Helena. "As Lady Airlie of Lynnton, she will be placed as her birth and beauty deserve."

But even Lady Helena was startled when she read Dora's reply. It was a wild prayer that her child should be saved--spared the deadly perils of love and marriage--left to enjoy her innocent youth.

"There is no happy love," wrote poor Dora, "and never can be.

Men can not be patient, gentle, and true. It is ever self they worship--self-reflected in the woman they love. Oh, Lady Helena, let my child be spared! Let no so-called love come near her! Love found me out in my humble home, and wrecked all my life. Do not let my bright, beautiful Beatrice suffer as I have done. I would rather fold my darlings in my arms and lie down with them to die than live to see them pass through the cruel mockery of love and sorrow which I have endured. Lady Helena, do not laugh; your letter distressed me. I dreamed last night, after reading it, that I placed a wedding veil on my darling's head, when, as it fell round her, it changed suddenly into a shroud. A mother's love is true, and mine tells me that Beatrice is in danger."

同类推荐
  • 古小说钩沉

    古小说钩沉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全真坐钵捷法

    全真坐钵捷法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Red Eve

    Red Eve

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 登真隐诀

    登真隐诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论注

    伤寒论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 豪门缠情:首席的傲骨冷妻

    豪门缠情:首席的傲骨冷妻

    十年再次相遇,果断闪婚。他强,她一样强。传闻她美艳傲慢,旗下好几万号男人甘为其奴役。那么他算吗?原司夜杀伐果断,暴怒无常,手掌千万人生计,隐退十年手下企业与特殊组织遍布各地。商业圈顶层最高贵的男人,却喜也为她,怒也因她!他的女人富有?他不介意,反正没他富有。说她女人美艳?他不担心,反正没人敢抢。说她冷血傲慢?他喜欢!说她空有一身好皮囊?你嫉妒!当爱到了骨髓的最深处,他能做的就是一再的忍让!原少宗旨:“媳妇不疼,天理不容!
  • 我的青梅小竹马

    我的青梅小竹马

    那年他三岁,她刚出生,从那以后她的眼里只有他,他的身边总跟着她,一起上学,一起长大(绝对的宠文)
  • tfboys薄荷之夏

    tfboys薄荷之夏

    想……知……道……内……容……自……己……看……
  • 极武丹神

    极武丹神

    重生成功了吗……为什么会这么冷……我这是在哪……看着眼前陌生的房间,刚睁开眼的少年从迷茫到狂喜。成功了!那么这一世,美好的人生啊!本帝来了啦~不过首先……这里为什么这么冷?还有,这个女人是谁?
  • 霸道总裁有点傻

    霸道总裁有点傻

    李宁宁起来的时候发现自己穿越回到了3年前的自己,以为种种原因嫁给了比自己大5岁的总裁,听说……
  • 不悲观的人生你我所需

    不悲观的人生你我所需

    我是名05的学生我并不会写作平时的作文也很烂我只想写自己的人生轨迹自己的遭遇我也是个尤其懒惰的人希望自己会坚持写下去
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 魔化三十三重天

    魔化三十三重天

    前世的苏龙玉因为地府的意外投胎做了异界的苏玉,前世的流氓成了异界的不良少年,而且还是被所有人宠着的那种“娘子,他欺负我。。”“娘亲,他欺负我。。““母亲,他欺负我。。”“父亲,他欺负我。。”“义父,他欺负我。。”爷爷。。奶奶。。。。。。。。。“敢动我家玉儿!!找死!!”“敢动我家相公!!找死!!”“敢动我大哥!!兄弟们抄家伙!!”。。。。。。。。。。。。。。。。。且看一路卖萌可爱又腹黑的苏玉如何扮猪吃老虎!!
  • 末世王1

    末世王1

    当某天,意外降临这世界,当某天,天空出现了一条条裂痕无数怪物从天而降,人类节节败退,人类又应当在这个破败的世界生存下去……