登陆注册
32408000000045

第45章 商务篇(6)

transhipment prohibited不许转运

transit shipment转运,中转

transhipment on route中途转运

transhipment entry转运报单

transhipment manifest转运仓单

transhipment trade转口贸易

transhipment to be allowed准许转运

transhipment not allowed不准许转运

partial shipment分批装运

2.Cultural Baptism文化洗礼

欢度德国慕尼黑啤酒节

德国低音铜管乐队(German oompah band)活泼的乐音在身边围绕着,如此热闹的气氛让人实在难以拒绝跟那些穿着传统紧身连衫裙的啤酒女侍再点杯Mass啤酒。

1810年起,喜好杯中物的寻乐者就熟知并爱上在慕尼黑啤酒节(Oktoberfest)的盛会里畅饮巴伐利亚啤酒(Bavarian beer)。这是一场受到人们热烈欢迎的传统盛世,所以如果你想要在众多啤酒帐篷中找到张桌子喝酒,可不是件容易的事。那些找到座位的人可尽情享受丰盛的传统菜肴,再搭配德国酸菜(sauerkraut)、马铃薯、芥末和蝴蝶饼(pretzels)大口想用,可说事人间一大美味。

一边大快朵颐这些令人垂涎欲滴的美食,一边畅饮着由巴伐利亚的啤酒师傅用最纯的啤酒花(hops)和大麦(barley)所酿制而成的啤酒,如此快意的时刻,不论是外国游客还是当地德国人,让我们一起穿着传统服饰,为美酒佳肴干杯,大声说着Zum Wohl!

Insurance保险

1.Daily Dialogue实用会话

Insurance

Helen:I'm calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.

Henry:I believe that we have requested an amount of twenty-five percent above the invoice value?

Helen:Yes,that's right.We have no problem in complying with your request,but we think that the amount is a bit excessive.

Henry:We've had a lot of trouble in the past with damaged goods.

Helen:I can understand your concern.However,the normal coverage for goods of this type is to insure them for the total invoice amount plus ten percent.

Henry:We would feel more comfortable with the additional protection.

Helen:Unfortunately,If you want to increase the coverage,we will have to charge you extra for the additional cost.

Henry:But the insurance was supposed to be included in the quotation.

Helen:Yes,but we quoted you normal coverage at regular rates.

Henry:I see.

Helen:We can,however,arrange the extra coverage.But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.

Henry:You're right.It might be cheaper on this end.

Helen:Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.

保险

海伦:我打电话来是想讨论你所要求的订单保险额的级别。

亨利:我想我们要求的是高于发票价值百分之二十五的保险金额。

海伦:是的,没错。我们可以答应这个要求,但是我们觉得金额有点太高。

亨利:我们过去有太多货物毁损的困扰。

海伦:我了解你的顾虑。然而,一般这类产品的保险额度是发票总额再加百分之十。

亨利:有额外的保障会让我们觉得安全些。

海伦:很遗憾,如果你们想增加保险额的话,我们就得向你们收取额外的费用。

亨利:但是保险应该包含在报价里了。

海伦:是的,但是我们向你们报的价是一般比例下的正常保险额。

亨利:我了解。

海伦:不过,超出的保险额我们可以再商量。但是我建议你和你们那边的保险代理商联络并比较一下价格。

亨利:你说得没错,在这边可能会比较便宜。

海伦:不论你那里找到的是哪一种价格都传真给我,我会和我们可以提供的价格来做比较。

Typical Sentences典型句子

I'm calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.

我打电话来是想讨论你所要求的订单保险额的级别。

We've had a lot of trouble in the past with damaged goods.

我们过去有太多货物毁损的困扰。

The insurance was supposed to be included in the quotation.

保险应该包含在报价里了。

We can,however,arrange the extra coverage.

不过,超出的保险额我们可以再商量。

Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.

不论你那里找到的是哪一种价格都传真给我,我会和我们可以提供的价格来做比较。

相关句子

1.What is the insurance premium?

保险费是多少?

2.An All Risks policy covers every sort of hazard,doesn't it?

一份综合险保单保所有的险,是吗?

3.An F.P.A.policy only covers you against total loss in the case of minor perils.

平安险只有在发生较小危险时才给保全部损失险。

4.The F.P.A.doesn't cover partial loss of the nature of particular average.

平安险不包括单独海损性质的部分损失。

5.We can serve you with a broad range of coverage against all kinds of risks for sea transport.

我公司可以承保海洋运输的所有险别。

6.Are there any other clauses in marine policies?

海运险还包括其它条款吗?

7.The risk of breakage is covered by marine insurance,Isn't it?

破碎险是包括在海洋运输货物险之内的,对吗?

8.Please fill in the application form.

请填写一下保单。

9.What kind of insurance are you able to provide for my consignment?

贵公司能为我们这批货保哪些险呢?

10.What insurance will you take out?

你们打算投保哪些险?

Notes小注

coverage['k?v?r?d?]n.保险项目或范围

excessive[ik'sesiv]a.过多的

plus[pl?s]v.加上

charge[t?ɑ:d?]v.收取

regular['regjul?]a.正常的,固定的

premium['pri:mi?m]n.保险费

in the case of 就……来说

partial['pɑ:∫?l]a.部分的

range[re?nd?]n.一系列

clause[kl?:z]n.条款

consignment[k?n'sainm?nt]n.货物

We can,however,arrange the extra coverage.不过,超出的保险额我们可以再商量。however作副词用时,表示“然而;但是”,可以位于句首、句中和句末;位于句首时,要用逗号与句子其它部分隔开;位于句中时,其前后都要用逗号;位于句末时其前用逗号分开。however能独立成句,与语气较强。but则相反,but是并列名词,连接两个并列分句,上下二句在总的意义上构成了对比。例如:I really don't like cheese,but I will try just a little this time.我实在是不喜欢吃奶酪,但是这次我要尝一点。

相关词汇

acceptance policy核保政策

accounting period结算期

aggregated loss累积损失

catastrophe risk巨灾风险

cover承保,责任额

rating费率

deposit premium预付保费

event limit事件限额

excess loss超额赔款

full coverage全额承保

individual losses单一损失

insurability可保性

insured losses保险损失

liability责任

loading附加费

loss occurrence损失发生

loss participation分担损失

loss settlement损失赔付

premium保费

priority自付责任

2.Cultural Baptism文化洗礼

你是“夜店族”吗?

Pub crawl“夜店族”

Crawl 的意思是爬,那么爬酒吧又是什么意思呢?

不论单身与否,泡吧是许多人最喜欢的娱乐活动。去酒吧的话,有的人prefer to stay in one place,而有些人则喜欢go to more than one pub on a night out。一晚上去好多酒吧,每个酒吧都坐上一会儿,然后再去其它酒吧,我们管这种在酒吧间串来串去的行为就叫做pub crawl。

Pub crawl 起源于19世纪,它也可以叫做a gin crawl或是bar-hopping.It is the social act of a group of people drinking in a number of pubs in a single night.

The tradition of pub crawl is to walk from pub to pub with designated T shirts for the bartenders to sign and to show they were there.A new trend in this social networking is where the pub crawlers have anyone they meet also sign their shirts,kind of like a myspace friends network with ink and cloth.

至于用法上,你可以说we're going on a pub crawl或是we're doing a pub crawl。

对话:

A:What are you doing on Saturday then?

B:I'm going on a pub crawl in town with some friends.

Do you enjoy pub crawls?Have you ever been on a pub crawl?你喜欢酒吧吗?你曾经去过吗?(如果你没串过酒吧,为什么不试试呢?)

Payment付款

1.Daily Dialogue日常会话

Terms of payment

Buyer:Well,we've settled the question of price,quality and quantity.Now what about the terms of payment?

Seller:We only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.

Buyer:I see.Could you make an exception and accept D/A or D/P?

同类推荐
  • 英译漫谈及“花儿”译赏

    英译漫谈及“花儿”译赏

    本书对英汉两种语言的特点进行了比较,就英译汉常用方法与技巧、不同文体的翻译进行了漫谈。有汉译英诗歌(34首)的对照赏析,更有西部民歌“花儿”的(130首)的翻译欣赏。
  • 英语PARTY——人物风采

    英语PARTY——人物风采

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 你值得拥有这美好的世界

    你值得拥有这美好的世界

    本书精选了世界最著名的旅行散文,关于大山、溪水、房东;关于冬雪、森林、松鼠;还有秋枫、野苹果和月亮。这些充满未知及探索美景的作品,细细品读,你能感受到每个地方在每个人生阶段的一段情,收获对生活和生命的思考与感悟。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
热门推荐
  • 英灵收容中

    英灵收容中

    人类历史长河中最璀璨的荣光——英灵!叛逆的英灵降临于世,在高悬的英灵殿中只余下拟似英灵在维系。捕捉叛逆的英灵,让英灵重新完成自己的使命。——凌昼
  • 半岛电台

    半岛电台

    半岛电台(BDTV)是一家坐落于南朝鲜的有线电视台,电台收看率极低,收视群也仅仅只辐射在市中心当中,更因为前台长的意外去世而濒临破产边缘。然而,就是这样一家要人没人要钱没钱的电视台,突然有一天开始爆发出强大的人气,各种大牌频频出现在这家电视台之中,凭借各种吸人眼球的新颖综艺和电视剧一举成为当下最受年轻人所青睐的有线电视台。《拜托了冰箱》《新西游记》《请回答系列》……记者:沈正源,请问你是如何想出这些经典综艺节目和电视剧的?沈正源:没什么,只要你用心。面对记者的采访时,沈正源一边偷偷看了一眼系统,一边义正言辞的回答道。
  • 英雄世界OL

    英雄世界OL

    白痴学霸一只,为了拉近和同学的距离进入“英雄世界”,意外获得隐藏版账号卡!从此开始爆笑逗趣闯荡江湖。
  • 高中生课堂满分作文大全

    高中生课堂满分作文大全

    本书是“素材上的源泉,写作上的范本”,所选文章皆为全国各地课堂满分作文,共上、下两编。上编为“百家争鸣”,针对类似的题材,不同的作者有不同的观点,不同的看法,呈现形式也不同,故名。根据不同的侧重点,分为“品古鉴今”、“阅读人生”、“生活悟语”、“眷恋亲情”、“花季心曲”和“自然之语”六辑。下编为“百花齐放”,因针对最近几年全国各省市高考作文出现的话题作文、命题作文、命意作文等多种形式,犹如百花,众彩纷呈,故名。分为?“话题作文展示厅”、“命题作文展示厅”、“命意作文展示厅”三辑。全书共九辑,300多篇文章。
  • 夫人每天都在线打脸

    夫人每天都在线打脸

    陆少:“我那娇妻柔弱不能自理,你们为什么要欺负她?”众人:“???”陆少:“看书好好看,翻得那么快,能记住几个字。”顾芒又拿起一本,一目十行。陆少头疼:“遇上不爱学习的宝贝怎么办?”还能怎么办,宠着呗。……直到有一天。“爷,京城好几所知名大学都在抢夫人,国外的超一流大学也来抢人了!”“爷,几家中医研究院为了抢夫人争得你死我活。”“爷,国际有名的几大律师事务所都在抢夫人。”“爷,几大黑客组织也来了……”“爷,几大财团也来了……”“爷……”陆少:“妈的!都给老子滚!”
  • 开局签到至尊骨

    开局签到至尊骨

    {无敌流、不废柴。黄金大世各种天骄帝路争霸}我真不想无敌!云霄仰天长啸,心中的寂寞滋味真的难受。他穿越帝星世界,不仅开局签到至尊骨,而且升华体质为至尊体、拥有气运神龙。强大的背景、逆天的体质、妖孽般的天赋、无敌的气运。从开始便无敌,强势崛起,一路横扫诸天。无敌寂寞啊!他无奈之下只能左手战右手,幻化出无数自己来战斗。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 流年错乱许君心

    流年错乱许君心

    曾许流年轻不负,只愿君心似我心……彼岸间,隔着永远民国初年,社会动荡不安。出生于书香世家的许君心,从小便受到家族文化的熏陶。她敢爱敢恨,不再像上一世活的那么窝囊。他也不再是高冷,而是那个桀骜不羁的少年。外表不暗世事,实则暗度陈仓。……面对残暴而冷酷的社会,他们携手前行,又会谱写一个怎样的篇章呢?
  • 人生格言

    人生格言

    作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。
  • 校草们的恋爱战争

    校草们的恋爱战争

    三位校草因喜爱同一位女生所以展开了激烈的战争