登陆注册
32408000000015

第15章 职场篇(14)

5.When will you start to work if you are employed?

如果你被录用,你什么时候能够上班?

6.I'd like to work in the import section,If choices may be given.

如果允许,我希望在进口部工作。

7.I know that your company does a very big international business.

我知道贵公司在国际贸易方面的生意做得很大。

8.If possible,I'd like to try in the export section.

如果可能的话,我希望您让我在出口部实习。

9.I know that when I strongly believe in something,I can market it.

我知道只要我有信心,我就可以做市场。

10.The present job cannot bring my potential into full play.

现在的工作不能使我完全发挥自己的潜能。

11.I want to apply my knowledge and experience to a large firm.

我想在一家大公司应用我的知识和经验。

12.I want to be in a higher managerial position in the field of international marketing.

我想在国际营销部门担任较高的管理职务。

13.I want this job because I know I can do a good job.

我想要这份工作,因为我知道我会做得很好。

14.I think I am very good at planning.

我认为自己很擅长做计划。

15.I manage my time perfectly so that I can always get things done on time.

我很懂得分配时间,因此总能准时完成任务。

Notes小注

request[ri'kwest]v.要求

import and export company 进出口公司

procedure[pr?'sid?:?]n.程序

stress[stres]n.压力

thrive[θraiv]v.蓬勃发展

firm[f?:m]n.公司

qualified['kw?lifaid]a.有资格的

section['sek∫?n]n.部门

market['mɑ:kit]v.销售

potential[p?'ten∫?l]a.潜在的

managerial['m?n?'d?i?ri?l]a.管理的

perfectly['p?:fiktli]adv.完美地

We will notify you of our decision by the end of this week.这个周末之前我们会通知你最后的结果。notify是及物动词,意为:“通知,通报”,用法有notify sb.of sth.和notify sth.to sb.例如:The police must be notified of the date of the demonstration.必须向警方报告游行示威的日期。The date of the demonstration must be notified to the police.游行示威的日期必须报告警方。

相关词汇

shipping service company船务公司

prudent monetary policy稳健的货币政策

cyber citizen网民

cyber crime网络犯罪

cyber city网络城市,虚拟城市

generic products非商标(非专利)产品

deficit spending超前消费

animal-based protein动物源性蛋白

CAGA(compound annual growth average)年复合增长率

GMO(genetically modified organism)转基因组织

VOD(video-on-demand)视频点播

AOD(audio-on-demand)音频点播

ABF:APEC Business Forum亚太商业论坛

AELM:APEC Economic Leaders Meeting亚太经合组织经济领导人会议

AFTA:ASEAN Free Trade Area东盟自由贸易区

AMM:APEC MinisteriaI Meeting亚太经合组织部长级会议

APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation亚太经济合作组织

ASEAN:Association of South-East Asian Nations东南亚国家联盟

ASEM:Asia-Europe Meeting亚欧会议

ATC:Agricultural Technical Cooperation农业技术合作

2.Cultural Baptism文化洗礼

外贸业务员常用英语口语

Check it to my final destination.把它托运到我的目的地。

You're going out of your way for us,I believe.我相信这是对我们的特殊照顾了。

It's just the matter of the schedule, that is,If it is convenient of you right now.

如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。

I think we can draw up a tentative plan now.我认为现在可以先草拟一个临时方案。

If he wants to make any changes, minor alternations can be made then.

如果他有什么意见,我们还可以对计划稍加修改。

Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks?我们是否能保证有充足的时间来谈判?

We'll leave some evenings free, that is,If it is all right with you.

如果你们愿意,我们想留几晚供你们自由支配。

We'd have to compare notes on what we've discussed during the day.

我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。

That'll put us both in the picture.这样双方都能了解全面的情况。

Then we'd have some idea of what you need.那我们会心中有数,知道你们需要什么了。

I can't say for certain off-hand.我还不能马上说定。

Better have something we can get on our hands rather than just spend all our time talking.有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。

It'll be easier for us to get down to facts then.这样就容易进行实质性的谈判了。

But wouldn't you like to spend an extra day or two here?你们不愿意在北京多待一天吗?

I'm afraid that won't be possible, much as we'd like to.

尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。

We've got to report back to the head office.我们还要回去向总部汇报情况呢。

Applying for a Manager应聘经理

1.Daily Dialogue日常会话

Taking an interview

Darrell:Please talk about your working experience in this field.

Annette:After my graduation from university,I worked as a Customer Service Coordinator in a foreign company, and then I transferred to a company as a Market Development Manager. So I am familiar with the markets.

Darrell:What have you learned from the jobs you have had?

Annette:I've learned to be patient when dealing with customers, complaints and try my best to solve them. In addition,I've learned how to cooperate with my colleagues.

Darrell:How would you evaluate the company you were with?

Annette:Although I could not say that everything is perfect there,I still very much appreciate that the company has given me many chances.

Darrell:What would your colleagues say about you?

Annette:They would say I am a responsible friend and a capable colleague.

Darrell:It has been pleasant talking with you. We will tell you our final decision within a week.

Annette:Thank you for your interview with me.

参加面试

达雷尔:请谈谈你在这个行业的工作经验。

安妮特:大学一毕业,我就到一家外企做了一名顾客服务协调员,之后我转到一家公司做市场发展部经理,所以我对市场非常熟悉。

达雷尔:那你从以前的工作中学到了些什么?

安妮特:我学会了在处理客户的抱怨时要有耐心而且要尽力为他们解决困难。而且,我还学会了如何与同事共同合作。

达雷尔:你将如何评价你的前一个公司?

安妮特:虽然我不能说凡事尽善尽美,但我仍然非常感谢它给予了我很多机会。

达雷尔:你的同事会如何评价你呢?

安妮特:他们会说我是一个值得信赖的朋友和很有能力的同事。

达雷尔:跟你谈得很愉快。我们会在一周之内通知您最后的决定。

安妮特:谢谢您给我面试。

Typical Sentences典型句子

Please talk about your working experience in this field.

请谈谈你在这个行业的工作经验。

I transferred to a company as a Market Development Manager.

我转到一家公司做市场发展部经理。

In addition,I've learned how to cooperate with my colleagues.

而且,我还学会了如何与同事共同合作。

How would you evaluate the company you were with?

你将如何评价你的前一个公司?

What would your colleagues say about you?

你的同事会如何评价你呢?

相关句子

1.In your opinion, what's the important thing as a sales manager?

在你看来,作为业务经理最重要的是什么?

2.My sales achievements were outstanding.

我曾经的销售业绩很突出。

3.I feel that a personnel manager should have excellent interpersonal skills.

我觉得人事部经理应该有很好的沟通能力。

4.As a marketing manager,I am very familiar with the markets.

作为市场部经理,我对市场十分了解。

5.What's your responsibility at your last work?

你负责什么工作?

6.I prefer to new challenges.

我更愿意接受新的挑战。

7.Though I have no experience on the hotel manager,I have confidence to do it well.

虽然我没有做酒店经理的经验,但是我有信心把工作做好。

8.I'd like to apply for the position of the sales manager.

我想应聘销售经理的职位。

9.I know what a sales manager should do.

我知道销售部经理该做什么工作。

同类推荐
  • 英语PARTY——笑对人生

    英语PARTY——笑对人生

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • 老外在中国

    老外在中国

    本书以功能为纲,设计了20个话题,这些话题所相应的情境是日常生活中最常发生的,因而也是最实用的,语料也是最新的汉语。根据笔者10年来的教学实践,建议您找工个中国辅导老师,每周坚持跟辅导老师学习工到2个小时,并自己每天坚持学习15分钟,相信在坚持学完20个话题之后,您与中国人的交流会变得容易得多,您在中国的生活也将变得更为舒适,更加精彩。
  • 查拉图斯特拉如此说+善恶彼岸(英文版)

    查拉图斯特拉如此说+善恶彼岸(英文版)

    《查拉图斯特拉如此说》是德国著名哲学家尼采的代表作之一,是一部被称作“哲学小说”的书。此书成书于1883—1885年间。就是在这部书里,尼采写道:“上帝死了!”,并且同时还说自己正在研究“快乐的科学”。《善恶彼岸》是《查拉图斯特拉如此说》的思想的更加聚焦与延续,只不过,思想更犀利,目光更睿智。它们可说是姊妹篇。所以,现在把它们两本合而为一出版,是个非常不错的主意。而且,这样还可以用比较低廉的价格,给读者提供尼采更多的思想内容。本英译本是尼采自己认可的最权威版本。
  • 大学英语自学教程(上册)疑难详释与题解

    大学英语自学教程(上册)疑难详释与题解

    《大学英语自学教程》(高远主编,高等教育出版社出版)是受全国高等教育自学考试指导委员会的委托,根据自学考试指导委员会制定的《英语自学考试大纲》编写的,供参加全国高等教育自学考试各个专业公共类英语考试的专科段(上册)和本科段(上、下册)考生使用的全国统一教材。为了帮助广大考生更好地学习这套教材,顺利通过公共英语自学考试,我们针对自学考试的特点,紧扣教材,精心编写了《大学英语自学教程疑难详释与题解》这本指导书。
热门推荐
  • 我和我的闺蜜Y小姐

    我和我的闺蜜Y小姐

    我和我的闺蜜大相庭径,而且隔了一个“太平洋”,很多人都很疑惑我们是为什么那么好,其实,我也不知道。
  • 重生后我只想搞钱

    重生后我只想搞钱

    安遥虽然出身平凡,却凭借自己过人的天赋和不懈的努力拿到了京华大学的录取通知书,如果按照一般剧情发展,她的人生应该顺风顺水。然而,她看走了眼。自以为的贴心男友利用她的一颗真心哄得她团团转,没名没分却心甘情愿给他公司白打十年的工!最后被男友未婚妻诬陷出轨,还找上公司来指责为她小三,她据理力争也抵不过男友的冷眼旁观。当她看清男友真面目想要离开,却被他未婚妻买凶杀害,沉入大海。重来一世,看她怎样抢占先机,掐断他公司的所有财路!想骗她劳心劳力打白工?呵!做梦去吧!意外得到契约空间,开启别样精彩人生。这一世,她将纵横商海,所向披靡,亲手缔造一个庞大的商业帝国!(隔壁古风文《祸妃升职记》开了,大家感兴趣就看一看咯。)
  • 越龙门

    越龙门

    发现自己细小的优点,顺势而为无限扩张,你,无所不能!--沈梁语录看一个农家子弟沈梁如何披荆斩棘、弄海翻江,步步为赢,一越龙门!*******************【起点二组签约作品】【绝对质量完本保证】*******************书友群:100349391小七完本军事题材书《刀锋1941》直通车有
  • 最新21世纪生活百科手册·谈判手册

    最新21世纪生活百科手册·谈判手册

    本书主要从以下几方面教你如何谈判成功:谈判人员的交流技巧、通用的谈判技巧、谈判桌上的基本策略、标准谈判手段、反击对方的手段、遇到特殊情况的注意事项等。
  • 毒医双绝:雪妃琴缘天下

    毒医双绝:雪妃琴缘天下

    她是一代医仙,他是璃国皇子;她是世人又惧又敬的一代毒女,他是璃国战国王爷;。她们都是贵族子女,却是彼此的依靠。看他们如何情愿天下。。。。
  • 烈秦黄犬

    烈秦黄犬

    风起云涌的战国末年,热烈酷烈的大秦帝国,他,是这其中的智谋者、权势者,胜利者与失败者,一生命运随着秦帝国俯仰沉浮,宛若一只雄视诸物的黄犬,发出自己的一声声喊叫与咆哮,直到屠刀降临的那一刻,最后微弱的哀鸣却沉重地敲响了始皇家族的丧钟。
  • 月都的葬礼

    月都的葬礼

    继承东方古老神奇的力量,一群想象力丰富的学生们开启奇幻的冒险。在最美好的年纪,经历最美好的故事——我们不挥霍青春,当我们再回首,会发现每一滴汗与每一滴血,都洒在在为梦想而奋斗的道路上!
  • 无忧之名

    无忧之名

    一个从二十一世纪穿越而来的王牌女特工无忧,穿越成战神之女,父母双双战死沙场,拥有美貌倾城的外表,可世间传闻她嚣张跋扈,奇丑无比,就是个废材,在一次宫宴之后,一切都改变了……你可能会以为她就此走上人生巅峰?不,还有很多的阴谋诡计在等着她识破。爱人?曾经的挚友?还是多年的生死之交?可能信否?不,不能信,要想活下去,只有靠自己。白莲花姐姐,凶狠的父亲,可爱的弟弟,以及前世杀死过自己的魔主情人,也可能就在一转眼间,父亲姐姐可能就会有一套阴谋把戏等着我去跳。也可能就在一转眼间,可爱的弟弟可能就会变成比我大的哥哥,把我永远禁锢在他的身边。也可能就在一转眼间,前世的情人就会一刀刺破我的胸膛或是令我生不如死。前世的答案总是那么的迷离,前世的孽缘可能会成为今生的惨案,呵,前世?过去的事情皆如云烟,能忘?如此甚好。我就像一个在刀剑上行走的小孩,永远都长不大,永远都是那么的无助……我不想使我的双手沾满鲜血,可我只想活着,所谓人不为己天诛地灭。只有变强,为自己杀出一条血路,我才能活下来,其它的也无所谓了吧……
  • Mugby Junction

    Mugby Junction

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不太普通的诡事日记

    不太普通的诡事日记

    一本记录普通日常中,那些不太普通的事件的日记(部分情节由真实事件改编)