登陆注册
32315600000057

第57章 国外购物(4)

店员:当然可以。她喜欢什么?

大卫:她喜欢金珠宝,也喜欢宝石。去年我给她买了一颗钻石,今年我不想再买同样的了。

店员:好,我们这里有金和翡翠的珠宝系列, 她喜欢会喜欢哪样?

大卫:我觉得她喜欢翡翠,你们有什么?

店员:你想要的都有。我们有项链,手镯和耳环,还有戒指。

大卫:她喜欢戴耳环,而去年我给她买了一个戒指。让我看看你们的项链。

店员:我建议这款。它是深红颜色的,女人戴起来很漂亮。

大卫:好的,我就买这款了。

词汇补给站

assistance [??s?st?ns] n. 帮助;协助

pearl [p?:l] n. 珍珠

necklace [?nekl?s] n. 项链

culture ['k?lt??(r)] n. 文化;养殖

jewelry ['d?u:?lr?] n. 珠宝;首饰

tourist ['t??r?st] n. 旅行者;观光客

wrap [r?p] v. 包装;包裹

gift [ɡ?ft] n. 礼品,礼物;赠品

anniversary [??n?'v?:s?r?] n. 周年纪念日

jade [d?e?d] n. 玉;翡翠

bracelet [bre?sl?t] n. 手镯

earring [?i??ri?] n. 耳环;耳饰

elegance ['el?ɡ?ns] n. 高雅;优雅

点滴文化情

The Legend of Chaumet

珠宝之王--尚美传奇

The history of Chaumet dates back to 1780 and is closelyinterwoven with the history of France. Over five centuries, Parishas been celebrated for the magnificence of its jewelers. It wasin this tradition that the founder of Chaumet, Marie EtienneNitot, distinguished himself in the late 18th century.

The wedding of Napoleon and Josephine de Beauharnais,and later with the Archiduchesse Marie-Louise de Habsbourg-Lorraine, niece of Queen Marie-Antoinette, brought Chaumetnumerous sumptuous orders. Nitot became the most famousjeweler in Europe and built up a loyal and prestigious clientele.

This knowledge has continuously been passed down sincetwo centuries, through every “chef d’atelier”. The Chaumetworkshop located 12, place Vendome, bears witness to thisexpertise.

This year, French actresses decided to wear Chaumetjewellery and illuminated the 66th edition of CannesInternational Film Festival, adorned with parures fromthe house. Audrey Tautou, host of the Opening &; ClosingCeremony. Bérénice Bejo, awarded with the title of BestActress for Le Passé (The Past), directed by Asghar Farhadi.

Ludivine Sagnier, member of the Jury for Un Certain Regard.

Laetitia Casta, while she handed over the Best Actor award.

Alma Jodorowsky, actress from the Palme dOr movie La Vie dAdèle, directed by Abdellatif Kechiche.

尚美,创始于1780年,与法国的历史密不可分。五个世纪以来,巴黎始终以她的手工珠宝杰作而闻名。创始人马里艾蒂安尼托于十八世纪末开始崭露头角。

拿破仑一世及其两任皇后:约瑟芬德博阿尔内(Joséphinede Beauharnais)与玛莉安东尼(Marie-Antoinette)皇后的侄女玛莉露易丝阿斯部洛林(Marie-Louise de Habsbourg-Lorraine), 为尚美带来了可观的珠宝订单。从此, 尼托(Nitot)成为了全欧洲最知名的珠宝商, 也同时赢得了许多忠实顶级珠宝客户的青睐。

位于芳登广场 12 号的尚美高级珠宝工作坊,自1780 年开始便不断将独家技艺代代相传,守卫着尚美的百年历史传承。

2013年,多位法国女演员均佩戴尚美的珠宝出席第66届康城国际电影节。柯德莉塔图(Audrey Tautou) 担任电影节的开幕及闭幕礼主持。Bérénice Béjo 凭《Le Passe》 荣获本年度康城最佳女主角大奖。Ludivine Sagnier 担任电影《 一种关注》(UnCertain Regard)的评审团成员之一。Laetitia Casta 担任最佳男主角的颁奖嘉宾。Alma Jodorowsky 为Abdellatif Kechiche 执导的金棕榈电影La Vie dAdèle 担任女主角。

Section 71 跳蚤市场 At the Flea Market

跳蚤市场是欧美等西方国家对旧货地摊市场的别称。在跳蚤市场,通常能买到物美价廉的旧货物品,包括服饰、鞋履、家电、自行车、汽车、家具等。

口头应急句

1. I'm afraid I can’t drop the price any further.

这是最低价了。

2. How about knocking off 10%?

打九折怎么样?

3. How much for these autographed Elvis records?

这些猫王签名的唱片多少钱?

4. It is a flea market. Be sure to bargain. They often cut theirprices by 30%.

这是一个跳蚤市场,一定要杀价,通常能降30%。

5. I bought some old 78-rpm records at a flea market.

我在跳蚤市场买了一些每分钟78转的旧唱片。

6. Will you sell your unused goods in the second-hand market?

你会把自己的闲置物品放到二手市场吗?

7. You must have never even been to a flea market before!

你肯定从来没有去过跳蚤市场!

8. Are these all in good condition?

它们的质量都还好吗?

9. Do you have any specials?

有优惠吗?

10.Come on, give me a break on this.

别这样,给我让点价吧。

11.This price is beyond my budget.

这个价格超出了我的预算。

12.How did you bargain him down?

你如何把价格砍下来?

13.It almost looks brand new.

它看起来是全新的。

超经典情景对话链接

经典一

Anna: How much for these autographed Elvis records?

Salesman: Thirty bucks a record. Or five for one hundred and twentybucks.

Anna: Uh, I'm not sure. Are these all in good condition?

Salesman: Absolutely. I bought them from the King's estate myself! Tellyou what --- I’ll let you have five for one hundred bucks.

Anna: I don't really need five.

Salesman: OK. Five for eighty-five bucks. That's my final offer.

Anna: Oh, why not I'll take them.

Salesman: It's a deal.

安娜:这些猫王签名的唱片多少钱?

售货员:每张30块。或者5张120块。

安娜:噢,我想想。它们的质量都还好吗?

售货员:肯定的。我亲自从猫王的家里买来的。要么这样,5张100块。

安娜:我要不了5张。

售货员:好吧,5张85块,这是最低价了。

安娜:哦,为什么不买呢?我全要了。

售货员:成交。

要点提示:

flea market 跳蚤市场 in good condition 状态良好;情况良好

final offer 最终报价 it's a deal 成交;说定

vintage clock 古董钟表 bargain down 降价;讨价还价

special touch 特殊品质;天赋;专长

经典二

Tina: So, Sean, what have you got?

Sean: Well, there’s this clock I was...My vintage clock! How do you havemy clock!

Tina: Your vintage clock I just paid sixty-five dollars for it.

Sean: Sixty-five What the... How did you bargain him down, Tina?

You’ve never even been to a flea market before!

Tina: No sweat. It must be my special touch. I think bargaining is in myblood!

Sean: Never underestimate a woman when it comes to bargaining!

蒂娜:怎样,肖恩?你买了什么?

肖恩:嗯,这就是我想…我的古董钟!你怎么买了我刚看上的古董钟?!

蒂娜:你的古董钟?我刚花了65块买的。

肖恩:65块?那个…你是怎么砍下来的, 蒂娜?你还从没去过跳蚤市场呢。

蒂娜:小意思,砍价是我的专长。我觉得我天生就会砍价。

肖恩:真是不要低估妇女们砍价的能力!

词汇补给站

flea [fli:] n. 跳蚤

bargain ['bɑ:ɡ?n] v. 讨价还价;砍价

autograph ['?:t?ɡrɑ:f] n. 亲笔签名;签名

buck [b?k] n. 元;美元

record ['rek?:d] n. 唱片;记录,记载

condition [k?n?d??n] n. 情况;状态

deal [di:l] n. 交易;经营

vintage [?v?nt?d?] adj. 老式的;过时的;复古的

touch [t?t?] n. 触摸;触感;特性

underestimate [??nd?r'est?me?t] v. 低估;轻视

blood [bl?d] n. 血液;血统

点滴文化情

Flea Market

跳蚤市场

A flea market is a large, traditionally open-air marketwhere people sell a wide range of goods, typically used. Manycommunities have weekly versions of these markets which areheld in large fields or conference halls during the winter, andsome of these markets have been happening for decades, orcenturies, in a few cases.

跳蚤市场是人们在户外出售物品,尤其是二手货的大集市。

许多社区每周在开阔的地方或者冬季时候在大厅里举行跳蚤市场活动,一些跳蚤市场已经进行了几十年,有的甚至几百年了。

Several different kinds of merchants can be found at a fleamarket. In some regions, people bring their own possessions tothe market, setting up a small stall to sell various used goods.

同类推荐
  • 美丽英文:一个人,也能有好时光

    美丽英文:一个人,也能有好时光

    《美丽英文:一个人,也能有好时光》精选了篇篇关于自信、乐观、成长、勇敢等美文故事和哲理散文,文章优美精炼,引人深思,让读者在学习英文佳作的同时,感受到一种沁入心田的阳光力量——即使一个人,也能有好时光。
  • 英语PARTY——时尚之国·美国

    英语PARTY——时尚之国·美国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分脱口而出:交流无障碍。)
  • 大卫·科波菲尔(有声双语经典)

    大卫·科波菲尔(有声双语经典)

    大卫·科波菲尔是一名命运多舛的遗腹子,他幼年丧母,沦为孤儿,于是投靠姨婆,在她的帮助下开始新生活。他品尝了友谊、爱情带来的欢欣与苦涩,历经了无常世事的磨砺,终于成为一名成功的作家,与至亲爱人幸福地生活在一起。在这部传世经典中,狄更斯通过主人公的坎坷人生和奋斗过程,传递了务实进取、遏恶扬善的道德理想,也勾勒出19世纪英国社会生活的广阔画卷。
热门推荐
  • 凤萧引

    凤萧引

    愿得一人心,免得老相亲……刚遭逼婚团炮轰的某女正在碎碎念,结果天降不明物,一命呜呼。再次睁开眼,没想到竟穿越到了即将出嫁的林家大小姐身上。可面对眼瞎原主挑中的不良夫君,她只能三十六计逃为上——天大地大,保命最大。然而……萧某人看着面前想借他车出逃的某女,暗暗握拳磨牙:想嫁就嫁,不想嫁就逃,当他是死的么!公子红妆梦魂牵,江山沉浮笑中谈。
  • 实用口才学

    实用口才学

    本书阐明了实用口才的基础理论、适用范围、实施条件、运思策略、表达艺术、操作技巧、能力训练等等。
  • 邪王追妻,王妃不要跑

    邪王追妻,王妃不要跑

    “女人,你是我的。”“男人滚开”“小语语,你都承认我是你男人了。”他邪魅的说。我草,见过不要脸的,没见过这么不要脸的!老天,收了这个妖孽吧!
  • 转世成废人

    转世成废人

    本是一位普通的图书馆管理员,因意外葬身火海,转世重生来到异世界大陆,却偏偏转生到了一个废人身上……且看洛川一如何在异世大陆从一个废人变为旷世奇才,走上转世人生巅峰。
  • 醉君颜

    醉君颜

    她是南嬴国第一首富慕容习的女儿,但其丑陋的名声早已胜过从出生开始就附加在她身上的光环。人人都知道慕容家的四小姐奇丑无比,殊不知母亲早已为她定好乾坤。她才华横溢不输天下男儿,却在大婚前夕被夫家冠上休妻之辱,她立誓:今日之辱,明日必还。从此她一改往日隐忍,从此锋芒毕露。不能剧透!!!
  • 鱼的传奇

    鱼的传奇

    我在鱼缸内看着你,想用我那短暂的记忆记住你,即使过了一会我就会忘记,但我还是爱你……
  • 暗之境在人间

    暗之境在人间

    永夜森林的深处有一座让人看了觉得惊诧的城堡。哥特式的建筑风格。借着微弱的月光,它隐隐弥漫着一股神秘的气息让人不敢靠近。庄严的屹立在这片死气沉沉的森林中。
  • 清溪以南傍乔木

    清溪以南傍乔木

    凌南木原本安逸的生活被选秀,被权势争夺搅的乱七八糟,直到她遇到清溪。清溪原本孤儿一个,在寺院长大之后四处游学,直到遇见她,让他第一次有了想要安定的心。两人本以为寻找到真正的爱情,却被其中层层叠叠,错综复杂的事件一次又一次的考验,分离,重逢再到分离,他们能否找到最初的彼此?两个人,如何才能克服其中重重阻碍,走到一起呢?“你可以提任何要求,只要我能办到!只要你开心!”“那……你放过我吧……”“……只这一点,我不接受。”…………“你说,权势真的那么重要吗?”“木儿,我们逃走,去一个谁都不知道的地方!”
  • 醉拥天下

    醉拥天下

    负剑远游的少年七年后归来,领略了如画江山,又怎能不将那天下醉拥入怀!
  • 堕种之东山暮雨

    堕种之东山暮雨

    故事发生在一个普通的农村,在改革开放的春风下宫孙家发生了巨大的变革,人们物质生活提高的同时也遇到了许多许多麻烦,金钱的增长蒙蔽了人们的眼睛,滋长了堕落的种子。失去了敬意的人们,受到了鬼神的惩罚,迷失了双眼的人们彼此争斗,矛盾频发。两代的魂唤和觉醒,拼尽全力,唤醒堕落的人们,不惜以死明志……