第五十九节
花径不曾缘客扫,
****今始为君开。
〔出处〕唐,杜甫《客至》。
〔注释〕①花径:花草间的小道。②缘:因。③****:用蓬草编成的门。这里指简陋的门。④始:才。⑤为:音wèi,因为,为了。⑥君:您。指来访的崔县令。
〔今译〕花草间的庭院小路,没有因为迎接客人而被打扫过;蓬草编成的紧闭的小门,今天才为了您的来访而打开。
〔赏析〕《客至》是一首记事诗,是诗人于唐肃宗上元二年(761)春天接待崔县令过访时写的。诗中描写了诗人在临江近水、秀丽可爱的草堂中喜迎来客并盛情款待的情景,表现了诗人诚朴的性格和欢快的心情以及朋友之间诚挚真率的友情。这首诗将门前景、家常话、身边情编织成富有情趣的生活场景,并不惜以半首诗的篇幅展现了酒菜款待的欢悦场面,还巧妙地突出了邀邻共饮助兴的精彩细节,写得细腻逼真,精彩绝伦,出人意料,独具匠心,洋溢着浓郁的生活气息和丰蕴的人情味,吸引着后代广大读者,是诗人的一篇优秀之作。
这两句诗运用与客人谈话的口吻,描写了诗人对佳客临门的特别欢迎,表现了诗人朴实真挚的感情和俩人交情的亲密与深厚。诗句中前一句描写了草堂庭院中花草满路的可爱,极富闲情野趣,同时表示了客不常来和诗人也不轻易请客的意思;后一句描写了一向紧闭的院门今日才第一次敞开,表现了诗人对客人热情欢迎的好客心情。这两句诗前后映衬,上下呼应,情韵深厚,感情真挚,具有鲜明的生活实感,使人读起来感到亲切。现在常用“****今始为君开”一句来表示对客人的来临内心感到异常的兴奋。
〔原诗〕舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,****今始为君开。
盘市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。