第五十八节
安得广厦千万间,
大庇天下寒士俱欢颜。
〔出处〕唐,杜甫《茅屋为秋风所破歌》。
〔注释〕①安得:怎么才能够得到,怎样才会有。安,怎么,哪里。②广厦:宽大的房子。厦,大房子。③大庇:普遍地庇护。庇,遮护,庇护,遮盖。④寒士:本指贫寒的读书人,此处泛指贫穷的人们。寒,贫寒。士,旧时指读书人。⑤俱:副词,全,都。⑥欢颜:笑逐颜开。
〔今译〕怎么才能够得到千千万万间宽敞的房屋,普遍地庇护着天下贫寒的人,让他们都能够露出欢乐的笑颜。
〔赏析〕《茅屋为秋风所破歌》是一首叙事诗,是诗人于唐肃宗乾元三年(760)八月,自己求亲告友,辛辛苦苦在浣花溪盖起的草堂,被大风吹破,大雨中屋漏如注,以致长夜难眠,感慨万千,写下了这首脍炙人口的现实主义诗篇。诗中描写了诗人屋破漏雨,彻夜不眠的窘况以及由此产生的诸多感慨,表现了诗人生活的艰苦及其推己及人,进而舍己为人的宽阔胸怀,从侧面反映了诗人忧国伤时的一贯思想。这首诗写的是诗人自己的几间茅屋,表达的却是诗人炽热的忧国忧民的情感和迫切要求变革黑暗现实的崇高理想,千百年来,一直激励着广大读者的心灵,并产生过积极的作用。
这两句诗具体地写出了诗人的理想,表现了诗人博大的胸襟以及对人民的热爱和关心。诗句中运用了“广厦”、“千万间”、“大庇”、“天下”、“欢颜”等词语,表现出了阔大的境界和诗人愉快的情感,同时声音洪亮,节奏铿锵有力,是诗人诗中的名句。
〔原诗〕八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁,骄儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,
风雨不动安如山。呜呼!
何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!