第十七节
大漠孤烟直,长河落日圆。
〔出处〕唐,王维《使至塞上》。
〔注释〕①大漠:空阔无边的沙漠。旧时泛指我国西北部广大的沙漠地带。②孤烟:烽火与狼烟。古时用作边塞联络信号的烽烟,大多用狼粪烧成,这种烟很浓,能聚集直上,微风吹而不斜。③长河:指黄河。
〔今译〕浩瀚无垠的沙漠里,升起了一缕长长的狼烟,孤单笔直;奔腾浩荡的黄河上,映照着一轮红红的夕阳,硕大滚圆。
〔赏析〕《使至塞上》是一首边塞诗,是诗人于唐玄宗开元二十五年(737)春以监察御史的身份,奉命出使塞外慰访军情,于赴边途中所写的。诗中描写了诗人在出塞途中的抑郁与孤寂的心情和所见到的大漠在落日下的壮伟景象,生动形象地反映了塞外风光和诗人征途中的劳顿与艰苦。这首诗将笔墨的重点用在了写景上,既写景又叙事,一笔两到,自然贴切,意气飞扬,给人以边塞风光的实感,是诗人一首著名的诗篇。
这两句诗描写了黄昏时大漠奇特壮丽苍茫悲凉的塞外风光。诗句中以直烟衬大漠,以圆日衬长河,化沉寂为生动,变单调为丰富,使事物在比较对照中更加鲜明突出,逼真传神,显示了塞外广阔无垠、苍凉雄浑的奇观,同时,“直”字和“圆”字也用得准确贴切,富有诗意和美感,将孤烟和落日的形态描绘得惟妙惟肖。这两句诗意境雄奇瑰丽,画面壮阔奇伟,色彩鲜明,对仗工整,写得形象精彩,表现了诗人独特的艺术感受,具有永恒的艺术魅力,是诗人描写大漠风光、并被近人王国维称之为“千古壮阔”的名句。
〔原诗〕单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。
〔作者〕王维(701—761),唐代诗人、画家。字摩诘,原籍祁(今山西祁县),其父迁居蒲州(今山西永济),故又称河东蒲人。唐玄宗开元九年(721)21岁登进士第,官至尚书右丞,故世称王右丞。晚年居陕西蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。他是一位多才多艺的艺术家,诗歌、绘画、音乐等都有很高的成就。他的诗作以山水诗著称于世,有很高的艺术性,名篇佳句甚多,对后世影响很大,是唐代山水田园诗派的代表人物,与孟浩然齐名,并称“王孟”。他又精通音乐,工绘画,善作泼墨山水,亦擅人物,笔迹雄壮似吴道子。有著作《王右丞集》。