第四十五节
谁道人生无再少?
门前流水尚能西。
〔出处〕北宋,苏轼《浣溪沙·山下兰芽短浸溪》。
〔注释〕①再少:重又年轻。少,少年。②门前:一作“君看”。③尚能西:还能向西流。古人因囿于所见,认为世上流水只能东流,不能向西流,因有此叹。
〔今译〕谁说人的一生没有第二次青少年时期呢?请看这清泉寺门前的兰溪水还能向西回流呢!
〔赏析〕《山下兰芽短浸溪》是一首写景抒情词,是词人于宋神宗元丰五年(1082)三月谪居黄州时,有一次患病初愈后游览蕲水清泉寺,看到兰溪河水不向东流而向西流,给了他启示和鼓舞,他觉得人生可以返老还童,老年人也可以和年轻人一样,发挥充沛的生命力,于是写了这首词。词中描写了黄州蕲水县清泉寺一带的清静优雅的秀丽风光,发出了“人可以再年少”的使人感奋的议论和对青春的热情呼唤,表现了词人积极的人生态度和身处逆境而乐观旷达的精神境界。这首词结构安排独特,写景抒情静动相衬和谐统一,是一首乐观的呼唤青春的人生之歌。
这两句词以溪水西流这一古人认为的反常现象来比喻人生也能重返青春,劝慰人们不必因年老而颓丧,要旷达畅旺,奋发进取,表现了词人积极乐观,不服老,不认输的精神。词句借景抒情,以决绝的口气,先设问,后回答,感情执著,层层递进,成为鼓励人们在任何时候都应振作精神、坚定斗志、奋发向上的名句,历来为人们所传诵。
〔原词〕山下兰芽短浸溪,
松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少?
门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。