第十一节
梨花院落溶溶月,
柳絮池塘淡淡风。
〔出处〕北宋,晏殊《无题·油壁香车不再逢》。
〔注释〕①院落:庭院。落,人聚集的地方。②溶溶:原形容水流动的样子,这里形容月光皎洁柔和像流水般无声倾泻的样子。③淡淡。形容春风和煦。
〔今译〕梨花盛开的院落里,洒照着皎洁柔和的月光;柳絮飘飞的池塘边,吹拂着和煦温暖的春风。
〔赏析〕《油壁香车不再逢》一作《寓意》,是一首春夜怀念情人的爱情诗。诗中通过描写香车与峡云瞬息即逝的人为物象和院落与池塘着意渲染的自然景观,表现了情人之间分离时的沉痛与哀怨和分离后的眷恋与思念,抒发了诗人深沉与幽怨的思想感情。这首诗运用了含蓄的艺术手法,风格婉丽清新,情致缠绵悱恻,语言流丽隽永,是抒情诗中描写爱情生活的一篇佳作。
这两句诗描写了一个华丽清幽的庭院中月照梨花、风飘柳絮的清柔可爱的春夜景色,透露了诗人相思入骨、情思悠悠的思想感情。诗句运用了互文见义的修辞手法,出之于景语,以神取景,景中有情,情致缠绵,而且对仗工整自然,是广为传诵的名句。
〔原诗〕油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。
几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中。
鱼书欲寄何由达?水远山长处处同。