代王夫人作
满江红:词牌名。王夫人:南宋度宗赵翤时宫廷昭仪(女官名)王惠清。恭帝德祐二年(1276),临安沦陷,王惠清随三宫后妃一起被掳往元大都。在被掳北上途经汴京夷山驿站时,王惠清题《满江红》词一首于壁上,一时广为传诵。文天祥认为该词末句“问姮娥,于我肯从容,同圆缺”不妥,于是代作一首。
试问琵琶,胡沙外怎生风色!最苦是姚黄一朵,移根仙阙。王母欢阑琼宴罢,仙人泪满金盘侧。听行宫半夜雨淋铃,声声歇。彩云散,香尘灭;铜驼恨,那堪说!想男儿慷慨,嚼穿龈血。回首昭阳离落日,伤心铜雀迎新月。算妾身不愿似天家,金瓯缺。
试问琵琶,胡沙外怎生风色——琵琶:汉武帝时,西域乌孙国与汉和亲,汉武帝以江都王刘建女儿细君为公主,嫁给乌孙王,令马上琵琶作乐,以慰道路之思。这里指遥远的北方。怎生:怎么样。风色:景色。这两句是说:不知道北方胡沙地带是什么样的风物景色。
最苦是姚黄一朵,移根仙阙——姚黄:牡丹花中的名贵品种。移根仙阙:从宫廷里移植到别的地方。这两句是说:最为悲苦的是名贵的姚黄牡丹,它从宫廷里被移植出去。
王母欢阑琼宴罢,仙人泪满金盘侧——王母:指当时宋朝的全太后。“仙人”句:汉代建章宫前立有高大铜人,手托承露盘以承接露水,被称为“捧露仙人”。曹魏明帝景初元年(237),命宫官从长安拆移铜人,迁至洛阳,相传铜仙人被拆离时曾流泪。后用“铜仙坠泪”比喻亡国之痛。这两句是说:全太后被元人掳走,过去的欢乐再也没有了;宋朝已经亡国,人人为之痛心。
听行宫半夜雨淋铃,声声歇——雨淋铃:宋王灼《碧鸡漫志》卷五引《明皇杂录》及《杨妃外传》云:“帝幸蜀,初入斜谷,霖雨弥旬,栈道中闻铃声。帝方悼念贵妃,采其声为《雨淋铃曲》以寄恨。”歇:散发,传来。这两句是说:半夜里,行宫外面传来一阵阵风雨吹打风铃的凄惨声音。
彩云散,香尘灭——彩云、香尘:形容宫廷里的繁华。这两句是说:过去的一切如同烟消云散。
铜驼恨,那堪说——铜驼恨:亡国之恨。这两句是说:深深的亡国之恨哪能说得完、道得尽呢?
想男儿慷慨,嚼穿龈血——男儿:指唐安史之乱时睢阳守将张巡。见前选《言志》诗“男儿嚼齿吞刀锯”句注释。龈:牙齿根部的肉。这两句是说:唐代张巡面对敌人英勇不屈,嚼碎牙龈,真有英雄气概。
回首昭阳离落日,伤心铜雀迎新月——昭阳:昭阳宫,代称宋朝后宫。落日:比喻失位的国君宋恭帝。铜雀:铜雀台。曹操于建安十五年在邺城所筑,置姬妾歌伎于其上。这里指元朝后宫。新月:比喻新主子。这两句是说:回想过去在宋后宫离别失位的皇帝,令人心痛;现在在元朝后宫里又要面对新主子,更是伤心。
算妾身不愿似天家,金瓯缺——算:打定主意。天家:帝王家。金瓯:国土的代称。这两句是说:我决心守身如玉,不像宋室江山那样,被人侵犯占有。
这是一首模拟亡国宫女口吻之作。词首先极写亡国宫女离乡别故的悲哀:或是对往日宫中歌舞盛宴的回忆,或是行宫旅途的故国哀思,或是面对新主子的巨大痛苦;最后表示下决心要做巾帼须眉,坚守贞操,体现了作者宁死不屈的民族气节。这首词强烈的艺术感染力也正来源于这种深沉亡国之痛与高尚民族气节的对比表达。
王清惠《满江红》词为:“太液芙蓉,浑不似、旧时颜色。曾记得,春风雨露,玉楼金阙。名播兰簪妃后里,晕潮莲脸君王侧。忽一声,鼙鼓揭天来,繁华歇。龙虎散,风云灭。千古恨,凭谁说。对山河百二,泪盈襟血。驿馆夜惊尘土梦,宫车晓碾关山月。问娥,于我肯从容,同圆缺。”