【内容提要】《行军篇》为孙子兵法第九篇。主要论述的是只低头走路的人,大多数会走到死路以后才知道掉头。善于选择最佳套路才是成功的保证。
本篇指出了在行军过程中时常会遇到的问题,比如说如何安营扎寨,如何观察利用已有的地形作战,如何侦察敌军情况。同时就以上问题论述了军队驻扎原则,判断敌情的原则以及治军原则。
【原文】
孙子曰:凡处军相敌,绝山依谷,视生处高,战隆无登,此处山之军也。
【注释】
处军相敌:处军,军队在各种地形位置上的处置。相敌,相,观察。相敌即为观察、判断敌情。处军相敌:这里的意思是说处置部署军队,观察判断敌情。
绝山依谷:绝,穿过、越过。依,傍依。谷,这里指的是溪谷。绝山依谷:这里的意思是指,通过山地,要傍依溪谷行进。
视生处高:视,面向;生,生地,指向阳地区;处高,即居高之意。视生处高:这里指的是面向朝阳,身居高地。
战隆无登:隆,高地;登,攀登。战隆无登:这里的意思是指,在隆高之地与敌作战,不宜做自下而上攀登仰攻。
处山之军:处,这里指处置,部署。处山之军:这里的意思是说,处置、部署部队行军作战的原则。
【译文】
孙子说:凡是处置部署军队观察判断敌情虚实,应该注意:
在经过山地时要傍依溪谷行进,驻扎时,要选择居高向阳的“生地”,敌人占领了的高地不要去攀登仰攻。这些是在山地处置军队行军作战的原则。
【原文】
绝水必远水,客绝水而来,勿迎之于水内,令半济而击之,利;欲战者,无附于水而迎客;视生处高,无迎水流,此处水上之军也。
【注释】
绝水必远水:水,这里泛指河川、江河地带。绝水必远水:这里的意思是说,横渡江河,一定要在离江河稍远处驻扎。
客绝水而来:客,在这里指的是敌军。客绝水而来:这里的意思是指敌军越过江河前来进攻。
勿迎之于水内,令半济而击之:迎,迎击;水内,即水边;令,使。济,渡;半济,指渡过一半。勿迎之于水内,令半济而击之:此句意指不要在敌军刚刚到水边时迎击,而要让敌军渡到一半时发动攻击。此时,敌军首尾不接,队列混乱,攻之容易取胜。
利:利益。这里的意思是在指对我军在作战中取胜有利。
无附于水而迎客:无。勿;附,靠近。客,指敌军。无附于水而迎客:意思是说,不要在挨近江河之处同敌人作战。
无迎水流:水流,水流向下的地方,这里指的是河的下游。无迎水流:即勿居下游。此指不要把军队驻扎在江河下游处,以防敌人决水、投毒。
【译文】
横渡江河后,必须在远离江河处驻扎,如果敌军渡河来进攻,不要在他入水就迎击,而要等他渡过一半时,予以攻击,这样比较有利;如果要与敌军交战,也不要选择靠近江河的地方布兵列阵;在江河地带驻扎,同样要察看生地,也应当居高向阳,不要逆着水流处在敌军下游驻扎或布阵。这些是在河川地带行军作战据守地形的原则。
【原文】
绝斥泽,惟亟去无留;若交军于斥泽之中,必依水草,而背众树,此处斥泽之军也。
【注释】
绝斥泽:斥,盐碱地;泽,沼泽地。绝斥泽即通过盐碱沼泽地带。
惟亟去无留:惟,宜,应该;亟,急,迅速;去。离开。
惟亟去无留:意谓穿越盐碱沼泽地带时,应迅速离开,不要停留。
若交军于斥泽之中:交军,两军相交。指如果在盐碱沼泽地带与敌军交战。
必依水草,而背众树:依,依近;背,背靠、依托之意。
必依水草,而背众树:指一定要依近水草并背靠树林。
【译文】
穿越盐碱沼泽地带时,应迅速离开,不要停留;如果在盐碱沼泽地带与敌军交战,必须抢占依傍水草而背靠近树林的有利阵地。这些是在盐碱沼泽地带行军作战的原则。
【原文】
平陆处易,而右背高,前死后生,此处平陆之军也。凡此四军之利,黄帝之所以胜四帝也。
【注释】
平陆处易:平陆,这里指的是平原地带。处,安处。易,指的是地势平坦的地方。平陆处易:在平原地带也要选择地势平坦的地方扎营。
右背高:右,这里指的是军队的侧翼。背,背靠。高,高地。右背高:这里是指,军队的侧翼最好背靠高地。
前死后生:即前低后高。生、死此处指地势高低,以高为生,以低为死。前死后生:本句指在平原地带作战,也要做到背靠山险而面向平地。
四军之利:四军,指上述山地、江河、盐碱沼泽地、平原四种地形条件下作战。利,取利。四军之利:这里的意思是说,在四种地带行军作战,求取胜利的原则。
黄帝之所以胜四帝也:黄帝,即轩辕氏,传说中是我国中原各族的共同祖先;四帝,指黄帝时代四周部落首领。黄帝之所以胜四帝也:意思就是说,当年的黄帝之所以能够战胜四帝的原因。
【译文】
在平原地带驻军,要选择地势平坦的地方扎营,而侧翼最好背靠高地,作到前低后高。这些是平原地带行军作战的据守原则。以上四种军队部署原则运用带来的好处,正是黄帝所以能够战胜“四帝”的重要原因。
【原文】
凡军好高而恶下,贵阳而贱阴,养生而处实,军无百疾,是谓必胜。
【注释】
凡军好高而恶下:军,这里是指驻军、扎营。好,喜欢;恶,讨厌。凡军好高而恶下:意思是说,大凡军队驻军扎营,都喜欢选择干燥的高地而厌恶潮湿的洼地。
贵阳而贱阴:贵,重视;阳,向阳干燥的地方;贱,轻视;阴,背阴潮湿的地方。贵阳而贱阴:意思是看重向阳之处而卑视阴湿地带。
养生而处实:养生,指有水草之利;处实,所处之地,安全可靠。养生而处实:意思是指,军队要选择水草和粮食充足、物资供给方便的地域驻扎。
军无百疾:百疾,指的是各种疾病。军无百疾:在这里的意思是指,军中上下不会沾染各种疾病。
【译文】
在一般情况下驻军,总是喜好干燥的高地而厌恶潮湿的洼地,重视向阳的地方而轻视阴湿的地方,驻扎在便于生活、水草丰盛,军需供应充足的地方,将士就不至于发生各种疾病,这是军队必胜的一个重要条件。
【原文】
丘陵堤防,必处其阳,而右背之。此兵之利,地之助也。上雨,水沫至,欲涉者,待其定也。凡地有绝涧、天井、天牢、天罗、天陷、天隙,必亟去之瑏瑡,勿近也。吾远之,敌近之;吾迎之,敌背之瑏瑢。
【注释】
丘陵堤防:就是指丘陵堤防的地区。
必处其阳,而右背之:处,占据。阳,向阳的一面。右,这里指的是军队的右翼。必处其阳,而右背之:这里的意思是指,置军于向阳之地并使其右翼主力部队背靠高地。
地之助:地,地形。地之助:这里指的是得自地形的辅助。
上雨,水沫至,欲涉者,待其定也:上,指河的上游;沫,水上草木的碎沫;涉,原意为徒步淌水,这里泛指渡水;定,指水势平稳。上雨,水沫至,欲涉者,待其定也:这里的意思是说,河的上游下雨,水沫被冲下来,有洪水到来的迹象,如果想要涉水过河,一定要等到水势平稳之后再过。
绝涧:指两岸峻峭、水流其间的险恶地形。
天井:指四周高峻,中间低洼的积水地形。
天牢:牢。牢狱。天牢指三面陡壁环绕,易进难出的地形。
天罗:罗,罗网。指荆棘丛生,军队进入后如陷罗网无法摆脱的地形。
天陷:陷,陷阱。指地势低洼,泥泞易陷的地带天隙:隙,狭隙。指两山之间狭窄地带。
瑏瑡亟去之:迅速而急促的离去。
瑏瑢敌背之:背,作使动词,使背。敌背之:意思是说,使敌军去背靠它。
【译文】
丘陵、堤防驻军,必须驻扎在向阳的一面,并且将主要的侧翼背靠着它为上。这些对于用兵的有利的措施,是得自地形的辅助。河流上游暴雨,水沫冲下来了,若是想要涉水过河一定要等到水势平稳后再过。凡是遇到“绝涧”、“天井”、“天牢”、“天罗”、“天陷”、“天隙”这六种地形,必须迅速避开而不要靠近。
要让自己的部队远离这些险地,让敌军去接近它们;要让自己的军队面向它们,让敌军去背靠着它们。
【原文】
军行有险阻、潢井、葭苇、山林蘙荟者,必谨复索之,此伏奸之所处也。
【注释】
险阻:高山大川阻绝之地。
潢井:潢,激水池。井,指内涝积水、洼陷之地。潢井即指积水低洼之地。
葭苇:芦苇,这里泛指水草聚集之地。
山林、翳荟:指山林森然,草木繁茂。
必谨复索之:谨,谨慎;复,反复;索,搜索、寻找。必谨复索之:意思是说,一定要仔细、反复的进行搜索。
伏奸:这里指的是伏兵和奸细。
【译文】
行军的路上遇到险阻,低洼、芦苇丛生、山林茂密草木繁盛、积水很多的地方,必须仔细小心地反复搜索,因为这些都是容易隐藏伏兵和奸细的地方。
【原文】
敌近而静者,恃其险也;远而挑战者,欲人之进也;其所居易者,利也;众树动者,来也;众草多障者,疑也;鸟起者,伏也;兽骇者,覆也;尘高而锐者,车来也;卑而广者,徒来也;散而条达者,樵采也;少而往来者,营军也;辞卑而益备者,进也;辞诡而强近趋者,退也;轻车先出居其侧者,陈也;无约而请和者,谋也;奔走而陈兵车者,期也瑏瑦;半进半退者,诱也。
【注释】
敌近而静者:近,靠近。敌近而静者:这里是说,离我军很近的敌军仍能保持镇静。
欲人之进:进,这里指的是轻进。欲人之进:这里的意思是说,诱使对方的军队轻进。
其所居易者,利也:易,平易,指平地。其所居易者,利也:在这里的意思是,敌军在平原上驻扎,是因为有利(进退便利)才这样做的。
众树动:众树,指的是众多的树木即树林。众树动,意思是指树林摇曳摆动。
众草多障者,疑也:众草,杂草。障,障碍。疑,使迷惑、使困惑之意。众草多障者,疑也:这里的意思是指,在杂草丛生之处设下许多障碍,是企图使我方迷惑。
鸟起者,伏也:起,这里指惊起。鸟起,指鸟雀惊起。
伏,埋伏,伏兵。鸟起者,伏也:这里的意思是指,鸟雀惊起,其下埋有伏兵。
兽骇者,覆也:骇,惊骇,受惊。覆,倾覆,覆没之意。
引申为铺天盖地而来。兽骇者,覆也:在这里的意思是,野兽受惊奔跑,这是敌军大举袭来。
尘高而锐者,车来也:尘,尘土。锐,锐直、笔直;车,兵车。尘高而锐者,车来也:意思是指,尘土高扬笔直上升,这是敌人兵车驰来。
卑而广者,徒来也:卑,低下;广,宽广。徒,步兵。卑而广者,徒来也:在这里是指,尘土低而宽广,这是敌人的步兵开来。
散而条达者,樵采也:散,分散。条达,指飞扬的尘土分散而有致细长。樵采,砍柴伐木。散而条达者,樵采也:在这里的意思是说,尘土散漫而有致,时断时续,这是敌人在砍薪伐柴。
瑏瑡少而往来者,营军也:尘土稀少而此起彼落,是敌军在查看地形,准备安营扎寨。
瑏瑢辞卑而益备者,进也:辞,言辞。卑,卑谦,恭敬;备,指战事准备。益,增加、更加之意。进也,这里指进攻。辞卑而益备者,进也:意思是说敌方使者表面上言词谦卑而实际上愈加紧战备的,是要向我进攻。
瑏瑣辞诡而强近驱:辞诡,措辞诡诈。强,勉强。进驱,这里指驱使军队前进。辞诡而强近驱:这里的意思是说,以诡诈的言辞作为厌恶,勉强驱使军队前进。
瑏瑤轻车先出居起侧者,陈也:轻车,战车。侧,侧翼。陈,同“阵”,即布阵。轻车先出居起侧者,陈也:句意为战车先出摆在侧翼,是在布列阵势。
瑏瑥无约而请和者,谋也:约,受困、受制之意。谋,这里指阴谋。无约而请和者,谋也:这里指的是,敌人还没有陷入困境却主动前来请和,其中必有阴谋。
瑏瑦奔走而陈兵车者,期也:期,期求。奔走而陈兵车者,期也:意思是说,敌人急速奔走、摆开兵车阵势的是期求与我进行作战。
瑏瑧半进半退者,诱也:诱,引诱。半进半退者,诱也:在这里的意思是指,敌人似进不进,似退不退,是为了引诱我入其圈套。
【译文】
敌军离我军很近而仍保持镇静的,是倚仗着它占据了险要的地形;敌军离我很远而屡次来挑战的,是想诱我轻进;敌军之所以不居险要而驻扎在平坦的地方,是因为他这样做有利可图。树林摇曳摆动,是敌人伐木开道来进攻我;敌人在杂草丛生的地方多设障蔽物,是敌人企图迷惑我;鸟儿突然高高飞起,是下面有伏兵;走兽惊骇猛跑,是敌人伏兵大举来袭。灰尘高扬而笔直朝上的,是敌人战车向我开来;飞尘低而宽广的,是敌人步兵向我开来;尘土分散而细长的,是敌人在砍柴伐薪;飞尘微少而时起时落的,是敌军察看地形,扎寨立营。敌方使者表面上言词谦卑而实际上愈加紧战备的,是要向我进攻;敌方使者言词强硬而军队又装出像我逼进的,是准备撤退;敌方的战车先出居于翼侧的,这是在布列阵势,准备作战;敌方没有受挫,陷入困境而突然来请求议和的,其中必有阴谋;敌方士卒急速奔走并摆开兵车列阵的,是期待我交战;敌人似进不进,似退不退,可能是伪装混乱来引诱我入其圈套。
【原文】
杖而立者,饥也;汲而先饮者,渴也;见利而不进者,劳也;鸟集者,虚也;夜呼者,恐也;军扰者,将不重也;旌旗动者,乱也;吏怒者,倦也;粟马肉食,军无悬缻,不返其舍者,穷寇也。
【注释】
仗而立者,饥也:仗,指兵器。仗而立者,饥也:在这里指,士卒倚着兵器而站立是饥饿的表现。
汲而先饮者,渴也:汲,汲水、取水。汲而先饮者,渴也:意思是指取水的人自己先喝,这是干渴的表现。
见利而不进者,劳也:眼见有利可图,而军队不前进,说明敌军已经极度疲劳。
鸟集:飞鸟停集。这里指的是军营之上,飞鸟停集。
虚也:虚,空虚。
夜呼者:这里指的敌军将士半夜惊呼。
恐也:恐惧,恐慌。