登陆注册
18951100000063

第63章 其 他 Other (4)

He who is born a fool is never cured.

天外有天,山外有山。

Behind the mountains there are people to be found.

天涯原咫尺,此地又逢君。地球太小了。

The world is but a little place, after all.

甜言蜜语填不饱肚子。

The belly is not filled with fair words.

跳舞者不都欢乐。

All are not merry that dance lightly.

铁石心肠的人是不会心软的。

One cannot get blood from a stone.

听取忠告者方能生存。

Warned folks may live.

同类不相残。

Crows do not pick crow’s eyes.

Dog does not eat dog.

Hawks will not pick hawks’ eyes out.

偷鸡不成反蚀把米。

The camel going to seek horns, lost his ears.

屠夫不怕羊多。

One butcher does not fear many sheep.

兔子不吃窝边草。

A wise fox will never rob his neighbor’s henroost(鸡窝).

脱离了险境再高兴。

Don’t whistle until you are out of the wood.

Do not halloo till / until you are out of the wood.

外表美未必内心也美。

The handsomest flower is not the sweetest.

外强中干。

Many would be cowards if they had courage enough

万类霜天竞自由。

It takes all sorts to make a world.

往日的赞扬会消逝,除非再创佳绩。

Old praise dies unless you feed it.

往事不堪回首。

Things past cannot be recalled.

危险和安全是紧邻.

Danger is next neighbor to security.

我不轻视名声,也不为她所青睐,名誉不是求来的。

Nor fame I slight, nor for her favors call; she come unlooked for, if she comes at all.

我行我素,人言何干?

The dogs bark, but the caravan goes on.

乌合之众有头无脑。

The mob has many heads but no brains.

乌鸦以为自己是最漂亮的鸟。

The crow thinks her own bird fairest.

无功不受禄。

A bad dog deserves a bad rat.

无益的雄辩犹如柏树,虽然高大却不结果

Unprofitable eloquence is like the cypress(柏树)which is great and tall, but bears no fruit.

无意中泄露机密。

Let the cat out of the bag.

物归原主。

Render therefore unto Caesar(凯撒)the things which are Caeser’s.

西班牙人不是好仆人,更不是好主人。

The Spaniard is bed servant, but a worse master.

奚落他人者必会遭奚落。

Mocking is catching.

习惯成自然。

Once a use, forever a custom.

习惯成自然。习惯是人的第二天性。

Use is a second nature.

习俗号召力强。

The command of custom is great.

瞎子不算瞎,有眼无珠才算瞎。

None are so blind as those who will not see.

先忏悔才能进天堂。

The way to heaven is by Weeping Cross(忏悔十字架).

闲逸是万恶之源。

By doing nothing we learn to do ill.

现象背后有文章。

There is ore than meets the eye.

乡下人养活城里人。

The chickens are the country’s, but the city eats them.

想死不愁没办法。

He who would hang himself is sure to find a rope.

想想别人的不幸,会对自己的命运感到满足。

Think about the misfortune of others that you may be satisfied with your own lot.

小纠纷引起大争斗。小狗闹引起大狗斗。

Yelping(尖叫)curs(杂种狗)will raise mastiffs(大驯犬).

小人物传消息快。

Small pitchers have big ears.

小巫见大巫。

The moon is not seen where the sun shines.

小物有大用。

Little pigeons can carry great messages.

笑破不笑补。

Better a patch than a hole.

鞋匠的老婆没鞋穿。

None worse shod that the shoe-maker’s wife.

Shoemaker’s wife goes barefoot.

The cobbler’s wife is the worst shod.

The shoemaker’s wives are worst shod.

鞋匠的老婆鞋最差。

Who is worse shod(鞋)than the shoemaker’s wife.

鞋匠之妻没鞋穿,铁匠之马无铁蹄。

Who goes more bare than the shoemaker’s wife and the smith’s mare(母马).

写了就写了,坚决不改。好汉做事好汉当。

What I have written I have written.

写字损害记忆力。

Writing destroys the memory.

心不在焉。

Your wits are a wool-gathering(心不在焉).

心甘情愿,不觉路远。

A good will makes the way short.

心急烧水水不开。

The watched pot never boils.

心有余而力不足。力不从心

The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

心之所见远胜于目。

The heart sees further than the head.

心中的苦闷自己最清楚。

The heart knows its own bitterness.

心中的痛苦比肉体的痛苦更厉害。

The pain of the mind is worse than the pain of the body.

新三年,旧三年,缝缝补补又三年。

Mend your clothes and you may hold out this year.

新事物总是美好的。

Everything new is fine.

New things are fine.

新网捕不到老鸟。

Old birds are not caught with new nets.

新习惯能改变就习惯。

Habit cures habit.

新习易染,旧习难改。

It is a thousand times easier to contract a new habit than to get rid of an old one.

It is hard to make an old mare leaving flinging(踢腿).

行动是对悲痛唯一的治疗。

The only cure for grief is action.

兴趣是从不说谎的。

Interest will not lie.

羞怯是贫困之敌。

Bashfulness is an enemy to poverty.

许多人的才能没有得到发挥。

Many a flower is born to blush unseen.

喧宾夺主。

The sauce is better than the fish.

学坏容易。

The path down to evil is easy.

血债要用血来偿。

Blood will have blood.

鸭子不会老在同一条沟里玩水。

A duck will not always dabble in the same gutter(水沟).

言辞掩盖不了卑鄙的意图。

No word can be the disguise of base intentions.

言行一致。

Suit the action to the word.

言行之间差距很大。

There is great difference between word and deed.

研究人类,就应以人为本。

The proper study of mankind is man.

掩耳盗铃。

The cat shuts its eyes when stealing creams.

The cat shuts its eyes while it steals creams.

眼不见,心不烦。

Our of sight, out of mind.

眼大肚子小。

His eyes / Eyes are bigger than the belly.

眼高手低,志大才疏。

Have grandiose(壮观的)aims but puny(微弱的)abilities, great ambition but little talent.

眼泪干得最快。

Nothing dries sooner than a tear.

眼泪是悲哀的无声言辞。

Tears are the silent language of grief.

眼能会意传神。

The eyes have one language everywhere.

眼无泪水,难进天堂。

No coming to Heaven with dry eyes.

眼在转,心在旋。

A rolling eye, a roving(环顾)heart.

羊踩起的灰尘挡不住狼。存心害人的人,什么也挡不住。

The dust raised by the sheep does not choke(堵塞)the wolf.

羊皆四条腿,偏寻五腿羊。徒劳无功,白费力气。

Seek in a sheep five feet where there is but four.

羊毛再白,也能染黑。再纯洁也能被玷污。

There is no wool so white but a dyer can make it black.

阳光会揭示白雪下的污秽。

The filth under the white snow the sun discovers.

阳光下的罪恶,有的可以改邪归正,有的则不可救药。

For every evil under the sun there is a remedy or there is none.

养虎遗患。

Bring up a raven(渡鸦)and he’ll pick out your eyes.

He has brought up a bird to pick out his own eyes.

要说死人好话。

Speak well of the dead.

要想把马驯得好,笼头马刺少不了。

It is the bridle(笼头)and spur(马刺)that makes a good horse.

要想赢得英国人的心,就先迎合他的胃。

The way to an Englishman’s heart is through his stomach.

叶公好龙。赞扬自己不真正喜欢的事物。

Praise the sea, but keep on land.

夜莺困笼不唱歌。

Nightingales will not sing in a cage.

夜莺为白昼祈祷阳光灿烂的日子。

Nightly prayer makes the day to shine.

一杯解体渴,二杯有营养,三杯为尽兴,四杯就疯狂。

The first glass for thirst, the second glass for nourishment, the third for pleasure, and the fourth for madness.

一分付出,一分收获。

The laborer is worthy of his hire.

一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。

One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.

一个狐狸丢了尾巴,就劝别的也丢它。

The sox that had lost its tail would persuade others out of theirs.

一个淘气的男孩比十二个女孩都麻烦。

One boy is more trouble than a dozen girls.

一个人藏的东西,十个人也难找到。

He that hides can find.

They that hide can find.

一个自愿者,胜过两个被迫者。

One volunteer is worth two pressed men.

一次尝到血,虎欲永难遏。贪婪的人一旦尝到了甜头,贪欲永远满足不了。

The tiger that has once tasted blood is never sated with the taste of it.

一根草,知风向。

A straw shows which way the wind blow.

一粒耗子屎,坏掉一锅粥。

One drop of poison infects the whole tun of wine.

One ill weed mars(损坏)a whole pot of pottage(浓汤).

One mangy(癞皮的)sheep spoil a whole flock.

One rotten apple in the basket infects the whole quantity.

The rotten apple injures its neighbors.

同类推荐
  • 青春不散场

    青春不散场

    年轻的日子,仿佛总是阳光灿烂的。那时候,可以肆意,可以挥洒,可以旁若无人。青春而且无畏,相信并且坚信不疑。多么好。一瞬一季,一季一年。青春的花儿开了又谢了,生命里的人儿来了又走了。哭哭笑笑,离合聚散。感谢那些陪你一起走过青春的人们吧!他们是你的风景,装点着你的日夜。
  • 商务英语公关900句典

    商务英语公关900句典

    本书分为办公室篇和商务公关篇两大部分。办公室篇主要介绍在办公室内的公关交际活动,包括电话业务、礼仪接待、求职面试、统筹安排等内容。商务公关篇主要围绕“做买卖”这主题,从联系业务、参观访问、会议商谈、签订合同等各方面详细地地介绍在公关方面的礼仪和技巧。
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
  • 那一年,我们各奔东西

    那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 阳光穿透毕业的日子

    阳光穿透毕业的日子

    本书撷取了众多令人感动的校园美文呈现给读者,!阐述了大学生活的不同侧面,也讲述了属于“每一个”人的大学,与是否是名校无关,与重点和非重点无关;只有它在我们心灵深处烙下的深深印记,想要忘记都难。书中的每一个故事都有“心灵鸡汤”般的暖暖情怀,让你体味真情冷暖,感受心灵震撼。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 覆世红妆冷面妃

    覆世红妆冷面妃

    她本该好好的生活在21世纪,却因目睹渣男与小三的偷合而气的当场去世。重生到某异世王朝成了前朝公主不说,不仅成了太子身边供驱使的婢子,还要被当成和亲公主远嫁他国!左姝乔骂骂咧咧的,走的似乎不太安详!有朝一日待她尽褪雏羽,披着琉彩的羽翼来到众人面前时,她已然是那祸国乱世的妖妃了……什么?你说红颜祸水死的早?!没事,美男护法傍身我怕谁?!美男倾尽所有,只为博她一笑。只他不离不弃,唯愿携手江山。
  • 浮华一生如今

    浮华一生如今

    为了救她,他灰飞烟灭只余一魄,为了救他,她牺牲了自己所有的修为。一场情殇,她该何去何从,一场兄妹,她该如何是好
  • 查理九世之命运齿轮

    查理九世之命运齿轮

    冥界三生途河,他为了她,永不超生……她,一个弱不禁风的女子,却是让世界上的人心惊胆战。一句话,一个手势便能让一个集团立刻消失。遭人陷害,被迫离开……毒舌配腹黑,天生一对。她不愿回忆往事,他便不让她回忆往事。她不愿去面对,他便不让她面对……彼岸花,开千年,败千年,花开花叶永不见……这是彼岸花命运啊~曼珠沙华和曼陀罗华~正是你们的命运!“那我就打破命运!我愿意用一生来守护她!生生世世守护她!”
  • 萌妹变人妻

    萌妹变人妻

    (驻站作品,欢迎吐槽。作者水伶晶与水伶晶晶是同一个人。)“同学?请问这里是……”作为资优生而特意被挖到这所贵族高中的李小白同学,在来学校的第一天,就遇上了校园难得一见的自治审判。华丽丽的校舍大厅里,如同教堂一般,摆放着一排排整齐的坐位,坐位的前方,有一个讲台般地长台,前台上是一个巨大的讲桌。整个会场,简直就是把教堂搬到了校舍大厅里!而在华丽的讲台后面,一个俏丽的身影亭亭玉立。
  • 楼主夫妇

    楼主夫妇

    楼主与阿筱的故事。生活中的点点滴滴。开心与否只因有你。
  • 你认识谁比你是谁更重要

    你认识谁比你是谁更重要

    在职场中,你可能不是最重要的角色,但你认识的那个人或那些人也许是,他们可以帮你搭建好的人脉圈,成为你成功的要素。书中这个扩展人脉走向成功的故事,能复制到很多普通人身上。
  • 唐僧小姐离我三米远

    唐僧小姐离我三米远

    因为人妖相恋,两人得到了惩罚。凤小仙原是吸血鬼族圣女,重生为人,命中无泪,体内血香异于常人,成为吸血鬼眼中的“唐僧”。陌长离原为人类,转化成吸血鬼,食用禁药,承受脱胎换骨之痛,在人间短短的一百多天里,经历各种离奇案件,收集忏悔的泪水,为了使女主成为正常的人类,却因女主无法留下最后一颗眼泪,险些灰飞烟灭,而这一切,仅仅是个骗局。杀人取心,离奇的原因是什么,凶手藏身之处扑朔迷离。。舞台火烧,是嫉妒使人失去了理智,走向迷途。。高楼坠落,又是一场利欲熏心,财产继承的纠葛纷争。。幻想杀人,游戏使人沉迷,分不清现实与幻境。。邪恶势力再次来袭,在人间兴风作浪,闹出一件件使人哭笑不得的事件,陌长离在保护凤小仙的同时,与其斗智斗勇。结局目前有多个版本,有happyending,有badending,也有openending,就看小可爱们的喜爱了。男主:高冷帅酷,有特异功能女主:天真甜美,敢爱敢恨本文轻松幽默,一对一,穿插悬疑元素和些许虐主情节。虽然有杀人追凶情节,但并不恐怖,也不乏搞笑情节,和男女主高甜撒糖,可谓男女老少皆宜,
  • 玄章

    玄章

    当你得到青帝教导,当你游走四方治水,当你历经龙蛇大战,当你得知恐怖真相,你将要何去何从?
  • 穿越火线之狙神传说2

    穿越火线之狙神传说2

    一个曾经独来独往的CS高手,在网吧与人玩CF的幽灵模式被人阴死,按照约定,他从此不能再玩CS。酷爱FPS游戏的他,抉择之下,放弃了CS,踏上CF的征程。由一个CF新手逐渐地成长为狙击高手,这过程中他遇到过许多高手,但是都一一败在他的枪下,最终成为他登上狙神宝座的垫脚石。