登陆注册
18951100000014

第14章 方 法 Methods (2)

积少成多。集腋成裘。聚沙成丘。从小事做起才能成大器。团结就是力量。

A whole bushel of wheat is made up of single grains.

Drop by drop fills the tub.

Drop by drop the tub is filled.

Drop by drop the oceans are filled; stone by stone the walls are built.

Every little counts.

Every little helps.

Every little makes a mickle.

Little and often fills the purse.

Many little makes a mickle; many sands will sink a ship.

Many a small makes a great.

Many drops make a shower.

Many a pickle makes a muckle.

既来之,则安之。

Let’s cross the bridge when we come to it.

既然花钱雇了人,不必自己动手做。

Why keep a dog and bark yourself?

即使当时不喜欢,也要写下爱你的人的忠告。

Write down the advice of him who loves you, though you like it not at present.

见好就收。适可而止。过犹不及。

A little more breaks a horse’s back.

A little wind kindles, much puts out the fire.

Go farther and fare worse.

It is the last straw that breaks the camel’s back.

The last straw breaks the camel’s back.

There is a mean in all things.

You may / could go father and fare worse.

You may have too much of a good thing.

Bind the sack before it be full.

The last drop makes the cup run over.

Too much breaks the sack.

When play is best it is time to leave.

Overdone is worse than undone.

见树不见林。

Cannot see the wood for the trees.

He / Some people cannot see the wood for the trees.

You cannot see the city for the houses.

You cannot see the wood for trees.

奖惩分明。

Put / Set the saddle on the right horse.

Put the shoe on the right foot.

(错怪了人。

Put the saddle on the wrong horse.)

捷足先登。

Early bird gets the worm.

He that runs fastest gets the ring.

It is the early bird that catches the worm.

The cow that’s first up gets the first of the dew.

The early bird catches / gets the worm.

It’s the early bird that catches the worm.

The first in the oat has the choice of oars.

The foremost dog catches the hare.

The person who arrives, acts early will probably succeed.

Who first comes to the mill first grinds.

捷足先登者可随心所欲。

He that comes first to the hill may sit where he will.

解铃还须系铃人。

It is better for the doer to undo what he has done.

The same hand that gave must heal the wound.

解决问题要抓关键。

To put a finger on the right spot.

今日事今日做,明日可能障碍多。

Work today, for you know not how much you may be hindered toomorow.

静观其变。

Wait and see.

久等必有一得。

He that can stay obtains.

酒好不用挂招牌。货好无需作广告。

Good wine needs no bush.

举棋不定时,不妨将一军。

When in doubt, play trumps.

举一反三。

Draw inference about other cases from one instance.

The sack is known by the sample.

距离产生美。

Mountains look beautiful from a distance.

距离产生魅力。

Distance lends enchantment to the view.

距离增进敬意。

Respect is greater from a distance.

看画要远看,观战要远站。

Look at painting and fighting from a distance.

Look upon a picture and a battle at a very great distance.

看见远的却看不见近的。眼前发生许多事,有些我们并不知。

Much water runs / goes by the ill that the miller knows not of.

空谈难成交。

Bare words, no bargain.

Bare words make no good bargain.

空谈无济于事。

Talking mends no holes.

快刀斩乱麻,否则要被扎。

He who handles a nettle tenderly is soonest stung.

窥一斑而知全豹。

From a single instance infer the whole.

From one learn all.

From one you may judge of the whole.

One may see day at a little whole.

We recognize a Hercules(大力士)form by the size of the foot.

You may know by a handful the whole sack.

劳民伤财,无功而返。

You have dived deep into the water and have brought up a potsherd(陶瓷碎片).

量体裁衣。

Fit the appetite to the dishes and dress to the figure.

两害相权择其轻。

Better eye sore than all blind.

Better one-eyed than stone-blind.

Better to have one eye than be blind altogether.

Of two evils choose the less / the least.

Of two evils, the less is always to be chosen.

两害之间无选择。

Between two evils ‘tis not worth choosing.

量力而行。

A man can do no more than he can.

An ass endures his burden but not more than his burden.

Attempt nothing beyond your strength.

Take no more on you than you’re able to bear.

Undertake no more than you can take.

聊胜于无。

A bit in the morning is better than nothing all day.

A crust is better than no bread.

A bad bush is better than the open field.

A little is better than non.

Anything is better than nothing.

Better some of a pudding than none of a pie.

Better small fish than an empty dish.

Half a loaf is better than no bread.

Something is better than nothing.

The half is more than the whole.

聊胜于无。一只脚胜过两把拐杖。

One foot is better than two crutches.

了如指掌。

Know something like the palm of one’s hand.

留得青山在,不怕没柴烧。

He who fights and run away may live to fight another day.

If I have lost the ring, yet the fingers are still here.

鲁莽比无知对我们更有害。

Want of care does us more harm than want of knowledge.

马后炮,为时已晚。

It is too late for the bird to scream when it is caught.

It is too late to cast anchor when the ship is on the rock.

It is too late to come with the water when the house is burnt down.

It is too late to husband when all is spent.

It is too late to spare when the bottom is bare.

It is too late to shut / lock the stable-door when / after the horse is stolen.

慢工出细活。

Soft fire makes sweet malt.

慢声细语更有说服力。

Soft words are hard arguments.

忙乱肯定出差错。

What is kone in a hurry is never done well.

没有金刚钻,别揽瓷器活。

He that goes barefoot must not plant thorns.

Raise no more devils than you can lay.

Raise no more spirits than you can conjure down.

没有手段就是放弃了目的。

He that desires honor is not worthy of honor.

没有一劳永逸的办法。

There is no solution which holds good all the time.

每个人都认为自己最不容易。

Every horse thinks his own pack heaviest.

Every horse thinks his sack heaviest.

每个人都有缺点。

Even / Every bean has its black.

每个人都有自己看问题的方式。

Everyone thinks in his way.

每件事情开始时就要考虑后果。

In every beginning think of the end.

磨刀不费砍柴功。

The work won’t be delayed while you’re sharpening.

拿不准时,就先别干。

When in doubt do nowt.

When in doubt leave out.

宁和明白人打顿架,不和糊涂人说句话。

If a donkey brays at you, don’t bray at him.

Never bray at an ass.

攀登陡山,首先慢步。

To climb steep hills requires slow pace at first.

抛砖引玉。

Throw out a minnow to catch a whale.

庖丁解牛(厨师杀牛),不在力气,而在于游刃有余。

Sticking goes not by strength, but by guiding of the gully.

平均分享。

Share and share alike.

千钧一发。

Great weights hang on small wires.

千里之行,始于足下。

A journey of a thousand miles begins with a single step.

A road of a thousand miles begins with one step.

A thousand mile trip begins with one step.

He that climbs a ladder must begin at the first step.

He who would climb the ladder must begin at the bottom.

High buildings have low foundations.

If you want / wish to reach the highest, begin at the lowest.

Step after step the ladder is ascended.

The longest journey tarts with a single step.

千篇一律就会枯燥无味。

Butter to butter is no relish(美味).

牵一发而动全身。

同类推荐
  • 魅力英文ⅵ:幸福从心开始

    魅力英文ⅵ:幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
  • 双语学习丛书-青春之火

    双语学习丛书-青春之火

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 翻译研究

    翻译研究

    本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成不可多得的翻译教材,也能为一般作家和有心维护中文传统的人士提供借鉴。
  • ChinesePaintings

    ChinesePaintings

    本书以英文版的形式,介绍了《中国绘画珍藏》作品集。Chinesepaintinghasalonghistory.Forthousandsofyears,itundergoescontinuousenrichment,innovationanddevelopment.Artists,mainlyHanpeoplebutalsoincludingsomeminorities,createdistinctivepaintingstylesandavarietyoftechniques.
  • 英汉口译红皮书

    英汉口译红皮书

    没有口译员的努力,各种国际活动的沟通便难以实现。口译以其独特的魅力吸引着众多口译爱好者,也让众多业外人士非常好奇。虽然口译这个职业在中国已经存在了几十年,但国内在口译领域的相关研究依然欠缺,特别是欠缺从实践角度出发的研究。
热门推荐
  • 家庭主妇拿手菜580款

    家庭主妇拿手菜580款

    中国烹饪的历史远源流长,其风格各异据对全国菜谱图书近一年的市场调查,把最畅销的品种纳入书中,几乎将中国所有最常用的烹饪方法一网打尽,全面介绍了各种菜品的招牌菜及做法,即适合于一般餐厅工作人员,也适合老百姓在家中操作。
  • 若无风雨

    若无风雨

    杨絮棠平静的回忆起当年的往事,发丝霜白,却半句未曾怠慢,她记得他的样子,记得他的声音……
  • 你总在我身边

    你总在我身边

    爱情的保质期其实很短,但是感情和习惯确实一辈子的事情,我不是爱情的生产工,只是感情的陈述者。
  • 协会请指教

    协会请指教

    “The?F?TAssociation——”文吟生低语,“Fate、Future、Forefront、Forward……Technique,自大到让人想摧毁。”
  • 猫鼠奇缘之九圈连环锁案

    猫鼠奇缘之九圈连环锁案

    “放着快意江湖的日子不过,非要穿身官服把自己套住”某小贼不屑道。"小肆,这一副青铜连理手铐可是为父,亲自为你打造,就不怕新婚之夜套不住你“某大人,将新娘子双手拷于喜床之上,开始别样的新婚之夜……这是一个神偷和捕快的故事,你追我赶,快意江湖!
  • 杂物堆

    杂物堆

    乱七八糟,生活感悟,翻一翻,说不定对你有用的。
  • 已过四分之一的人生

    已过四分之一的人生

    讲述自己四分之一的人生,每个人都注定不凡
  • 网游之神魔传

    网游之神魔传

    被美女包围的游戏日记,《神魔传》期待你的参与
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生顾先生的小锦鲤

    重生顾先生的小锦鲤

    「重生甜宠」求抱抱亲亲举高高,技多活儿好不压身,我超甜。情债难偿。上一世,她被顾延卿逼的家里破产,被迫嫁给他为家族续命,被他禁锢,好不容易逃出去又被爱人和闺蜜联手出卖,全没料到最后是一生最恨的顾延卿不顾一切为救她而死。这一世,十八般武艺样样精通,保护我方最好的顾延卿,神挡杀神佛挡杀佛。顾延卿冷脸:“你到底要干嘛?”她认真:“爱你。”1v1,高洁,撒糖撒糖撒糖。