登陆注册
1827300000019

第19章 影响的中介(8)

在唐代诗人中,李白当然是首先引起美国诗人注意的,庞德《神州集》以李白诗为最多。这主要是因为中国诗译介有限。但至今李白仍是第一号中国诗人。1935年才出现日人小畑(Shigenyoshi Obata)专译李白诗的译本《中国诗人李白》(Li Po,the Chinese Poet);1950年出版了韦利的《李白生平与诗歌》(The Poetry and Career of Li Po)。至于美国诗人致李白的诗,作品虽多,佳作不多。埃米·罗厄尔在1919年的集子《浮世绘》中有一首八十多行的诗《李太白》,说李白豪饮的传闻;宾纳1947年的集子《拿走黑暗》中有一首《致李白》,写得很出色。诗人说:

我像你一样慢饮时,理解你,

哪怕皇上有召也不必理。

而全诗的结尾却是狂放不羁,一如李白自己的诗:

你挥舞毛笔,宫殿被魔法镇住

满宫的人都有恐惧的预感

因为醉语的狂潮席卷而来

整个中国变成揉碎的海岸。

7.孟浩然

孟浩然静雅的山水诗,让一些美国诗人陶醉,虽然孟的传记要到1952年才由弗兰克尔(Hans Frankel)写出。笔者找到的一首动人的诗,是杰雷米·英加尔斯所作。

她写孟浩然的这首诗题为《被放逐的诗人》,见于她的集子《岛国女诗人》(1958)。

孟浩然,群山中的漂流者,

他记得,在某个春晨,暴风

吹折桃蕊,吹断兰茎。

孟浩然,年事渐高,一个大臣

翻山越岭前来向他致意。

孟浩然发狂似的钻进草棚。

忠于友情的王维哄他出来

小心翼翼地裹着床单,他站着,

道歉,沉默。在他眼前

万木凋零。吹折的草遮蔽着他。

这首诗中所写的孟浩然逸事,在《旧唐书》《新唐书》及《唐才子传》中均找不到出处,看来是诗人的想象。

8.白居易

似乎白居易最能激发美国诗人的想象力。在唐代诗人中,白居易的乐府诗,易懂,可能也易译,而且比较长,不像律诗与绝句,西方人读来质地过于紧密。

韦利的白居易传(Life and Time of Po Chüi)虽出版于1945年,但是奠定他早期名声的1920年《中诗英译》(Translations from the Chinese)竟然用了150页译白居易诗,比例超出其他诗人实在过多。 1971年至1975年,由汉学家列维(Howard S.Levy)领衔,集众人之努力,在纽约出版了白居易全集英译四卷本。中国诗人中得此殊荣者尚不多。

笔者找到的最早写白居易的诗作在芭比特·道依契1925年的集子《岩石中的蜜》中,诗题为《再致白居易》,看来她之前有过一首诗致白居易,惜未见。道依契的诗上半段写到白居易被谪出京城,“手抱琵琶”想到昔日宫廷的富丽,京城的繁华。

如今大地

被外祸内乱震动。

人民背井离乡

啃着饥饿的面包皮

直到死亡。

但在这开口的坟的荒野里

我们打开心扉

那千年的悲愁

在敲门。

看来道依契读了不少白居易诗的译文,她自己对欧战之后世界的看法,与白对战乱后中原局势的悲叹自然地契合了。《长恨歌》与《琵琶行》中的图景很自然地相混合。

白居易在日本的影响,也使一些经过日文了解中国的诗人如惠伦等对白居易肃然起敬。雷克斯洛思的诗《巨轮回转》(见《短诗集》1966),以回应白居易诗《山游示小妓》开场:“本是绮罗人,今为山水伴。”但雷克斯洛思却是与女儿同游。

然后展开的是一首山水诗,描写加利福尼亚的西埃拉山间壮丽的景色,然后,在全诗结尾,又从山水回到人自身,回到人与大自然的相互应发之上。

在一百个山峰和瀑布之间,

我们的篝火是唯一的光。

溅落的水那多层次的嗓音

整夜说个不停。

你裹在天鹅绒睡袋里

星光照在你脸颊上,眼睑上,

你的呼吸一来一去,

在这寒霜之夜凝成一小片云。

日出时千鸟齐鸣。

千年回转,没有变异。

此情此景不会再现。

当代美国诗人写白居易的最佳作,我认为是詹姆斯·赖特的《冬末跨过水洼,想起古中国一位州官》(见诗集《我们在河边相会》1968),此诗是美国当代诗的名篇之一,经常被选入各种当代诗选本。诗首引了韦利译白居易《初入峡有感》中的二句:“况吾时与命,蹇舛不足持。”但赖特的全诗,与白居易的全诗相呼应。白诗作于唐宪宗元和十四年春自江州迁忠州之时。

白居易,秀顶的老政治家,

又有何用?

我想起你,

正忐忑不安地沿三峡上溯,

逆着激流,帆船正载着你

航向忠州

明尼阿波利斯在何处?我什么也见不到

只看见可怖的大橡树冬天的色调更暗

你在山那边可看到一个孤独者的城市?

你可抓住那绳头散开的纤索

有一千年之久?

赖特诗与雷克斯洛思诗在诗意的发展上,在开首与结尾的方式上,都有相似之处——从白原诗的景色自然地转入美国的景色,然后是对中西古今诗人灵魂的回应。

9.王维

美国诗人从李白转向王维之时,正好就是美国现代诗运动成熟之时。20年代中期起,宾纳开始发表一系列文章,细谈王维山水诗田园诗中的禅道精神。他自己似乎也在生活中走王维之路,归隐新墨西哥山区。

当代诗人至今咏王维不绝。下面这首《白雪》是巴恩斯通(Willis Barnstone)1982年寄给本书笔者的手稿新作。

虽说王维心境宁静

看杏花,鸥鸟,霜气

爬上山村,或感到

山上的空中松林如席

或是默然沉思,忘却

自然和外界的光,高吟着

穿过内心的雾,虽说王维

变成地,变成雨,他的山云

在诗中(不在生活里),磨盘一般

转动,却不消耗时间。王维

也固执地生活,从隐居地

他告诉朋友,独自走进

荒山,吞下失败,就像忍受

老年,并梦见(还能是别的东西?)白雪。

巴里·吉福德的诗集《蜗居咏》(1977)扉页题词为“此书敬献给王维,为了他的《辋川集》二十首”,而吉福德此书也是二十首四行诗。选录一首,可见其风格之一斑:

当我不在的时候

她清扫我的小屋

如今我回来之后

灰尘却堆积寸厚

王维诗至今是当代美国诗人的热门话题(本书最后一节将谈及王维与禅宗诗学)。除了大量中国诗译本选译之外,1958年有张荫南(译音)与渥姆斯利(L.C.Walmsley)译本,1972年有叶维廉译本,1973年有罗宾森(C.W.Robinson)译本,1980年又有余葆琳译本。王维新译之多,令人惊讶。王维的传记中,有渥姆斯利夫妇所作的《画家诗人王维》(Wang Wei the PainterPoet,1968),以及哥伦比亚大学汉学家玛莎·瓦格纳(Marsha L.Wagner)的《王维》(1982)。

10.杜甫

杜甫也是美国现代诗人最欢迎的中国诗人之一。美国汉学家很早就写出杜甫的传记和单本翻译。最早的本子似乎是艾思柯(Florence Ayscough)在1927年出版的《杜甫:诗人的自传》(Tu Fu,the Autobiography of a Chinese Poet)此书用杜诗串结,讲述杜甫生平,体例很特殊,误译相当多,但影响很大。1952年又有威廉·孔(William Hung)的译本《杜甫,中国最伟大的诗人》,1967年有英国翻译家霍克斯(David Hawkes)的《杜诗初阶》(A Little Primer of Tu Fu,1967)。欧文的著作《盛唐》(The High T-ang,1981)给了杜甫相当大的篇幅。此外,尚有戴维斯的《杜甫传》(A.R.Davis,Tu Fu,1971)。

雷克斯洛思的诗《又一春》,是一首很奇妙的诗。据曾与雷克斯洛思合作译过中国古典诗歌的钟玲女士介绍,雷克斯洛思曾说:“我当初开始写这首诗时,无意中发现,有几句很像杜甫的诗,于是我特意重写此诗,把一些中国诗句化入诗中。”现把原诗与所用中国诗句并录于下:

四季交接,年岁更易,

不需要帮助,无人管理。

月亮不假思索地轮回,

月圆,月缺,又月圆。

白色的月亮进入江心;(白居易《琵琶行》:

“惟见江心秋月白”)

风被杜鹃花香麻醉;(杜甫《大云寺赞公房》:

地清栖暗芳)

夜深时,一颗松果落下,(杜甫《月园》:故园松桂发)

空山中,我们的篝火熄灭。

刺亮的星闪在颤动的枝间;

湖水暗黑,在晶莹的夜里;

高空中的北斗,(杜甫《大云寺赞公房》:

玉绳回断绝)

被雪峰隔成两半。

哦心,心,你太古怪(《粤讴》:原句未能考)

无常多变,易被侵蚀,

我们躺着,沉醉于星光映亮的湖面,

永远留驻的片刻光阴

如水般在我们身边流逝。

同类推荐
  • 乘风破浪:解放舟山群岛、苏南诸岛和万山群岛

    乘风破浪:解放舟山群岛、苏南诸岛和万山群岛

    中华人民共和国自1949年10月1日成立以来,已走过了六十多年的风雨历程。历史是一面镜子,我们可以从多视角、多侧面对其进行解读。然而有一点是可以肯定的,那就是,半个多世纪以来,在中国共产党的领导下,中国的政治、经济、军事、外交、文化、教育、科技、社会、民生等领域,都发生了深刻的变化,中国人民站起来了,中华民族已屹立于世界民族之林。
  • 积累而成的世界

    积累而成的世界

    本书试图建立一种统一解释生命现象和社会现象的综合性理论,并把发展的本质定义为信息的积累,进而把“结构”定义为信息的一种类型。思想者所面临并必须要解释的一个重要事实——有史以来所有的人类社会都是等级制的——在本书的理论探索中也得到了合理的解释。
  • 诗骚一百句

    诗骚一百句

    本书从《诗经》、《楚辞》中选取具有警策意义、接近今日生活的“百句”,加以引申,以深入思考人生。
  • 赤潮

    赤潮

    本书为作者的诗集,包含“夏天的故事”“带血的眉毛”“远去的渔火”“抒情与歌唱”四部分。作者文笔细腻、视野丰富,用饱含激情的笔墨抒写胸臆,歌颂家乡的土地,热情赞美了这片土地上生活着的人们,向读者展示出其敏感的内心世界。
  • 一个小说家的生活与想象

    一个小说家的生活与想象

    "学热爱女性的成年男人、拆解文学的饕餮读者、迷恋创作的自由小说家,这是刁斗的三个身份、三种面向、三类行为。这三重幻影栖居的肉身,于文字的跑道上加速向前,时时起飞,对现实的疆域狂轰乱炸。小说是刁斗的路由器,对于父亲、母亲、姥姥等亲人的挚爱,对马原、马晓丽、林建法等同行的言说,对卡夫卡、加缪、格里耶等大师的移情,对骚动、虚有、虚拟的力等概念的沉思,都经由小说的阅读与创作开始传递、得以实现。生活中的想象、想象中的生活,二者在刁斗的随笔中是镜像也是同构。一切始于小说,一切终于小说。这是一部个人阅读史、观念发生史与精神成长史,坦诚、机警、专业,智趣多多。二十余万字,一言以蔽之:小说男女,刁斗之大欲存焉"
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 继往开来的中国历史

    继往开来的中国历史

    中国历史源远流长,旷古悠久,自黄帝王朝的姬轩辕时期算起,至今已有5000多年的历史了。《继往开来的中国历史》主要为我们讲说了百年屈辱与抵抗、百年专制与斗争、百年志士与英烈、百年政要与将领以及历代王朝辉煌盛世,让我们从多个方面了解中国的历史,以及中国的发展史。
  • 六年级五班的回忆

    六年级五班的回忆

    作者李宝兰与同学们悲伤离合,上演一场又一场的故事……
  • 跑腿从仙界开始

    跑腿从仙界开始

    作为长安科技师范大学高材生毕业生朱舟,肯定有非常多的科技公司抢着要,例如“富土康”......朱舟充满严谨和微笑的样子接受了“质检员”的工作!他的语录中有这么一句话“所有经手的手机只要锤子能砸碎的都不能通过”,可见他对质量严谨。而他却被开除了,并且还成了万人敬仰的对象!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 此生折花上青云

    此生折花上青云

    名门贵女,重生归来。压倒一切,欲上青云东宫阙。萧折靡:我回来你们都要死!东宫太子:我是男主,也要死?萧折靡冷冷一笑:死!阿靡暗搓搓暗恋太子殿下多年,那是她的心头宝,怎么舍得让他死。
  • 七笙:暗香迷迭

    七笙:暗香迷迭

    她是一国公主,深得圣眷,万民爱戴。她有一个爱她入骨未婚夫,有一个恨她入骨亲弟弟。一段痛彻心扉的背叛,一场意料之中的刺杀,她侥幸存活,心却再不如从前那般干净纯洁。她原以为换了一个身份,就可以过上安稳平静的生活,却总在午夜梦回,梦到那把寒剑,那张狰狞的面孔。她被一双无形的手推向迷雾重重的深渊,记不清她到底是谁,发生过什么。直到有一天,她遇到了他,一个爱她胜过爱自己的男人。她死灰的心再次复燃,却不知,这又是一张涂满了罂粟的网......一个人能活多久?久到爱变成恨,再渐渐变得麻木。不论当初有多热烈,如今也淡了……
  • 洛克王国之天界圣战

    洛克王国之天界圣战

    一场天界的纷争,野心勃勃的,伊莎贝拉,想要堕天使憎恨大天使时用她之手成为天界之主!
  • 精分校霸攻略手册

    精分校霸攻略手册

    某日楚蒙下班回到家一进门就发现沙发上垂着头坐着的那位,身上还散发着一股浓郁的悲伤气息“怎么?发生什么事了?”急忙换下我那小高跟,踩着毛绒绒的毛拖鞋,边走边关切的问道她家男人向来一副冷淡慵懒的样子,虽然偶尔特殊情况吊儿郎当没个正形,但总归还是个靠谱的,这幅样子实在是少见钟乐抬起头,淡淡瞟了楚蒙一眼,惨白着脸跟丢了魂似的“他…结婚了”正当楚蒙有点不耐烦时,这位大爷终于开口了,说完又垂下了头“谁啊?”楚蒙面上波澜不惊,心里却突然犯起了嘀咕,她?哪里来的小妖精?她不记得这位祖宗有历史遗留问题啊?!?这回钟大佬抬起头,咬着唇目视前方,细看眼角貌似还湿润了几分楚蒙顺着他视线…只见客厅电视机正在播放一则娱乐新闻“某知名未婚男演员被爆出隐婚事实…据知情人爆料,该演员还有一个三岁的孩子……”“我欧巴……他…结婚了…呜呜呜”钟小花哽咽了一下,之后彻底绷不住了,哭的更大声了,这一哭,惊天地泣鬼神,倒把楚蒙吓了一跳楚蒙:“…………”太阳穴“突突”的疼,这狗男人!真是她祖宗…
  • 神啊,请多给我一点时间

    神啊,请多给我一点时间

    不一样的你,一样的爱情;不一样的风景,一样的你!我知道,谁离开了我,你也不会离开我;而我——我只要你爱我,这就够了。