登陆注册
1598600000013

第13章 Chapter Ⅱ 站在巨人的肩上(8)

比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼的演讲

Graduation Speech

比尔·盖茨

By Bill Gates

尊敬的博克校长,鲁丹斯汀前校长,即将上任的福斯特校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:

President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:

有一句话我等了30年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”

I’ve been waiting more than 30 years to say this, “Dad, I always told you I’d come back and get my degree.”

我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。

I want to thank Harvard for this timely honor. I’ll be changing my job next year…and it will be nice to finally have a college degree on my resume.

我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生”。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言……在所有的失败者里,我做得最好。

I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I’m just happy that the Crimson has called me “Harvard’s most successful dropout.” I guess that makes me valedictorian of my own special class… I did the best of everyone who failed.

但是,我还要提醒大家,我使得斯蒂夫·鲍莫(注:微软总经理)也从哈佛商学院退学了。因此,我是个有着恶劣影响力的人。这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。

But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I’m a bad influence. That’s why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.

对我来说,哈佛的求学经历是一段非凡的经历。校园生活很有趣,我常去旁听我没选修的课。哈佛的宿舍生活也棒极了,我在拉德克利夫过着逍遥自在的日子。每天我的寝室里总有很多人一直待到半夜,讨论着各种事情。因为每个人都知道我从不考虑第二天早起。这使得我变成了校园里那些不安分学生的头头,我们互相黏在一起,做出一种拒绝所有正常学生的姿态。

Harvard was just a phenomenal experience for me. Academic life was fascinating. I used to sit in on lots of classes I hadn’t even signed up for. And dorm life was terrific. I lived up at Radcliffe, in Currier House. There were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew I didn’t worry about getting up in the morning. That’s how I came to be the leader of the anti-social group. We clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.

拉德克利夫是个过日子的好地方。那里的女生比男生多,而且大多数男生都是理工科的。这种状况为我创造了最好的机会,你们是否明白我的意思。可惜的是,我正是在这里学到了人生中悲伤的一课:机会大,并不保证你就会成功。

Radcliffe was a great place to live. There were more women up there, and most of the guys were science-math types. That combination offered me the best odds, if you know what I mean. This is where I learned the sad lesson that improving your odds doesn’t guarantee success.

我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在1975年1月。那时,我从宿舍楼里给位于阿尔布开克的一家公司打了一个电话,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。我提出想向他们出售软件。

One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, when I made a call from Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world’s first personal computers. I offered to sell them software.

我很担心,他们会发觉我只是一个住在宿舍的学生,从而挂断电话。但是他们却说:“我们还没准备好,一个月后你再来找我们吧。”这是个好消息,因为那时软件还根本没有写出来呢。就是从那个时候起,我夜以继日地在这个小小的课外项目上工作,这标志了我接受大学教育的结束,以及通往微软公司的不平凡的旅程的开始。

I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me. Instead they said, “We’re not quite ready, come see us in a month,” which was a good thing, because we hadn’t written the software yet. From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with Microsoft.

不管怎样,我对哈佛的回忆主要都与充沛的精力和智力活动有关。哈佛的生活令人愉快,也令人感到有压力,有时甚至会感到泄气,但永远充满了挑战性。生活在哈佛是一种吸引人的特殊待遇……虽然我离开得比较早,但是我在这里的经历、在这里结识的朋友以及在这里发展起来的一些想法,永远地改变了我。

What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy and intelligence. It could be exhilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging. It was an amazing privilege…and though I left early, I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on.

但是,如果现在严肃地回忆起来,我确实有一个真正的遗憾。

But taking a serious look back, I do have one big regret.

我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不公正。人类在健康、财富和机遇上的差异大得惊人,它们使得无数的人们被迫生活在绝望之中。

I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world—the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.

我离开校园的时候,根本不知道在这个国家里有许多的年轻人无法获得接受教育的机会。我也不知道发展中国家里有无数的人们生活在无法形容的贫穷和疾病之中。

I left campus knowing little about the millions of young people cheated out of educational opportunities here in this country. And I knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries.

在座的各位同学,你们是在与我不同的时代来到哈佛的。你们比以前的学生,更多地了解世界是怎样的不公正。在你们的哈佛求学过程中,我希望你们已经有机会思考过一个问题,那就是在这个科技飞速发展的时代——我们怎样做才能最终应对这种不公正,以及我们怎样来解决这个问题。为了讨论的方便,请设想一下,假如你每个星期可以捐献一些时间、每个月可以捐献一些钱给一项事业——你希望这些时间和金钱,可以用到对拯救生命和改善人类生活有最大作用的地方。你会选择用到什么地方?

You graduates came to Harvard at a different time. You know more about the world’s inequities than the classes that came before. In your years here, I hope you’ve had a chance to think about how—in this age of accelerating technology—we can finally take on these inequities, and we can solve them. Imagine, just for the sake of discussion, that you had a few hours a week and a few dollars a month to donate to a cause—and you wanted to spend that time and money where it would have the greatest impact in saving and improving lives. Where would you spend it?

对梅琳达(注:盖茨的妻子)和我来说,我们面临同样的难题:我们如何能将我们拥有的资源发挥出最大的作用。

For Melinda and for me, the challenge is the same: how can we do the most good for the greatest number with the resources we have.

在对这个问题的讨论过程中,梅琳达和我读到了一篇文章,上面说在那些贫穷的国家,每年有许多儿童死于那些在美国早已不成问题的疾病。麻疹、疟疾、肺炎、乙型肝炎、黄热病,还有一种以前我从未听说过的轮状病毒,这些疾病每年导致50万儿童死亡,但是在美国一例死亡病例也没有。

During our discussions on this question, Melinda and I read an article about the millions of children who were dying every year in poor countries from diseases that we had long ago made harmless in this country. Measles, malaria, pneumonia, hepatitis B, yellow fever. One disease I had never even heard of, rotavirus, was killing half a million kids each year , none of them in the United States.

我们被震惊了。我们假设,如果几百万儿童正在死亡线上挣扎,而且他们是可以被挽救的,那么世界理应将用药物拯救他们作为头等大事。但是事实并非如此。那些价格还不到一美元的救命的药剂,并没有送到他们的手中。

同类推荐
  • 感悟父爱——感天动地的116个时刻

    感悟父爱——感天动地的116个时刻

    "每本书均以导语引出正文的形式展开,使广大读者真挚的情感在感悟中永恒,感恩的心灵在品读中升华。愿书香伴随你成长,愿感悟带给你震撼,愿每个人的人生都更加如歌般美妙,如花般绚丽,愿感悟系列丛书恰似春风拂过,滋润我们渴望的心田,带给我们最长久的感动与回味。"
  • “野心”比信心更重要

    “野心”比信心更重要

    如果你想改变自己,如果你想改变生活,如果你想改变世界,野心就是改变这一切的动力。世界上最强大的能量是一种积极的心态,无需向外界求助,你自己就是力量的源泉,没有谁比你更强大,只要你有一颗成事的野心,并坚定不移地朝着这个方向努力,在生命的旅途中将没有任何一种力量能阻止你前进。
  • 第一夫人给女人的24堂成功课

    第一夫人给女人的24堂成功课

    本书结合24位第一夫人的经历,从事业、爱情、家庭、心态、人脉、魅力等方面进行了总结和剖析,将她们的成功奥秘全方位地展示出来,让女人在汲取力量的同时,也能冷静也剖析自己,重新规划自己的未来,让自己的人生更完美。
  • 欢喜:处世秘诀

    欢喜:处世秘诀

    一个人要在世上立身处事一定要智慧。如何处事?通过等九十余篇励志小品文,星云大师以平易近人的态度,告诉读者如何修身养性?怎样做到慈悲喜舍?尊重包容为何如此重要?星云大师看尽人生百态,将广博的阅历及生命体验化为文字,值得读者细品。
  • 感动欧美:幸福就是花朵的脸(下)

    感动欧美:幸福就是花朵的脸(下)

    在我们身边,总有一些美丽的故事让我们感念,当我们用心去品味时,常常被这些美好的文字打动。无论是温馨淡雅的家庭生活,还是缠绵缱绻的爱情蜜语,抑或是明媚愉悦的快乐轰轰烈烈的成长奋斗……所有这些或张扬或细腻或明朗的描述,每一段文字都闪烁着人性的智慧与激情。当我们品读到这些美丽的文字时,何不将它们铭刻在我们的记忆里。在某个云淡风清的午后或者月朗星衡的静夜,慢慢慢慢地讲述给自己最爱的人,一起分享故事里的悲欢离合与酸甜苦辣,一起品尝文字里的美好时光。我们相信,在这样一段时刻,美丽的文字和美好的心境交相辉映,酣畅淋漓地写意出我们人生绝美的定路。
热门推荐
  • 笙沫璃

    笙沫璃

    名字是后宫青墨传,我会写好的,相信我,真的
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 崛起南唐

    崛起南唐

    灾星李昔来到了南唐,依旧将灾难带给了自己的亲人,他发誓和命运抗争——灾星,应该是一切邪恶者的灾星!他身具重瞳异相,是继舜、项羽和李煜之后的第四名重瞳者,不知是上天的有意安排还是惊人的巧合,他来到了李煜所在的时代,又偏偏和李煜长得一模一样。真李煜,假李煜,谁又能分得清。乱世出英雄也出狗熊,谁是英雄,谁又是狗熊。战争让女人走开,但太优秀的女人是注定走不开的。
  • 我的穿越聊天群

    我的穿越聊天群

    被一个憨憨当做穿越者拉进穿越聊天群,却因为身无长技被众多穿越者鄙夷。池三一怒,吹下牛逼。但时间久了,池三看到群成员发布的生活视频,他才意识到事情很不对劲。“怎么办,我以为大家都在吹牛,没想到只有我是真的垃圾…”——————————本书又名《我的女友是大帝》《被大佬们当做同类的我该怎么办才不会被识破》
  • 我的青春系统超乎想象

    我的青春系统超乎想象

    以华夏为主的轻小说幻想,日常温馨,幻想悬疑,深厚的羁绊与情感书中全都有。讲述的一个少年成长,相遇,邂逅的故事。自以为是的公主殿下,自以为拯救的勇者,前九章就十分不一样。快点来看看吧!!!小说群…………没有樱花庄的辉夜团。
  • 鸿影仙途

    鸿影仙途

    一名在废墟中幸存的平凡少年,被修真联盟安置到了最近的仙缘城,通过不断练习他勉强成为了一名制符学徒,得以在仙缘城扎根下来,从此开始了一段漫漫仙途......望断天涯路,只为那一眼惊鸿,洗尽红尘,求无上仙道,一切尽在《鸿影仙途》
  • 红莲登录器

    红莲登录器

    主世界:蓝星身份:当地小纨绔时期:灵气复苏初期穿越世界:吞噬星空,莽荒纪
  • 我和白狗安琪

    我和白狗安琪

    安琪,天使的名字,它善良,可爱,有时又不羁,潇洒。我叫西琪,是安琪的主人,朋友,知己。它给我力量,让我明白方向。“快过来,安琪!”在绿油油的草地上闪出一道白光。
  • 木剑与酒

    木剑与酒

    一个身世成谜的少年,打破传统,已自认为的方式去修行。
  • 引芳黛

    引芳黛

    那年红梅初绽,避风亭内一舞,艳名远播。后来满眼秋波暗送,惟愿公子垂怜。到头来,一杯毒酒,三尺白绫,送了性命。昔日情话成今日之荒唐。若有来世若有来世······