1890-1960
1958年获奖作家
梦中之爱
与自己的梦境不同,我在一个幸福、透明、无边的梦中见到了你。与我寻常的梦境不同,这个梦年轻、平静,毫不困难地转化为梦醒。这几日均是如此。这对我与你均是幸福的一日。我梦见城里的夏初,一家明亮的、不坏的、没有臭虫和摆设的旅馆,或许,类似我曾在其中工作过的一个私宅。那儿,在楼下,恰好有那样的长廊。人们告诉我,有人会对我提问的。我觉得这是你,带着这一感觉,我轻松地沿着光影摇曳的楼梯护栏奔跑,顺着楼梯飞快地跑下。果然,在那仿佛是条小路的地方,在那并非突然来临、而是带着羽翼、坚定地弥漫开来的薄雾之中,你正实实在在站立着,犹如我之奔向你。你是何人?是一个飞逝的容貌,它能在情感的转折瞬间使你手中的女人大得与人的身材不相适应,似乎这不是一个人,而是一方为所有曾在你头顶上飘浮的云朵所美化的天空。但这是你魅力的遗迹。你的美,照片上反映出的美——你在特殊场合下的美——亦即女性硕大精神的外观,在我坠入这些祥和之光和动听音响的波涛之前,已打动了你周围的人。这是你所造就的世界状态。这很难解释,但它使梦境变得幸福和无限。
这是生活中首次强烈体验到的和谐,它如此强烈,至今为止只有在痛苦时才有过我置身于一个充盈着对你之爱的世界,感受不到自己的笨拙和迷蒙。这是初恋的初恋,比世上的一切都更质朴。我如此爱你,似乎在生活中只想着爱,想了很久很久,久得不可思议。你绝对地美。你是梦中的茨维塔耶娃,你是墙壁、地板和天花板的存在类推中的茨维塔耶娃,亦即空气和时间的类人体中的茨维塔耶娃,你就是语言。这种语言出现在诗人终生追求而不指望听到回答的地方。你是广大爱慕者奉若神明的原野上的大诗人,你就是最高的自发人性,你不在人群中,或是不在人类的用词法(“自发性”)中,你自在而立……
(刘文飞译)
微笑
微笑使年轻女画家的下巴圆得像一只小圆面包,她的脸颊和眼睛洒满了微笑的光芒。这时,她似是怕阳光,眯缝起那双目光无神、散乱的眼睛,就像近视者或胸部孱弱的人那样。当微笑流溢到美丽、宽阔的额头,一个韧性的笑貌便越来越频繁地摆动于圆与椭圆之间,让人想起意大利的文艺复兴。被微笑映得容光焕发的她,非常像吉兰达约的女性肖像画的一幅。这时,便想让阳光在她的脸上沐浴。因为为了美,她永远需要这照耀,因此,便为了欢喜,她需要幸福。
(刘文飞译)
脸庞
……我知道一张脸庞,它既刺眼又让人惊叹不已,在痛苦和快乐中它都同样动人,并且它越美,你越是能在别人的美黯然失色的情况下更经常地遇见它。无论这女性是声名鹊起,还是身处逆境,她那吓人的魅力都毫无变化,她在大地上无论需要什么都远远少于大地对她的需求,因为这便是女性气质,就像完整地从创造的采石场中取来的一块粗糙的、不碎的自尊。因为,外部规律更强地决定女性的气质和性格,所以,这一女性的生活、实质、名誉、激情,均不依赖于照耀,她也不像前者那样害怕痛苦。
(刘文飞译)