登陆注册
15259000000168

第168章

On receiving the news of the defeat of Austerlitz, all Moscow had at first been thrown into bewilderment. At that period the Russians were so used to victories, that on receiving news of a defeat, some people were simply incredulous, while others sought an explanation of so strange an event in exceptional circumstances of some kind. At the English Club, where every one of note, every one who had authentic information and weight gathered together, during December, when the news began to arrive, not a word was said about the war and about the last defeat; it was as though all were in a conspiracy of silence. The men who took the lead in conversation at the club, such as Count Rostoptchin, Prince Yury Vladimirovitch Dolgoruky, Valuev, Count Markov, and Prince Vyazemsky, did not put in an appearance at the club, but met together in their intimate circles at each other’s houses.

That section of Moscow society which took its opinions from others (to which, indeed, Count Ilya Andreivitch Rostov belonged) remained for a short time without leaders and without definite views upon the progress of the war. People felt in Moscow that something was wrong, and that it was difficult to know what to think of the bad news, and so better to be silent. But a little later, like jurymen coming out of their consultation room, the leaders reappeared to give their opinion in the club, and a clear and definite formula was found. Causes had been discovered to account for the fact—so incredible, unheard-of, and impossible—that the Russians had been beaten, and all became clear, and the same version was repeated from one end of Moscow to the other. These causes were: the treachery of the Austrians; the defective commissariat; the treachery of the Pole Przhebyshevsky and the Frenchman Langeron; the incapacity of Kutuzov; and (this was murmured in subdued tones) the youth and inexperience of the Emperor, who had put faith in men of no character and ability. But the army, the Russian army, said every one, had been extraordinary, and had performed miracles of valour. The soldiers, the officers, the generals—all were heroes. But the hero among heroes was Prince Bagration, who had distinguished himself in his Sch?ngraben engagement and in the retreat from Austerlitz, where he alone had withdrawn his column in good order, and had succeeded in repelling during the whole day an enemy twice as numerous. What contributed to Bagration’s being chosen for the popular hero at Moscow was the fact that he was an outsider, that he had no connections in Moscow. In his person they could do honour to the ****** fighting Russian soldier, unsupported by connections and intrigues, and still associated by memories of the Italian campaign with the name of Suvorov. And besides, bestowing upon him such honours was the best possible way of showing their dislike and disapproval of Kutuzov.

“If there had been no Bagration, somebody would have to invent him,” said the wit, Shinshin, parodying the words of Voltaire.

Of Kutuzov people did not speak at all, or whispered abuse of him, calling him the court weathercock and the old satyr.

All Moscow was repeating the words of Prince Dolgorukov: “Chop down trees enough and you’re bound to cut your finger,” which in our defeat suggested a consolatory reminder of former victories, and the saying of Rostoptchin, that French soldiers have to be excited to battle by high-sounding phrases; that Germans must have it logically proved to them that it is more dangerous to run away than to go forward; but that all Russian soldiers need is to be held back and urged not to be too reckless! New anecdotes were continually to be heard on every side of individual feats of gallantry performed by our officers and men at Austerlitz. Here a man had saved a flag, another had killed five Frenchmen, another had kept five cannons loaded single-handed. The story was told of Berg, by those who did not know him, that wounded in his right hand, he had taken his sword in his left and charged on the enemy. Nothing was said about Bolkonsky, and only those who had known him intimately regretted that he had died so young, leaving a wife with child, and his queer old father.

同类推荐
  • 锦江禅灯

    锦江禅灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平江记事

    平江记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日本国承和五年入唐求法目录

    日本国承和五年入唐求法目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛吉祥德赞

    佛吉祥德赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祖庭指南

    祖庭指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔皇后:邪帝先生来打个酱油

    恶魔皇后:邪帝先生来打个酱油

    她,是21世纪-上官集团的的千金大小姐,他,一国之君,万众瞩目的皇上。靠!穿个越居然穿到了一个皇后身上,节操呢?!你给我死哪里去了?!不料这个皇后还是个废柴,啥都不会!重生千金,废柴皇后。你不爱我,我不稀罕。个性张扬,重夺帝心。回心转意,只因是你。逆转局势,云游天下。皇上在手,天下我有!
  • 荡升截起

    荡升截起

    后起之秀,人总是从最初的稚嫩长大的,面对他人的百般挤兑,自己喜欢的人无视自己,她是如何成为后浪的呢
  • 纨绔小蛮妻

    纨绔小蛮妻

    不过酒醉后滚了一夜床单,这个男人竟非要对她负责,公然对她亲亲摸摸不说,竟登门求同房,还要强上她的床,有这么厚脸皮的男人吗?本想摆脱他,最好此生不相见,却发现肚子里多了个小无赖,再去找男人,却发现他竟然……
  • 斗罗邱万楼

    斗罗邱万楼

    平凡的日常,热血的冒险,在刀尖求机遇本就是常态。进学院,不跟队,不虐主,暂定无女主。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大明无情剑

    大明无情剑

    大明中叶江湖不在平静消失多年的无情剑重新出世引出了许许多多不为人知的江湖悬案
  • 作为人类有点难

    作为人类有点难

    经历历史变迁的世界正充斥着工业的热浪潮流,也散步着百年不变的神秘传说,古老的生物,反社会的教徒,异变的起止点,不断融合的种族。信仰什么的都是一厢情愿,真实的只有生灵们的和睦相处或自相残杀。出卖灵魂中醒来,是谁只认异端为主?邪念丛生的世界,几人真正掌控命运?
  • baby做我的猫

    baby做我的猫

    “樱花掉落的速度是每秒5cm,而我,刚好遇见你。”——华筱华筱和季尧在开满樱花的大学相遇,可能是上天注定安排呢。当他从她声旁经过,那阵风带着樱花还夹杂他独有的味儿....爱恋像樱花一样那么那么突然,于是筱筱开始了追逐之旅....
  • 无尽仙踪

    无尽仙踪

    天地似苦海,人为舟,顺地而生,逆天而行,遥遥仙路,又该何去何从?