登陆注册
1113000000041

第41章 热爱生活 (1)

Love of Life

杰克·伦敦 / Jack London

The man had fallen into the creek and had sprained his ankle.

He called to his friend, “I say, Bill, wait there. I’ve sprained my ankle.”

There was no answer. Bill had disappeared in the damp fog. Although it was still August, the Canadian wilderness lay cold and lonely in the weak light of the afternoon sun. Everywhere was the dull skyline. The hills were all low-lying. There were no trees. There was nothing but desolation that sent fear into the man’s heart.

“Bill!” he called again, “Bill!” There was no answer.

The man rose to his feet, shaking as if he had a fever. He fought against the fear in his heart. He found his gun where he had dropped it in the water. Then he continued his way slowly. The gun was now useless, for he had no ammunition for it, but he did not leave it.

He shifted his pack to his left shoulder so as to favor his right ankle and hurried to the top of a hill. From there he saw a broad valley, empty of life.

The bottom of the valley was soft and swampy. He pushed on, trying to follow the tracks of his companion.

Though he was now alone, he was not lost. Farther along he knew where to find the trail. He would follow it until it came to the river, where they had left their canoe, weighted down with rocks. Under the canoe was a cache of ammunition for his empty gun, fishhooks and lines, and a small net. He would also find some flour, bacon, and beans—not much, for they had taken most of their food with them on their trip into the north country looking for gold.

He knew Bill would wait for him there; then they would paddle down the river to a Hudson Bay Company post, where there would be warm shelter and plenty of food.

These were the thoughts of the man as he limped along the trail. Then he began to think that perhaps Bill had deserted him. The man had not eaten for two days, and now was the added fear of starvation. He had stopped a few times to eat some wild berries, but they were mostly seeds and bitter. His hunger increased by the hour.

Already the sun had slipped beyond the horizon. Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell. He lay still for some time without movement. Then he slipped out of his pack straps and dragged himself to a sitting position. It was not yet dark, and in the lingering twilight he gathered some moss. When he had a good-sized pile, he built a fire and set a small pail of water over the fire to boil.

He unwrapped his pack, and the first thing he did was to count his matches. There were sixty-seven. He counted them three times to make sure. He divided them into three small packs, wrapping them in oil paper, putting one bunch in his empty tobacco pouch, another bunch in the inside band of his hat, and the third bunch under his shirt on his chest. He was afraid that if he fell into the water again, all of his matches would become wet and useless.

He dried his footgear by the fire. The wet moccasins had been cut to pieces. The socks were worn through in places, and his ankle had swollen to the size of his knee. He tore a long strip from one of his blankets and bound the ankle tightly. He tore other strips and bound them about his feet for footwear. He was cold, and he knew that there would soon be the danger of snow and frost. After the water heated, he drank some of it; then he wound his watch, and crawled between his blankets. He slept like a dead man.

At six o’clock he awoke, lying on his back. He gazed straight up into the gray sky and knew that he was hungry. As he rolled over on his elbow, he heard a loud snort and saw a caribou looking at him strangely. The animal was not more than fifty feet away, and instantly the man had thoughts of a caribou steak frying over a fire. He reached for his empty gun, aimed, and pulled the trigger. The animal snorted at the click of the empty gun and ran away.

The man cursed and groaned aloud as he dragged himself to his feet. Slowly he rolled his pack together. He looked at the moose-hide bag that he carried in his pack. It was extra weight, and he began to wonder what value its contents had now. However, he rolled it together with his pace and started out.

The pain in his ankle was terrific, but it was no worse than that in his empty stomach. The hunger had become frightful. In a little while he came upon a valley where some birds rose on whirring wings,“Ker...ker...ker,” they cried as they flew away. He threw stones but he could not hit a one. He placed his pack on the ground and began to stalk the birds like a cat.

The sharp rocks cut through his pants legs till his knees were scratched and bleeding, but he was not aware of his hurts as his hunger was so great. He cursed the birds and mocked them with their own cry.

同类推荐
  • 有一种智慧叫包容

    有一种智慧叫包容

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 课外英语-智力谜语(双语版)

    课外英语-智力谜语(双语版)

    本书主要收录了一百多条英汉对照谜语,分食物篇、生活用品篇、自然动物篇和其他篇四个板块,分类明确,便于读者思考,猜出谜底。
  • 双语学习丛书-岁月之海

    双语学习丛书-岁月之海

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 愿我们每个人都被世界温柔以待

    愿我们每个人都被世界温柔以待

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《愿我们每个人都被世界温柔以待》选取30篇巧思佳构、打动人心的故事,让你在阅读时体会爱情、亲情、友情中不经意的温暖。
热门推荐
  • 极品佣兵保镖

    极品佣兵保镖

    他是佣兵界的王者。他是一个带来死亡的瘟神。他时而吊丝,时而严谨。就是这样一个死神般的男人却接到神秘老头亲自发布的命令离开了联盟,重回花花都市。只为保护那美丽的白富美.....
  • 尘埃变

    尘埃变

    道之极致皆化尘埃,修行一途只得个悲哀。看一代恶少如何化身正义,看一代废材如何逆天改篇章…………………………
  • 我师傅他又要摸鱼了

    我师傅他又要摸鱼了

    重生两世,云凡相当安逸。前世拼死拼活迈入大乘期,为拯救苍生一己之力挡下千千万万魔族邪修,重伤数千次,最终终于撑不住而倒下生命垂危的时候,看到师傅轻描淡写的请来十万天兵天将将自己的一生之敌、绝世魔头、傲世邪君等等等等通通砍瓜切菜一样砍死,他当时心里有多震惊,现在就有多安逸。这特么还努力个屁!
  • 我家后院通神墓

    我家后院通神墓

    蒙毅偶然发现,自家后院竟然有一条通往‘诸神墓地’的通道!在墓地中,蒙毅看到了太多神话传说中人物的墓葬,而自己……竟然拥有复活他们的能力!“百锻神山的开派祖师君千殇?”“大日神宗的念轮回?”“无极魔宗的梅千之?”“还有……一代圣儒,儒家的至圣先师诸葛正阳?”“等等……千仞山的张瑾凌?千仞山不是当今北海仙洲的武道圣地吗?张瑾凌常被后人称作‘武祖’,怎么也葬在了这里?”蒙毅站在数之不尽的诸神墓葬前一脸的纠结,自己应该先复活哪位?……ps.本书非神墓同人。
  • 黑暗之潮:千年浩劫

    黑暗之潮:千年浩劫

    两千年前,十二先贤踏入神之庭院,依照自己的执念选择了不同力量,触碰到禁忌之力的先贤已不再是凡人,征服的欲望与毁灭的快感令他们迷失在无穷无尽的神力之中。两千年来的平静令人们早已忘却流离失所的痛苦,三座大陆暗流涌动,西大陆更是成为了众矢之的,古老的英雄们相继死去,新的时代需要新的英雄,只是不知道这次,我们的英雄是会依旧选择毁灭,还是……
  • 人参果闹人间

    人参果闹人间

    西牛贺洲万寿山五庄观的人参果树上,结出了两个不寻常的人参果。他们居然开口说话,变成了两个真正的小朋友。镇元子大仙让清风和明月带着两个小人参果到人间学习。他们会有很多有趣的经历。
  • 鹿晗穿越记

    鹿晗穿越记

    鹿晗本在粉丝见面会上,可是,因为一封奇怪的信,穿越到了古代,呃…头疼。萧雨涵本在父亲公司上班,好不容易熬到下班,和闺蜜约好了去吃大排档,也因为一封奇怪的信,穿越到了古代,呃…头疼。两人会擦出什么样的火花呢?来看看吧。不定时更新,希望大家多多支持!谢谢!
  • 追梦少女:把我唱给你听

    追梦少女:把我唱给你听

    一个家境不错的她,为了梦想和母亲的期盼有冲突,因为快登上总裁的哥哥的一句话,她如愿的去了韩国,她成功出道,并遇上了心心念念的他,一切都很顺利的进行,突然间,另一个她来捣乱。他能和她修成正果吗?期待吧!场景一:“白白,这是我为你弄得午餐”某女在《我结》上尽显温柔性格。“恩,的确不错”某男敷衍道。场景二:“去哪?”某男瞥了一眼某女。“去找溪溪宝贝啊。”某女回答说。“不行!”某男拒绝道。场景三:“你走吧,不要回来了。”某男嫌弃看着某女,“为什么?”某女崩溃到哭了。场景四:“你···回来了。”某男上前说。“妈咪,你说舅舅会不会来接我们?”“还有子俊哥哥会不会来?”“当然会的”某女直接无视某男。
  • 七逆少主

    七逆少主

    她是全世界称颂的天才,“他”是女扮男装被人唾弃的废物;她是不敢轻易得罪的杀手王,“他”是日不落里无人不知无人不晓的纨绔少爷。一朝,当她穿越到了“他”的身上,才知,原她其实是“他”丢失的一魂三魄……在这里,“他”找到了六位在以后是“他”的左膀右臂的伙伴、挚友。尝到了前世未曾有过、从未奢望过的亲情、友情…
  • 灵忆诡计

    灵忆诡计

    人死后灵魂归向何处,不是天堂或地狱。灵魂是整个人生存,存在的核心,它像一个庞大的数据库,操作中心,我的世界里称之为人体的内核。我们负责回收内核将其格式化后寻找新的宿体,宿体包括任何有生命的机体,这样一个完整的生命又诞生了。不管哪个世界,一旦生产变成批量流水线,那么一定会有例外存在。故事的开始便是因为内核流水线上的一个失误所引发的蝴蝶效应,究竟是穿越还是前世的记忆,是失误还是蓄谋,种种超越科技认知的事件,主人公几经周折才发现终点不过是起点的诱因。