登陆注册
37822900000001

第1章 CHAPTER I.(1)

Travellers left and entered our car at every stopping of the train. Three persons, however, remained, bound, like myself, for the farthest station: a lady neither young nor pretty, smoking cigarettes, with a thin face, a cap on her head, and wearing a semi-masculine outer garment; then her companion, a very loquacious gentleman of about forty years, with baggage entirely new and arranged in an orderly manner; then a gentleman who held himself entirely aloof, short in stature, very nervous, of uncertain age, with bright eyes, not pronounced in color, but extremely attractive,--eyes that darted with rapidity from one object to another.

This gentleman, during almost all the journey thus far, had entered into conversation with no fellow-traveller, as if he carefully avoided all acquaintance. When spoken to, he answered curtly and decisively, and began to look out of the car window obstinately.

Yet it seemed to me that the solitude weighed upon him. He seemed to perceive that I understood this, and when our eyes met, as happened frequently, since we were sitting almost opposite each other, he turned away his head, and avoided conversation with me as much as with the others. At nightfall, during a stop at a large station, the gentleman with the fine baggage--a lawyer, as I have since learned--got out with his companion to drink some tea at the restaurant. During their absence several new travellers entered the car, among whom was a tall old man, shaven and wrinkled, evidently a merchant, wearing a large heavily-lined cloak and a big cap. This merchant sat down opposite the empty seats of the lawyer and his companion, and straightway entered into conversation with a young man who seemed like an employee in some commercial house, and who had likewise just boarded the train. At first the clerk had remarked that the seat opposite was occupied, and the old man had answered that he should get out at the first station. Thus their conversation started.

I was sitting not far from these two travellers, and, as the train was not in motion, I could catch bits of their conversation when others were not talking.

They talked first of the prices of goods and the condition of business; they referred to a person whom they both knew; then they plunged into the fair at Nijni Novgorod. The clerk boasted of knowing people who were leading a gay life there, but the old man did not allow him to continue, and, interrupting him, began to describe the festivities of the previous year at Kounavino, in which he had taken part. He was evidently proud of these recollections, and, probably thinking that this would detract nothing from the gravity which his face and manners expressed, he related with pride how, when drunk, he had fired, at Kounavino, such a broadside that he could describe it only in the other's ear.

The clerk began to laugh noisily. The old man laughed too, showing two long yellow teeth. Their conversation not interesting me, I left the car to stretch my legs. At the door Imet the lawyer and his lady.

"You have no more time," the lawyer said to me. "The second bell is about to ring."Indeed I had scarcely reached the rear of the train when the bell sounded. As I entered the car again, the lawyer was talking with his companion in an animated fashion. The merchant, sitting opposite them, was taciturn.

"And then she squarely declared to her husband," said the lawyer with a smile, as I passed by them, "that she neither could nor would live with him, because" . . .

And he continued, but I did not hear the rest of the sentence, my attention being distracted by the passing of the conductor and a new traveller. When silence was restored, I again heard the lawyer's voice. The conversation had passed from a special case to general considerations.

"And afterward comes discord, financial difficulties, disputes between the two parties, and the couple separate. In the good old days that seldom happened. Is it not so?" asked the lawyer of the two merchants, evidently trying to drag them into the conversation.

Just then the train started, and the old man, without answering, took off his cap, and crossed himself three times while muttering a prayer. When he had finished, he clapped his cap far down on his head, and said:

"Yes, sir, that happened in former times also, but not as often.

In the present day it is bound to happen more frequently. People have become too learned."The lawyer made some reply to the old man, but the train, ever increasing its speed, made such a clatter upon the rails that Icould no longer hear distinctly. As I was interested in what the old man was saying, I drew nearer. My neighbor, the nervous gentleman, was evidently interested also, and, without changing his seat, he lent an ear.

"But what harm is there in education?" asked the lady, with a smile that was scarcely perceptible. "Would it be better to marry as in the old days, when the bride and bridegroom did not even see each other before marriage?" she continued, answering, as is the habit of our ladies, not the words that her interlocutor had spoken, but the words she believed he was going to speak. "Women did not know whether they would love or would be loved, and they were married to the first comer, and suffered all their lives. Then you think it was better so?" she continued, evidently addressing the lawyer and myself, and not at all the old man.

同类推荐
热门推荐
  • 疯狂的单机游戏

    疯狂的单机游戏

    码一章,发一章,没有存稿,喜欢的收藏推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 夜孤吟

    夜孤吟

    竹林深处,一曲夜孤吟赠与王爷,自此与王爷一别两宽,各生欢喜。朝堂风起云涌,各方人马蠢蠢欲动,为保安宁,一纸和离书间隔两人的距离。菊花台下,与君曲水流觞。上元佳节,南宁瓦肆一派气象。将军府幺女因缘巧合之下初识少年允梁。悄然间,已然进入新的旅程,亦是一场阴谋的骗局。弥天大谎下,她该如何抉择?危机四伏,狼烟遍地,重重压力之下,她是否一往如初,知世故而不世故,做个寻常人家便是极好,还是敌不过世间最平常的诱惑?孤身如影,只为心中忿忿不平的念想?东衡世人只知道靖边侯丰功伟绩,斩牧晔,诛南宁,灭尽扶氏皇族,震西楚,慑北凉,而又有多少是他所想?无人可知罢了,悠悠岁月,青苔横上,好像都错了,错了……一曲夜孤吟赠与五郎,为君吟唱,此一别,死生不复相见,若再见,必不用手下留情。竹林深处,玄月高挂,瑶琴已碎,短笛已折,又恢复旧时场景。没变,一切都没变罢了……
  • 我老婆是重生大BOSS

    我老婆是重生大BOSS

    吴穷意外身亡,醒来却发现自己穿越到了武侠游戏《武林》之中,成了一个即将冻死的小乞丐。游戏中第四个资料片的最终BOSS,未来祸乱天下的魔门门主,要做他的红颜知己。游戏中第五个资料片的最终BOSS,还未成长起来的正道魁首,想要为他披上嫁衣。看着眼前相爱相杀的两个绝世女子,吴穷一脸绝望地看向身边女扮男装的腹黑少女。少女折扇遮脸,语笑嫣然。她是游戏最后一个资料片的终极大BOSS,未来一统天下的绝世女帝......PS:简单来说,这是一个穿越者与几个重生大BOSS之间一边相爱相杀,一边四处搞事的轻松有趣的故事,大概......PS:新书《姐姐有妖气》推荐给大家,还是同样有趣的故事,希望大家多多支持~
  • 愿余生有你奉陪

    愿余生有你奉陪

    感情扑朔迷离,答案模棱两可。这场感情是游戏还是诚心对待?这场感情是一场交易还是一场策划已久的阴谋?所有爱情都是一场赌局,赌的就是他是否诚心对待,堵的就是所有故事最后的结局。————————————通知:因为此书要签约,于是书名由《初夏,告白》变为《愿余生有你奉陪》。不要记错了哦。即2019.7.26起,《愿余生有你奉陪》回归正常更新。更新时间:21:00~23:00谢谢大家的一路支持,璃璃不会再放弃这本书了。
  • 灵修影世界

    灵修影世界

    阳光下,你站着,看着你的影子,是否想过你的影子如果是活的那是什么样的世界?影世界里,蜀国西南小山寨中,一个“抑郁”顽童,心有九窍,内藏千针,一路披荆斩棘,慢慢揭开影世界内所隐藏的秘密!
  • 天黑了他来了

    天黑了他来了

    看见了吗?他在笑,只是这身皮囊而已,你们找不到隐藏在笑容之下的罪恶。他却一直在暗处微笑的的看着你们,注视着……
  • 从德玛西亚开始崛起

    从德玛西亚开始崛起

    剑不凡感到很头疼。穿越到符文大陆,成为了剑圣的侄子,脑海中还藏着一个叫莫甘娜的恐怖女人。并且,还有一个叫拉克丝的高冷未婚妻……更要命的是,自己被符文塔寄宿,只剩下三年寿命!为了活命,他只能让自己不断变强。行窃预兆,致命节奏,丛刃,金身……集万千符文于一身,与各路英雄争霸,在德玛西亚崛起!
  • 微微一笑甜蜜婚恋

    微微一笑甜蜜婚恋

    【高甜产品,牙会疼。】肖奈大神和微微的婚爱生活你爱吗?甜到牙疼的那种。
  • 我成了古代人的媳妇

    我成了古代人的媳妇

    集穿越、种田、玄幻于一身,女主暂时遮掩锋芒,跟男主相爱相杀,最后像王子与公主一样幸福的生活在一起……“将军,你为什么非我不可?”女人的声音带着轻笑。“因为不知从什么时候开始,你早就住进了我的心里,再也没有人能替代……”男人的声音深情而坚定。