登陆注册
37808200000087

第87章 CHAPTER XXI(1)

During all this time she had heard from Crawford at least once a week. He would have written oftener than that, had she permitted it. And in spite of her determination so bravely expressed in their interview over the telephone, she had written him more than the one letter she had promised. In that letter--her first--she told him the exact situation there at home; of her discovery that her uncles were in trouble, that the small, but to them precious, business they had conducted so long was in danger, and of her determination to give up school and remain at South Harniss where, she knew, she was needed. Then she went on to tell of her still greater discovery, that instead of being a young woman of independent means, she was and always had been dependent upon the bounty of her uncles.

You can imagine how I felt when I learned this [she wrote], when I thought of all the kindness I had accepted at their hands, accepted it almost as if it was my right, thinking as I did that my own money paid. And now to learn that all the time I had nothing and they had given of their own when they had so little, and given it so cheerfully, so gladly. And, Crawford, when I told them what I had done, they would not accept thanks, they would not let me even speak of the great debt I owed them. So far from that they acted as if they were the ones who owed and as if I had caught them in some disgraceful act. Why, if they could, they would have sent me back to Boston and to school, while they remained here to work and worry until the bankruptcy they expected came.

Do you wonder that I feel my first and whole duty is to them and that nothing, NOTHING must be permitted to interfere with it? I am going to stay here and try to help. Perhaps I shall succeed, and perhaps, which is just as probable, I may fail; but at any rate while my uncles live and need me I shall not leave them. They gave all they had to me when there was no real reason why they should give anything. The very least I can do is to be with them and work for them now when they are growing old.

I am sure you must understand this and that, therefore, you will forget--

She paused. "Forget" was a hard word to write. Fortunately she had written it at the top of a page, so she tore up that sheet and began the line again.

I am sure you will understand and that you will see my duty as I see it myself. It seems to me clear. Everyone has duties, I suppose, but you and I have ours very plainly shown us, I think. Yours is to your father and mine to my uncles.

Bringing that letter to an end was a difficult task. There were things which must be said and they were so very hard to say. At last, after many attempts:

I have not referred [she wrote] to what you said to me when we last met. It seems almost useless to refer to it, doesn't it? You see how I am placed here, and I have written you what I mean to do. And please understand I am doing it gladly, I am happy in having the opportunity to do it; but it does mean that for years my life and interest must be here with them. Even if I were sure of my own feelings--and perhaps I am not really sure--I certainly should not think of asking one I cared for to wait so long. You have your future to think of, Crawford, and you must think of it. And there is your father. Of course, I don't know, but I somehow feel certain that he will not wish you to marry me. Don't you think it better for us both to end it now? It seems so hopeless.

Which, she flattered herself, was brave and sensible and right.

And, having reached this commendable conclusion and sealed and posted the letter, she came back to the house, went upstairs to her room, and, throwing herself upon the bed, cried bitterly for many minutes.

Yet, in a way, her tears were wasted. It takes two to make a bargain and although she might notify Crawford Smith that his case was hopeless, it by no means followed that that young gentleman would accept the notification as final. His reply to her letter was prompt and convincing. All the references to ending it were calmly brushed aside. There could be but two endings, one being their marriage--this, of course, the logical and proper ending--and the other Mary's notifying him that she did not love him. Anything else was nonsense and not worth consideration. Wait! He would wait fifty years if necessary, provided she would wait for him. He was about to take up his studies again, but now he would feel that he was working for her. His father, he was sorry to say, was not at all well. He was very nervous, weak and irritable.

I came home [he wrote] fully determined to tell him of you and my determination to marry you--always provided you will have me, you know--on the very night of my arrival. But when I saw how poor old Dad was feeling and after the doctor told me how very necessary it was that his nervous system be allowed a complete rest, I decided I must wait. So I shall wait; perhaps I shall not tell him for months; but just as soon as he is able to hear, I shall speak, and I am sure he will say, "Good luck and God bless you." But if he doesn't, it will make not the slightest difference. If you will have me, Mary dear, nothing on this earth is going to stop my having you. That's as settled and solid a fact as the Rocky Mountains.

He pleaded for a letter at least once a week.

You needn't put a word of love in it [he wrote]. I know how conscientious you are, and I know perfectly well that until your mind is made up you won't feel it right to encourage me in the least. But do please write, if only to tell me how you are getting on with Hamilton and Company. I only wish I were there to help you pull those fine old uncles of yours out of the hot water. I know you'll do it, though. And meanwhile I shall be digging away out here and thinking of you. Please write OFTEN.

同类推荐
  • 中枢龟镜

    中枢龟镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渠丘耳梦录

    渠丘耳梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草便读

    本草便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谴非

    谴非

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明世宗宝训

    明世宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 制霸王权

    制霸王权

    主人公蓝青海出生在异兽与人类共存的世界,他却没有灵力,是为什么呢?原来他身体里住着一个上古异兽。后来他获得力量称霸异兽大陆
  • 超时空文明

    超时空文明

    穿越就是最大的金手指,能够在各个世界来回穿越那简直就是无敌的金大腿了。有这种金大腿,哪里还需要什么星际基地?平行宇宙无数位面就是现成的兵工厂。有这种金大腿,哪里还需要唯命是从的生化人?诸多世界中热血的炎黄子孙就是数之不尽的战斗伙伴。谢赫表示:“智慧胜于蛮力,合理利用已有资源远远强过乱开外挂。而我的征途是那星辰大海!”(种田争霸文。适合军事迷和技术流翻看。同时也适合愤青阅读)
  • 异界重生之废材要逆天

    异界重生之废材要逆天

    一代宗师受人暗杀,醒来发现自己穿越到了一个陌生的世界,并且发现自己前世的修为消失变成了一个小孩,
  • 魂陨阵灵

    魂陨阵灵

    少年穿越而来化名应天赐,怀揣着闯荡四方的理想走上了灵修的道路,本是天才少年却在毕业前横生变故的他迫不得已走上了阵法这条歧路,后面的故事又会是如何呢?且看《魂陨阵灵》给你一个最真实的玄幻世界。
  • 琉蝶佐城

    琉蝶佐城

    直到现在,我稳稳的坐在至高无上的位子上时,我都觉得,这会不会是梦?可梦为什么会痛?没有了最爱的哥哥,没有了最爱的友人,甚至没有了最爱的男子,她还有什么希望活下去。如果佐逸烊可以活过来,即使她不要这至高无上的权力,甚至她的命也在所不惜。可惜没如果。可上天仿佛逗弄她一样,又给了她活下去的希望之火。佐逸烊,来世当我再次拥着一席蓝纱出现在你面前,你是否还能记起我们这一世的沧海桑田,和不变的诺言…………
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 秘密前线

    秘密前线

    这是一个孤儿为民族解放而斗争的故事,他舍生取义,拼死相争,百折不挠,最后取得胜利。
  • 星魂之源

    星魂之源

    一场意外,他独自来到这里,本以为再不会与她相见,却没想到……几年的接触让他发现这里是原世界的平行空间,在他想找到回原世界的方法时,她重新出现在他的眼前。使得……怀抱熟睡的小娇妻,手里拿着几年来收集来的信息。“……”随手一放,这么点信息算什么,还是我家媳妇重要。回去?我要是回去了,她怎么办?我……可不会放手让她再次离开我了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!