范仲淹多次上奏,举荐种世衡任环州知州,但朝廷未采纳。范公又一次上奏说:“环州管理着一郡和十三个羌人堡寨,又与西夏地界相连结,是一个随时会被侵犯的危险地带,在这里任州官须得一位有才干能够胜任的人选。朝廷因为我的无能而轻视环庆路,我担心在这里会发生像麟州、府州那样的祸患,那时候,再追究我失职的责任,我虽然甘愿接受,但对巩固边防的大事却无任何补益。我今天再次建议,将授于我的左司郎中衔位转授种世衡,或在诸使司中选择一个职务,并兼知环州,又兼环州的兵马钤辖。如果朝廷同意我的举荐,会在边关将吏之间形成一股荐贤之风,这在巩固边防方面并不是一件小事。如果朝廷不同意我的举荐,那么就让我只带环庆路的一支军马,并往环州暂时代理环州知州职务,以应对边关事务。如果朝廷认为我的这种说法是夸大事实,那么就追究我谎报军情、欺骗朝廷的罪责!”范仲淹随后又上奏说:“我前一段上书,在请求举荐环州的知州人选问题上,说了让我兼任的话,这并非是要挟朝廷,是因为环州的目前形势太让人担忧了。”后来朝廷最终同意了范仲淹的请求,让种世衡任环州知州。种世衡在任环州知州后,果然不负众望,发挥了别人不可替代的作用。
原文:
公累奏荐种世衡知环州,未用。又上言:“环州勾当一郡十三寨,当此危地,须在得人。朝廷以臣不才而轻此一路,臣恐将有麟府之祸,虽加罪于臣,无益边事。臣今乞将新授左司郎中一官廻授种世衡,转诸司使知环州,权钤辖司。或朝延从臣所请,使边巨知推让之风,亦非细事。如终不允从,则乞差臣带本路一将军马,权知环州支备。如朝廷体量臣稍涉虚妄,甘受上书诈佞不实之罪。”又奏云:“臣前乞将一官保举本人,非欲鼓激。盖为环州可忧。”后朝廷竟从公请,果得种世衡之用。(《奏议》及《长编》)
选自《范仲淹全集·言行拾遗事录卷第三》。