登陆注册
9834500000023

第23章 爱上你的工作 (8)

One winter day a storm was forecast for Portland. Of course to Bill the weather report was good news. “Perfect for a door-to-door salesman,” he said. “Everyone’s home!” So he bundled up and made his rounds until he had made his quota. But then, the buses had stopped running because the roads were so bad. He had to hitchhike home, only to discover the steep driveway leading to his front door was a sheet of ice. He tried to get up it again and again, but kept falling down. Finally he got down on his hands and knees and crawled to the front door thoroughly satisfied with his day’s work. He told me about it the next morning. It was as if the cumulative affect of working with Bill and his optimism sank in. I wanted to stop worrying about life and start enjoying it.

It’s been 20 years now that I’ve worked for Bill. Once in a while those old worries start in on me. It is then I think about my friend Bill crawling up his icy driveway. I hear him saying, “There are no obstacles, Shelly. Only challenges.” When I follow his example, I’m able to let go and feel free. Yes, Bill Porter finally got me looking forward to the opportunities God opens for us one door at a time. And these days when my family goes to the movies we see the full-priced show—and splurge on popcorn.

20年前,当我们生第一个孩子的时候,我和丈夫约翰就商量好了,我要在家里做全职妈妈,这意味着我们就得只靠他一个人的工资生活了。为了还房贷和学生贷款,我们节衣缩食。我们常以通心粉和奶酪为主食,而且再也没有去看过电影。

我们剪下商家的优惠券,并且买打折的商品。在星期二,廉价旧货店会出售“新”商品;星期三,快过期的肉类和奶类商品会半价出售;星期六,我们会赶在别人之前去买私人摆在门前要出售的商品。但是,对于这一切我早就习惯了,因为我从小就过着缺吃少穿的生活。因此为了摆脱贫困,我早就定下了实际目标,即上大学,拥有牢固的婚姻和一份事业。这些我都做到了,但是,我仍然无法想象我的生活会永远不如意。我的信仰更像是安全网,而不能成为我企盼美好生活的理由。

那天的一个电话让我的生活有了转机。“谢莉吗?我是比尔?波特。”我听到电话那端的声音。比尔是一名上门推销的推销员,我上高中的时候,替他送过货。“你愿不愿意再回来为我送货?每周工作几天。”我和约翰商量好,就去给比尔打工了。

你一看到比尔,就会注意他与众不同的外表。他的耳朵特别大,走路时,弯着腰,拖着步子,右手总攥成一个拳头。他说话的速度非常慢。少女时期的我不好意思提起这些事情,但再次为他工作时,我问起了这个问题。

“比尔,你患有多发性硬化这类疾病吗?”我问。“我患有脑瘫。”他如实地回答。我想,他知道我谈及这个问题会很紧张。“你怎么会得这种病,它会恶化吗?”“我出生时,医生的钳子伤到了我的大脑。我的病永远都不会恶化,但也不会好转。然而,这并不影响我决心要做的事情。”

比尔的乐观使我很吃惊,特别是这和我的悲观情绪形成了鲜明对比。他感激他的父母,因为是他们教导他要有坚定的信念。他们努力培养他上公立学校,毕业后,父亲对他说:“去找工作吧。”这不能说他的父亲苛刻,而恰恰说明他们不想娇惯儿子。相反,他们坚持比尔可以做任何他想做的事情,只要他有决心,他们绝不会让他放弃。比尔获得了沃特金集团公司的一次面试机会,这个公司的推销员要上门推销家用药物和香料。比尔对面试官说:“我天生就会推销,任何东西,只要我信任它,我就可以推销出去。您不妨给我个机会,让我试试看。”

这位面试官给了他一份工作——不过,是试用。他敲响了一家又一家的门,一次又一次地被拒绝,后来,开始有人买比尔的东西。比尔每天沿着他的销售路线工作八个小时,有时时间会更长,这样,他成为公司整个西北地区的顶级销售人员。当然,这很不容易,每天早晨4点45分,闹钟就会把他叫醒,而他要坐7点20分开往市区的公交车。比尔需要充足的准备时间,他不想匆忙地穿衣。“外表很重要。”他说。每天早晨,他都穿干净的袜子,熨得平平整整的裤子,还有白色的衬衫。他不会扣袖口上的扣子,鞋带也松松地系上,把领带放在手提包里。在换乘车站附近有一家旅馆,那里的几个朋友会帮他扣上袖口上的扣子,系好鞋带,打好领带。然后,他就走上大街挨家挨户地推销。他对自己说:“下一个客户肯定会说‘是' 的。”更重要的是,比尔相信,他们最终都会同意购买他的商品的。

后来,我又有了几个孩子,但我继续为比尔打工。约翰的工资也长了,可我们继续过着节衣缩食的生活。这已经成为一个强迫性的习惯,我仍然为将来的生活担忧,我的信条依然是要为将来买意外保险,而不是积极地应对目前的生活。而比尔坚持自己的信仰,每天早晨起来都对生活充满最美好的希望。我会像比尔一样乐观地生活吗?丈夫也因为我感到很沮丧。一个周末,约翰想去看电影。“我们可以赶得上7点钟的那场。”“亲爱的,我们为什么不白天去看呢?”我问,“那样会便宜些。”“但是,我们买得起电影票。”我知道约翰是对的,但我总是为钱和将来担忧。这种担忧从孩提时就产生了,根深蒂固,我一直都无法摆脱它的束缚。

冬季的一天,天气预报说波特兰会有大风暴,比尔当然很高兴。“这样的天气对一名上门推销员是非常有利的,”他说,“因为人们都待在家里。”所以他把商品捆起来,挨家挨户地去推销,一直工作到完成销售任务。这时,由于天气原因造成的糟糕路况,导致公交车停运了。他不得不搭便车回家,但是,他发现自家门前那条陡峭的车道太滑了,他多次摔倒又多次爬起,最终手脚并用地爬回了家。然而,他心里特别高兴,为那天圆满的工作而高兴。第二天上午,他把发生的事告诉了我。也许是由于长时间为比尔工作,受到他乐观精神的影响,我不再为将来的生活发愁了,而是开始享受生活。

我已经为比尔工作了20年。有时,以前的焦虑感还会影响我,每当这时,我就会想起我的朋友比尔在他家门前结满冰的车道上爬行的情景,我听到他说:“谢莉,生活中没有阻碍,只有挑战。”当我向他学习时,我就会放松,就会感到自由。是的,比尔最终让我希望上帝在赐予我们机会时,每次只开一道门。现在,我们家去看电影时都买全价的电影票,而且,我们还舍得花钱买爆米花了。

心灵小语

生活中没有阻碍,只有挑战。要想实现生活中的梦想,就要接受每一次挑战。在挑战中,我们会变得更加成熟、乐观和坚强。最终,你的许多愿望会成为现实,而你的人生也会收获快乐和幸福。

记忆填空

1. I grew up__. So I had set my sights on realistic goals that would get me out of__: a college education, a solid marriage and a career. I’d had done it all, yet I still couldn’t imagine things would never go__ for me. My faith felt more like a safety net than a reason to have hope for a__ life.

2. He gave credits to his__, who taught him a strong__. They fought to get him into public school; after he__, his father told him,“Get a job.”He wasn’t being harsh. It’s just that they’d never coddled Bill;__, they had always insisted he could do__ he set his mind to and they never let him give up.

佳句翻译

1. 我的信仰更像是安全网,而不能成为我企盼美好生活的理由。

译______________

2. 比尔的乐观使我很吃惊,特别是这和我的悲观情绪形成了鲜明对比。

译______________

3. 我不再为将来的生活发愁了,而是开始享受生活。

译______________

短语应用

1. So I had set my sights on realistic goals that would get me out of poverty...

set one’s sight on:志在……

造______________

2. Things took a turn one day when I got a phone call.

take a turn:转变

造______________

困难和机遇并存

Problems and Opportunities

佚名 / Anonymous

We live in an unusual time with corporate downsizing, restructuring, and the increase in global competition. Some view these times as problematic; others see the incredible opportunities created by such change.

In the last decade there has been a huge growth in home-based and service-industry businesses. These businesses have been started by individuals with the courage to pursue their dreams, Yet, for every idea that is implemented, thousands of ideas never get beyond the conceptual stage—from the imagination to a plan of action.

What holds people back from pursuing their dreams and acting on their great ideas? I believe it’s fear of failure. Someone once said, “There are a lot of ways to become a failure, but never taking a chance is the most successful way.” I’ve also heard it said that “people don’t plan to fail...they fail to plan.”

同类推荐
  • 英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 《新编大学英语③》词汇突破记忆

    《新编大学英语③》词汇突破记忆

    本书根据《新编大学英语③》(浙江大学编著,外语教学与研究出版社出版)教材编写,包含课内阅读和课后阅读的所有词汇、词组,并给出同义、反义、考点、例句、辨析。编写本书的目的是提倡学生在句子中记忆单词,以便快速突破词汇关。书中每个单元都有同步测试题,书后有词汇自测题三套,供学生自我检查用。对于使用《新编大学英语③》教材的学生,本书不失为一本有助于强化理解、联想记忆、方便实用的学习辅导书。
  • 课外英语-美国各州小知识(十一)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(十一)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • Islaminchina

    Islaminchina

    Asearlyasinthemiddleofthe7thcentury,IslamwasintroducedintoChina.Havingspreadanddevelopedfor1300years,goingthroughtheTang,Song,Yuan,MingandQingdynastiesandtheRepublicPeriod(618-1949A.D.),Islamhasdevelopedmorethan20millionfollowers(Muslims)inChina.
热门推荐
  • 决策问题管理系统开发研究

    决策问题管理系统开发研究

    本书系统评述了决策支持系统的问题管理方法及问题系统的研究现状,通过分析决策问题的普遍特征,在综合人与计算机对决策问题处理的各自优势的基础上,探讨更具智能性的决策问题管理和分析的一般方法。
  • 特警李楠

    特警李楠

    李楠等一批优秀的刑侦干警,为了维护一方安宁,谱写着一曲曲惊心动魄的英雄故事《特警李楠》QQ群:185531041,欢迎广大读者朋友们入群交流。
  • 一网侵心

    一网侵心

    如果你也喜欢网球,那么你已走进我生命的三分之一......
  • 遗世霜雪

    遗世霜雪

    寒霜雪重生在天璇大陆上,前世不再挂念,凭借着得天厚道的脉魂,寒霜雪在这里迅速崛起,一路前进,成功到达世界的巅峰,然而迎接他的是父母被囚禁,家族被封杀;呵呵,一句话,地府来帮助,奇人异兽也来帮助,然而这还不是最终,似乎还有一层纱雾没有揭开……
  • 西南巫事

    西南巫事

    巴蜀之地自古就是一片神秘的地带,巫术起源于其中,后来和佛教,道教文化融于一体,茅山道术,蛊术以及东南亚的各种奇术皆起源巫术,流派众多,百花争艳。巫族两支,分裂千年,却又在今天有了交集,双瞳眸,美人蛊,神秘的船棺墓葬,古巴蜀开明国......。我叫吴庸,一个视中庸之道是王道的毛头小伙,却又一脚踏进了一扇神秘的大门......。
  • 注意力,决定孩子的一生

    注意力,决定孩子的一生

    本书内容分重视孩子的注意力和提升孩子的注意力两篇。上篇包括五章:了解注意力、学习中注意力缺失的表现、注意力不集中的危害、注意力方面的病症、注意力缺失的原因下篇包括五章:培养孩子独立的能力、师长作用不可小觑、青少年自主提升注意力、寻医问药、适当引导注意力。
  • 这是大学学到的知识

    这是大学学到的知识

    关于一个宿舍的大学女生成长,各自的大学故事
  • 雨季少女

    雨季少女

    花样年华,雨季少女。青春的爱恋,叛逆,怎能几句概括。
  • 领导艺术与公共关系(上册)

    领导艺术与公共关系(上册)

    本书内容包括领导活动概述、领导理论简介、领导者的素质与修养、领导的决策艺术、领导的用人艺术、领导的授权艺术、领导的激励艺术、领导的沟通艺术等十章。
  • 寒凤

    寒凤

    一个天赋少年,为了实现自己的理想。混入邪恶组织,潇洒应对各种险境。天香卧底,冥域擒凶。战破天极,力退妖魔。看这凤,如何在这片大陆上谱下自己的,战歌!