登陆注册
8802400000012

第12章 Thumbelina(4)

“Yes,I’11 go with you,”said Thumbelina gladly.She sat on thebird’S back,her feet resting on its outspread wings,tied her belt fast tOon of its strongest feathers,and then the swallow flew high into the air,O—ver wood and over sea,and high up over the big mountains where snowalways lies.Thumbelina was almost frozen in the cold air,but she creptright in under the bird’S warm feathers,only peeping out now and then tOsee all the beautiful things beneath her.

At last they came to the warm lands.There the sun shone muchmore brightly,the sky was twice as high,and in hedge and field grew theloveliest green and blue grapes.In the woods hung lemons and oranges,there was a fragrance of balsam and myrtle,and along the roads ran love—children playing with large speckled butterflies.But the swallow flew still farther,and everything became lovelier and grander.Beneath stately green trees near a blue lake stood a dazzlingly white marble palace from the olden times.Vine tendrils twined up and around the high pillars,and up at the very top were a number of swallow—nests;in one of those dwelt the swallow who had carried Thumbelina.

“Here is my house,”said the swallow,“but pray choose one of the most splendid of the flowers that grow,and I’11 put you there and you shall have as happy a time as you can desire.’’

“Oh,that will be lovely!”cried she,clapping her tiny hands.

On the ground lay a large white marble column which had fallen and broken into three pieces,and between them grew the loveliest white flow—ers.The swallow flew down with Thumbelina and placed her on one of the broad leaves;but how amazed was she when she saw a little elf sitting in the very center of the flower,as white and transparent as if he were of glass!He had on his head a tiny gold crown and bright wings on his shoulders,and he was scarcely any bigger than Thumbelina.He was the elf of the flower.In every flower there lived some such little man or woman,but he was the King of a11.

“How handsome be is!”whispered Thumbelina to the swallow.

The little prince was quite frightened at the swallow,for to him it was a gigantic bird,but when he saw Thumbelina he was delighted;she was the very prettiest girl he had ever seen.He took his gold crown from his head and put it on hers,asking her name and begging her to be his wife,for then she would be the Queen of the flowers!

Now,this was something like a husband,and very different from theson of a toad,Or a mole in his black fur coat.So she said“Yespretty prince,and from every flower came forth lord or a lady elf,all SOgraceful that it was a joy to behold them.At the wedding everyonebrought Thumbelina a present,but the best of all was a pair of prettywings from a large white fly;they were fastened on to Thumbelina’Sback,SO that she could fly from flower to flower.There was a great merry—making,and the swallow sat overhead in his nest and sang to them aswell as he could,but at heart he was distressed,for he loved Thumbelinaand would have liked to be with her always.

“Farewell,farewell!”sang the swallow,a little later,and flew awayagain from the warrn land—far.far away back to Denmark.There it has alittle nest over the window of the man who tells黼ry tales,and it sang tohim,“Kwee—wit!Kwee—wit!”And that is how we got this story.

thumb n.拇指;第一指;一拇指的宽度

v.用拇指翻动;竖起拇指要求搭便车;笨拙地摆弄

swampy adj.沼泽的;软而湿的;似沼泽的

clump n.丛,笨重的脚步声,块

v.以沉重的步子行走;形成一丛

sedge n.莎草,苔

fasten v.拴紧,系,使固定;扣紧;抓住

gather n.集合;聚集

v.使聚集;积聚;搜集

dug n.哺乳动物的乳房

swallow n.吞,咽;一次吞咽之物;燕子

v.吞下,咽下;吞并;淹没,吞没

wrapped adj.在恋爱中的;谦恭顺从的;狂热发昏的

trousseau n.嫁衣,嫁妆

obtain v.得到,获得;得到公认;流行;通用;存在

balsam n.香油,香膏,产香油的树;凤仙花拇指姑娘

[丹麦]安徒生

从前,有个女人,她非常希望有个小孩子,但她不知道应该到什么地方去找。因此她就去请教一位老巫婆,她对巫婆说:“我特别想要一个小孩子,你能告诉我从什么地方可以得到一个吗?”

“嗨!这容易得很!”巫婆说,“我这里有一粒大麦,这可不是农夫田里长的那种,也不是给家禽吃的那种。把它埋在一个花盆里,我保证你能看到点什么。”

“谢谢您。”女人说,接着付给了巫婆12枚银币,回家后她便种下了麦粒,不一会儿,一朵看上去像郁金香一样美丽的花朵就长了出来,不过它的叶子紧紧地包在一起,好像仍旧是一个花苞似的。

“这朵花真漂亮!”女人一边说一边在那可爱的黄而带红的花瓣上吻了一下,就在这时,“啪”的一声,花绽开了。现在谁都能看出这是朵真正的郁金香了,在花朵中央位置坐着一位娇小的姑娘,她那么的漂亮,那么的可爱。她只有大拇指那么大,因而人们都叫她拇指姑娘。

拇指姑娘的摇篮是光得发亮的漂亮胡桃壳,她的垫子是蓝色紫罗兰花瓣,她的被单是玫瑰花瓣。这就是她晚上睡觉的地方,白天她就在桌子上玩耍。那女人在桌子上放了一个盘子,盘子上又放了一圈花,花茎都浸在水中,水中漂着一片很大的郁金香花瓣。拇指姑娘总是坐在花瓣上,用两根白马尾作桨,从盘子这一边划到那一边。这景象看起来可真美!拇指姑娘还会唱歌,温柔甜美的声音世间少有。

一天晚上,当她正躺在那美丽的摇篮里时,一只既丑又老的癞蛤蟆从破了一块玻璃的窗子外蹦了进来。癞蛤蟆个儿挺大,浑身湿漉漉的,它正好蹦到拇指姑娘所在的那张桌上,当时她正躺在红色的玫瑰花瓣下睡觉。

“让她给我做儿媳妇倒不错。”癞蛤蟆说,说着她一把抓住拇指姑娘躺着的那个胡桃核,从那块破窗户蹦到了花园。一条大而宽的河流从花园那里流过,河岸附近到处都是沼泽和泥,癞蛤蟆和她的儿子就住在这儿。哇!他简直和他母亲一模一样,都是丑陋不堪。

“呱!呱!咯——咯——咯!”当他看到躺在胡桃壳里的漂亮的小女孩时,所有他能说出来的也就只有这了。

“不要这么大声地讲话,否则你会把她吵醒的!”癞蛤蟆说,“即便是现在她也能偷偷地逃走,因为她轻得简直像片天鹅羽毛。我们得把她取出来放在河当中的一片大睡莲叶上;她是这么小,又是这么轻,那片叶子对她来说就像是一座小岛。这样她就无法逃走了,在这期间,我们把泥巴下的那间房子弄好,你们以后就住在那儿生活。”

这条小溪中长了许多丛睡莲,睡莲宽大的绿叶子看上去就像是漂浮在水面上一样。癞蛤蟆游过去把胡桃壳和拇指姑娘漂浮在最远处的那处最大的叶子上。

第二天大清早那可怜的小女孩就醒了,当看到眼前的景象时,她开始失声痛哭,因为她发现这片大大的绿叶周围全是水,纵然想尽一切办法,也无法靠岸。她不禁伤心地大哭起来。老癞蛤蟆正在泥下忙乎着,用灯心草和黄色的芦苇装饰着房间,因为她坚信她未来的儿媳妇肯定会觉得这房子既漂亮又整洁。完工后她便和她的丑儿子一块游到拇指姑娘所在的那片。叶子旁边,他们想在拇指姑娘去新房前先把她美丽的床搬到新房里去。

老癞蛤蟆在水中深深鞠了一躬,说道:“请允许我介绍一下我的儿子,他将成为你的丈夫,你们俩将会幸福地在下面的泥巴里生活在一起。”

“呱!呱!咯——咯——咯。”这就是她儿子所能说的话。

于是他们搬着漂亮的小床游走了,但是拇指姑娘一个人孤零零地坐在叶子上哭了起来。她才不想住在那脏兮兮的癞蛤蟆的家里,也不想让她那丑儿子做自己的丈夫。当时正在水里游的一些小鱼,他们看见了那只癞蛤蟆也听到了她所说的话,便都探出头来想看看这个小女孩。当他们一抬头,直接就看见了她。当想到这么漂亮的小女孩将要和一只丑陋的癞蛤蟆生活在一起,小鱼们真是义愤填膺。不,绝不能这样!于是他们游到那片睡莲叶子的梗子周围,用牙齿把叶梗给咬断了。于是叶子带着拇指姑娘顺着河流向下漂去——漂到很远,很远,癞蛤蟆找不到的地方去了。

拇指姑娘漂过了许多地方,当灌木丛里的小鸟看到她时,都唱道:“多么可爱的小女孩!”叶子继续向前漂,越漂越远;就这样拇指姑娘漂到国外去了。

一只美丽的白色蝴蝶不停地在她身边飞来飞去,最后竟然停在了叶子上,因为他无法抵挡拇指姑娘美色的吸引。拇指姑娘也非常高兴,现在癞蛤蟆再也找不着她了,并且她现在所漂过的地方一切都那么的美丽——太阳照在水面上就像金子在闪闪发光,她解下腰带,把一头系在蝴蝶身上,另一头系在叶子上,这样叶子比以前漂得更快了。

突然有一只大金龟子顺路飞过,当他看到拇指姑娘后,立即用他的爪子抓住她纤细的腰肢,带着她一起飞到树上。但是,那片绿叶则继续顺着水流向下漂去,由于那只蝴蝶被系在叶子上,没法飞走,他也只得随叶子一起向前漂。

天啊!当金龟子带着拇指姑娘飞进树里去的时候,可怜的拇指姑娘该是多么害怕啊!不过最让她担心的还是那只被她系在叶子上的可怜的白蝴蝶,如果他无法挣脱的话就一定会被饿死的!而金龟子才不管这个。他和拇指姑娘一起坐在树上那片最大的叶子上,从花丛中采来蜂蜜给她吃,还告诉她,尽管她长得一点也不像金龟子,但她仍然美丽动人。

同类推荐
  • 黑暗的心(双语译林)

    黑暗的心(双语译林)

    《黑暗的心》是英国作家约瑟夫·康拉德德代表作,围绕海员马洛讲述的他早年在非洲刚果河流域行船时的一段经历展开故事。讲述的核心是一个叫库尔茨的白人殖民者的故事,一个矢志将“文明进步”带入野蛮的非洲的理想主义者如何堕落成贪婪的殖民者的故事。在接近库尔茨的过程中,作者借马洛之口向我们描述了一副令人感到压抑的浓墨重彩的非洲大陆腹地的图景。
  • 选一种姿态,让自己活得无可替代

    选一种姿态,让自己活得无可替代

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《选一种姿态,让自己活得无可替代》选取25篇启迪智慧、发人深省的故事,让你在阅读中思索人生的真谛。
  • 涡堤孩(双语译林)

    涡堤孩(双语译林)

    《涡堤孩》是德国作家莫特·福凯创作的经典童话Undine,又名《水妖记》,它被认为是德国后期浪漫主义文学的代表作。童话讲述了生来没有灵魂的水之精灵涡堤孩与骑士之间的凄美爱情故事。痴恋于骑士的涡堤孩为爱情宁愿舍弃不老容颜与永恒的生命,与骑士结成婚姻,然而却遭遇骑士爱情的背叛,最后化为泉水环绕爱人坟边。《涡堤孩》插图由19世纪末英国出版黄金时代著名的插画大师亚瑟·拉克姆于1909年绘制,他的作品风格奇异瑰丽,创造的形象分外鲜明:老树虬曲苍劲,矮人阴险恶毒,妖灵妩媚妖娆,将文字中的奇幻氛围展现得淋漓尽致。
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 用英语介绍中国.这里是广州

    用英语介绍中国.这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
热门推荐
  • 末世修真女主:重回地球

    末世修真女主:重回地球

    末日来临,人类被迫放弃地球,狼狈出逃。“不管千年万年,一定会夺回属于我们人类的地球……我会回来的!”字字珠玑,犹在当时人类的耳边回响。即使年华散去,时间一去不复返;即使目睹这一切的人类早已入了尘埃。
  • 长生佑你

    长生佑你

    据说那灵隐村的常生自打醒了后;从温柔娴静的村花变成了人见人可怜的傻子;整天抱着个破烂花盆到处闲逛。
  • 星夜未央

    星夜未央

    这是一个城市的穿越,这是一部史诗的开始,是一个传奇的源头,它还是一个故事。机器与傀儡的碰撞元素与钢铁的对决科学与魔法的融合它最终还是一个人,或者一群人的故事
  • 洪荒妄古

    洪荒妄古

    你想看恐怖故事么你想看唯美鬼故事吗?你想了解那个不为人知的世界嘛本书欢迎你灵异杂谈杂谈故事不同感悟也不同希望大家能以一份看待平常故事的那样去看待这本书其实那个世界还是美好的……………………6
  • 废物王爷的天才妃

    废物王爷的天才妃

    他是帝国地下势力的继承人,本应是‘骑马倚斜桥,满楼红袖招’的风华王爷,却因好友与未婚妻的背叛而毁容,还成为闻名天下的废物,作为继承人的地位岌岌可危;她是帝都庞大家族的嫡出大小姐,只想顶着不详的名声低调地生活,却不想皇帝金口一开,她成为他的未婚妻。失去一份感情的他在面对新的感情时应该如何处理?而本想低调的她在被推到风口浪尖后又该何去何从?面对威胁与险情,他们是该联手呢、联手呢、还是……联手呢?!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 梦旅千年之情殇

    梦旅千年之情殇

    她是蝶族的的奇迹,为了他,不惜抛家弃族,逆天而行,甘愿付出血的代价!而他,身为执掌刑罚的冷酷天神,却愿意为她嗜杀人间,陷入魔道沦进炼狱!缠绵,甜蜜,他们之间的牵绊,错过了今生,还有来世,生生世世的纠缠……--情节虚构,请勿模仿
  • 姻缘劫之废材小姐傲天下

    姻缘劫之废材小姐傲天下

    她是新世纪排名NO.1的杀手,在暗中护送神偷是被反杀,落入河中,一夕穿越------成了无颜丑女,毫无灵气的废材.......偶遇天才王爷,却对她一人死缠烂打,让她不由的感叹。这就是你们口中的冰山王爷?........在悄无声息中上演着一场强者与强者的对决,追逐与被追逐的精彩好戏.......
  • 佛说大孔雀王杂神咒经

    佛说大孔雀王杂神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赤焰歌

    赤焰歌

    北驽寒刃歌,越国连城破。朝堂无一人,公主杀声默。——新帝年幼,边关变故,朝堂昏庸一片,需得斩除劣根,而现在,戚焰握住手中剑。“来的正是时候。”【新书《斑斓语》已发布~有兴趣去瞅一瞅呀。】