登陆注册
8784500000019

第19章 Machine Mad: Henry Ford机械迷:亨利·福特

Henry was excited by the possibilities for the future that were being opened up by developments in technology that could free farmers like his father from wasteful and boring toil.

Growing up on a remote MichiganMichigan n.密歇根州 farm. Henry Ford knew little of all thisbut he soon showed signs that he belonged to a new generation of Americans interested more in the industrial future than in the agricultural past.

Like most pioneer farmers, his father, William, hoped that his eldest son would join him on the farm,enable it to expand, and eventuallyeventually adv.最后, 终于 take it over.

But Henry proved a disappointment. He hated farm work and did everything he could to avoid it. It was not that he was lazylazy adj.懒惰的, 懒散的. Far from it. Give him a mechanical job to do, from mending the hinges of a gate to sharpening tools, and he would set to work eagerly.

It was the daily life of the farm, with its repetitiverepetitive adj.重复的, 反复性的 tasks, that frustrated him. “What a waste it is,” he was to write years later, remembering his work in the fields, “for a human being to spend hours and days behind a slowly moving team of houses. ”

Henry was excited by the possibilities for the future that were being opened up by developments in technology that could free farmers like his father from wasteful and boring toil. But these developments, in Henrys boyhood, had touched farming hardly at all and farmers went on doing things in the way they had always done.

Low profits, the uncertainties of the weather, and farmers instinctive resistance to change prevented all—but the richest and most farsighted farmers from taking advantage of the new age of machines.

So Henry turned his attention elsewhere. When he was twelve he became almost obsessively interested in clocks and watches. Like most children before and since, he became fascinated by peering into the workings of a timepiece and watching the movement of ratchets and wheels, springs and pendulums.

Soon he was repairing clocks and watches for friends, working at a bench he built in his bedroom.

In 1876, Henry suffered a grievousgrievous adj.令人忧伤的 blow. Mary died in childbirth. There was now no reason for him to stay on the farm, and he resolved to get away as soon as he could.

Three years later, he took a job as a mechanic in Detroit. By this time steam engines had joined clocks and watches as objects of Henrys fascination.

According to an account given by Henry himself, he first saw a steamdriven road locomotive one day in 1877 when he and his father, in their horsedrawn farm wagon, met one on the road. The locomotive driver stopped to let the wagon pass, and Henry jumped down and went to him with a barragebarrage n.拦河坝, 堰, 阻塞 of technical questions about the engines performance.

From then on, for a while, Henry became infatuatedinfatuate v.冲昏头脑 with steam engines. Making and installing them was the business of the Detroit workshop that he joined at the age of sixteen.

A chance meeting with an old coworker led to a job for Henry as an engineer at the Edison Detroit Electricity Company, the leading force in another new industry. Power stations were being built and cables being laid in all of the United States major cities; the age of electricity had dawned.

But although Henry quickly learned the ropes of his new jobso quickly that within four years he was chief engineer at the Detroit power planthis interest in fuel engines had come to dominate his life. At first in the kitchen of his and Claras home, and later in a shed at the back of their house, he spent his spare time in the evenings trying to build an engine to his own design.

Meanwhile, Henrys domestic responsibilities had increased. In November 1893, Clara gave birth to their first and only child, Edsel.

Henry learned the hard way what a slow, painstaking business it was to build an engine by hand from scratch. Every piece of every componentcomponent n.成分adj.组成的, 构成的 had to be fashioned individually, checked and rechecked, and tested.

Every problem had to be worried over and solved by the builder. To ease the burden, Henry joined forces with another mechanic, Jim Bishop, Even so, it was two years before they had succeeded in building a working car. It was an ungainlylooking vehicle, mounted on bicycle wheels and driven by a rubber belt that connected the engine to the rear wheels. Henry called it the “Quadricyclequadricycle n.四轮车adj.四轮的”.

任何人都要犯错误,人从降生的那一天起,便不断的犯错误,只有在不断的错误,不断的碰钉子的过程中,才能逐渐懂得事情。

亨利对技术发展可能开创的未来兴奋不已,这能使像他父亲一样的农夫从费时和枯燥的辛劳中解脱出来。

亨利·福特虽然生长在偏远的密执安农场,但他对农事知之甚少——他很早便显露出新一代美国人的特点,比起农业的过去来,他们对工业的未来更感兴趣。

他的父亲威廉姆,如同大多数早期的农场主一样,希望长子能随他务农,扩展农场并继承他的衣钵。

而亨利令他感到失望。他厌恶农活并想方设法予以逃避。这并不是说他懒惰。绝对不是。倘若让他干点儿机械活,从修门的合叶到磨农具,他都干劲。

使他感到沮丧的是农场的日常生活和单调重复和劳动。后来他在回忆他的这段农庄生活时写道:“一个人整天跟在一群慢腾腾的马后,这是多么大的浪费呀。”

亨利对技术发展可能开创的未来兴奋不已,这能使像他父亲一样的农夫从费时和枯燥的辛劳中解脱出来。但在亨利的童年,这些发展几乎根本触及不到农业,而农民们一直延续着由来已久的务农方式。

收益低、变化无常的天气和农民们对改变现状的本能抵制都妨碍农民们(早富有和最有远见者除外)充分利用新型机械。

因此亨利将注意力专向其他方面。当他十二岁时就对钟表异常着迷。与在此前后的大多数孩子一样,他痴迷于探查计时器的工作方式及观察棘轮、车轮、弹簧和钟摆的运动。

不久他就能在卧室里自己做的长凳上给朋友们修理钟表了。

1876年,亨利遭受到一次痛苦的打击。玛丽在分娩时死去。他再也没有理由呆在农场了,随即人决定尽快远走他乡。

三年后,他在底特律得到一份机械师的工作。此时蒸汽发动机已成为继钟表后亨利的又一痴迷物。

据亨利自己所说,他第一次见到蒸汽驱动的机车是在1877年的一天,他和父亲坐在农用马车上。机车司机停下给他们让路,亨利跳下车过去问了一连串有关发动机性能的问题。

从那天起,又过了一段时间,亨利便开始对蒸汽发动机如痴如醉。当他十六岁在底特律的工作间做事时,制造和安装发动机就成了他的工作。

由于一次偶然的机会,亨利遇到了一位原来的同事,这得以使他在爱迪生底特律电力公司谋到一份工程师的工作,该公司属另一新兴行业的中坚。在美国的主要城市,都在兴建电厂,铺设缆线;电气时代业已到来。

但尽管亨利很快就学会了新工作中的各种技能,使得他不出四年便成为底特律电厂的总工程师,然而他对燃油发动机的兴趣在其生活中占据着主要地位。先是在他与克拉拉家中的厨房里,而后在他们房后的一间工作棚里,他用晚上的业余时间试图制造出一台自行设计的发动机。

与此同时,亨利的家庭责任也日趋繁重起来。1893年11月,克拉拉生了他们惟一的孩子艾德赛。

亨利懂得了靠手工白手起家地制造发动机是一项缓慢、辛苦、困难重重的工作。每种部件的每个部分都要分别制作、检查及调试。

制造者要操心和解决每个问题。为了减轻负担,亨利与另一位机械师吉姆·毕晓普一起分工合作。即便如此,他们也是花了两年的时间才造出一辆工作车。这辆车样子笨拙,架在自行车轮子上并靠一根胶皮带将发动机与后车轮相连。亨利戏称它为“四轮驱动脚踏车。”

他的努力改变了现代人的交通方式,他使汽车从无到有,从高高在上到寻常百姓。或许,许许多多亨利·福特这样的伟大发明家,才是人类进化发展史当中最最伟大的英雄。

同类推荐
  • 八月之光

    八月之光

    女主人公丽娜·格罗夫,一个即将临盆的姑娘千里寻夫抵达杰佛生镇(福克纳以家乡密西西比州拉菲叶县为原型虚构的小镇),老父病故,丽娜唯一的亲人哥嫂一家也因其尴尬处境将她拒之门外;而丽娜费尽周折所要寻找的卢卡斯?伯奇不过是个无足轻重的骗子,他正极力躲避姑娘的追寻。小说的另一线索是作为白人居住在杰佛生镇的乔?克里斯默斯因奸杀白人老处女乔安娜·伯顿,他身上所具有的黑人血统已逐渐败露,终于惨遭屠戮。
  • 让我留在你的身边

    让我留在你的身边

    在这个世界上,一个人唯一不自私的朋友,唯一不抛弃自己的朋友,唯一不忘恩负义的朋友,就是他的狗……《让我留在你的身边》讲的是一本狗狗们的礼赞,精选了几十篇感人至深的温情故事,蕴藏了无尽的知识和哲思。此书献给所有挚爱宠物的人们,以及所有给人类带来欢乐的宠物们,因为它们无言的忠诚,教会人类什么叫做无条件的爱。
  • 漫长的告别:THE LONG GOODBYE(英文版)

    漫长的告别:THE LONG GOODBYE(英文版)

    《漫长的告别》美国“硬汉派”侦探大师雷蒙·钱德勒代表作品,是作者的第六部长篇小说,荣获爱伦·坡小说奖,入选美国推理协会“史上百部推理小说”。日本作家村上春树曾经反复阅读并极为推崇的作品。
  • 简·爱(英文原版)

    简·爱(英文原版)

    《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的一部带有自传性质的长篇小说。作品以一个父母双亡、从小被送进孤儿院的女孩简·爱为主人公,讲述她在各种磨难中坚持自我、不畏挫折、不懈努力地追求自由与尊严,很终获得幸福的故事。小说引人入胜地描绘了男女主人公曲折的爱情经历,成功塑造了一位富有激情、幻想,且具有反抗精神、勇于追求自由与平等的妇女形象。百余年来,简·爱的形象深入人心,对世界各国的读者都产生了较为深远的影响。
  • 大学英语自学教程(上册)疑难详释与题解

    大学英语自学教程(上册)疑难详释与题解

    《大学英语自学教程》(高远主编,高等教育出版社出版)是受全国高等教育自学考试指导委员会的委托,根据自学考试指导委员会制定的《英语自学考试大纲》编写的,供参加全国高等教育自学考试各个专业公共类英语考试的专科段(上册)和本科段(上、下册)考生使用的全国统一教材。为了帮助广大考生更好地学习这套教材,顺利通过公共英语自学考试,我们针对自学考试的特点,紧扣教材,精心编写了《大学英语自学教程疑难详释与题解》这本指导书。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 尘蔽九霄

    尘蔽九霄

    大道崩于万古,邪魔成于当世;九霄之上无仙,幽冥之中尽鬼。苍天不明,仙魔并行。潜渊万载,终有天命之人现身。且待我擎妖王大鼎,独临万世之尊。
  • 生来之命

    生来之命

    每个生命从诞生开始,就注定了他的命?你不信命,因为你命好,误以为人定胜天?
  • 守护甜心之紫月小姐

    守护甜心之紫月小姐

    一场大雨,是在可怜她呢,还是嘲笑他,朋友的唾弃和背叛,亲情的谎言,让她懂得了:朋友,是过眼的烟云,一挥手,将变成痛不堪首的回忆,她心里的痛谁能理解呢,曾经的爱人,却因为一个转学生的到来,而破碎,她还要不要呢,没错,她就是亚梦,曾经的脆弱,让她知道了痛苦的回忆,现在的坚强,为将来的生活而准备……
  • 婚后的卡夫卡

    婚后的卡夫卡

    读林苑中的小说,你不只是在追寻故事的结局,更重要的是,感受故事发生的过程,这个过程既是感官的享受,也是思想的启发。对于小说而言,语言、叙事、节奏以及小说所透出的氛围和意境,可能才是写作的根本。林苑中正试图让小说回归这一本质,从而为我们带来一种久违的从容、干净和纯粹!
  • 诡说

    诡说

    诡说鬼说一个个不同的故事,一段段灵异的事件。诡说,说出你内心的恐惧。说出所有人最害怕的故事。
  • 浮华一世转瞬空

    浮华一世转瞬空

    我欲度你成佛,却终为你成魔。怀中抱着那个好似已无生机的血人,和尚两行血泪落下,周围一地的鲜血染红了,犹如初见……平生十步杀一人,终究还是败在你那颗普渡终生,一心向佛的心上。和尚怀中的血人苦笑,想要抚摸一下那人的侧脸,最后却无力的垂下。(我能说这一定不是虐文吗!ㄟ(▔,▔)ㄏ)
  • 左曦

    左曦

    一本文采几乎没有的诗集,各位看客不要取笑哦!
  • 道弑天穹

    道弑天穹

    三千大位面,无数中小位面,在这个万族并存的时代!无数位面中,有追路心中的完美传奇,一个少年从洪荒中走出,传奇从这里开始。修炼,冒险,奇遇,战斗,经历过无数次大劫才能走上自己的巅峰之路。修仙者自当掌握法则,求索大道,修炼神通,超脱永生!已上架作品,请大家放心收藏,每天更新稳定,质量保证,完本保证。
  • 诸天辅助戒指

    诸天辅助戒指

    一枚神奇的戒指,一位倒霉的作家,两者相遇造就了不平凡的经历……