登陆注册
8783800000007

第7章 On the Feeling of Immortality in Youth有感于青春永在

There is a feeling of eternity in youth, which makes us amend for everything.

On the Feeling of Immortalityimmortality n.不朽,不朽的声名 in Youth

William Hazlitt

No young man believes he will ever die. It was a saying of my brothers, and a fine one. There is a feeling of eternityeternity n.永远, 来世, 不朽, 来世, 来生 in youth, which makes us amend for everything. To be young is to be as one of the Immortal Gods.

青春有一种永生的感觉——它能够弥补一切。

有感于青春永在

威廉·哈兹利特

青年人没有谁相信自己会死去。这是我哥哥的名言,说的很不错。青春有一种永生的感觉——它能够弥补一切。人在青年时代就像是一尊不朽的神灵。

One half of time indeed is flown—the other half remains in store for us with all its countlesscountless adj.无数的, 数不尽的 treasures, for there is no line drawn, and we see no limit to our hopes and wishes. We make the coming age our own—

The vast, the unbounded prospect lies before us.

Death, old age, are words without a meaning that pass by us like the idea air which we regard not. Others may have undergone, or may still be liable to them—we “bear a charmedcharmed adj.喜悦的, 着迷的 life”, which laughs to scorn all such sickly fancies. As in setting out on delightful journey, we strain our eager gaze forward—

Bidding the lovely scenes at distance hail!

And see no end to the landscape, new objects presenting themselves as we advance. So, in the commencement of life, we set no bounds to our inclinations, nor to the unrestricted opportunities of gratifying them.

生命的一半已经逝去,可是蕴藏着无尽财富的另一半还在守候我们,我们对之抱有无尽的希望和幻想。我们要创造自己的未来——

无限广阔的前景在我们的面前展现。

死亡,变老,不过是没有意义的空话;我们听了,只会当作耳边风,不会放在心上。别人也许经历过这样的事,或者可能正在承受——但我们坚信自己“冥冥之中有神保佑”,对于如此的脆弱念头,统统付之轻蔑的一笑。如同要走上愉快的旅程,极目远望——

向远方的炫丽景色欢呼!

——此时发觉美好风光目不暇接,而且前面更有许多美不胜收的新鲜景致。在这生活的开始,我们任凭自己的志趣纵横驰骋,放手让一切机会来满足它们。

We have as yet found no obstacle, no dispositiondisposition n.部署 to flag; and it seems that we can go on so forever.

We look round in a new world, full of life, and motion, and ceaselessceaseless adj.不停的, 不断的 progress; and feel in ourselves all the vigorvigor n.精力, 活力 and spirit to keep pace with it, and do not foresee from any present symptomssymptom n.[医][植]症状, 征兆 how we shall be left behind in the natural course of things, decline into old age, and drop into the grave.

It is the simplicitysimplicity n.简单, 简易, 朴素, 直率, and as it were abstractedness of our feelings in youth, that (so to speak) identifies us with nature, and (our experience being slight and our passions strong) deludesdelude vt.迷惑, 蛊惑 us into a belief of being immortalimmortal adj.不朽的 like it.

到此为止,我们还没有碰到过什么障碍,也没有感到什么疲劳,所以觉得还可以这样一直前进,直到永远。

我们看到周围一派新的天地——生机盎然,变化不断,日新月异;我们觉得自己精力充沛,斗志昂扬,可与宇宙共进退。而且眼前也没有任何迹象可以表明,在大自然的发展过程中,我们自己将会落伍、变老,然后死去。

因为年轻人的单纯天真,可以说是懵懂无知,因而将自己与大自然划上等号;并且由于缺乏经验而感情旺盛,误认为自己也能像它那样永世长存。

Our shortlives connexionconnexion n.联系, 连结 with existenceexistence n.存在, 实在, 生活, 存在物, 实在物 we fondly flatter ourselves is an indissolubleindissoluble adj.不能分解的 and lasting union—a honeymoon that knows neither coldness, jar, nor separation.

As infants smile and sleep, we are rocked in the cradlecradle n.摇篮, 发源地, 支船架vt.将……放摇篮内 of our wayward fancies, and lulled into security by the roar of the universe around us—we quaffquaff v.一口气喝干, 大口地喝n.一饮而尽, 痛饮 the cup of life with eager haste without draining it, instead of which it only overflows the more—objects press around us, filling the mind with their magnitudemagnitude n.大小, 数量, 巨大, 广大, 量级.

With the strong of desires that wait upon them, so that we have no room for the thoughts of death.

我们一厢情愿,白日做梦,竟把自己在世间的短暂停留,当作千古不变、永世长存的结合,就如同没有冷淡、吵闹、离别的蜜月。

如同婴儿带着笑容入睡,我们躺在用自身编织成的摇篮里,我们在大千世界的万籁声中安然睡梦;我们兴致勃勃地痛饮生命这杯美酒,怎么也不会饮尽,反而像是永远盈满欲溢……

世间万千景象纷至沓来,各种各样的欲望随之而生,使我们没有时间去思考死亡这个问题。

青春无疑是在我们的岁月河流中一道靓丽的风景线,花开花谢,喜怒哀怨,都令人终生难忘。作者在文中表达了对青春长驻的向往,感叹年华易逝的悲凉,多情而又无奈,人类的情感在此充满了脆弱。但人生不应如此,长生不老只是不切实际的空想,我们应该勇敢承受日渐苍老的面孔,笑对人生。

同类推荐
  • 美丽英文:那些激励我前行的睿思

    美丽英文:那些激励我前行的睿思

    在这里,世界级的大师用发人深省的哲理语言,从不同的角度告诉我们,应如何面对生活、品味情感、看待世间百态、抓住未来的人生。在这里,最重要的不是思想,而是思想的深度。让我们在学习名人的睿智、感受精辟的文字同时,在大师的浩瀚思想之海中痛快徜徉,提升自己的素质和品格,为今后的生活找到正确的指引,一步步走向更好的明天。
  • 课外英语——商务英语基础(双语版)

    课外英语——商务英语基础(双语版)

    以国际商务活动中的相关主题为主线介绍了涉外商务各个环节所涉及的英语基础知识和各项基本能力。主要内容涉及一般商务活动,如介绍和问候、商务预约、就餐、饭店、银行、旅行等,进出口业务活动,如建立业务关系、贸易磋商、询盘、报盘、付款、包装、装运、保险等,以及国际商务活动相关的基础知识,如特殊贸易方式、电子商务、交易会、代理、世界贸易组织等。
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • 科学读本(英文原版)(第4册)

    科学读本(英文原版)(第4册)

    以一位名为威尔逊的教授与3位学生为主角,通过对各种事物与科学知识和原理的讨论,系统讲述了孩子们身边随时可见的事物与现象原理。以激发孩子们对科学的兴趣与爱好。这比死记知识,大量解题要实用得多。《科学读本(英文原版)(套装共6册)》对中国学生而言,这又是另一习得英语的良好途径,尤其对那些准备出国学习的孩子们,《科学读本》的阅读学习,对他们继续国外课程的学业定有很大帮助。比起文学与文史题材的英语读本,科学英语更容易让孩子们理解与学习。一是其讲述内容均为我们身边熟悉的万事万物,容易联想记忆;二是科技英语的语法、句子结构相对简单,比文学语言更简洁清晰,易于理解。相信会得到孩子们的喜欢。
  • 英语PARTY——笑对人生

    英语PARTY——笑对人生

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 愤怒的蓝鸟

    愤怒的蓝鸟

    有压力,未解决。压力生活已经成为当前都市人群的生活常态。
  • 魔龙之王

    魔龙之王

    魔龙之王重返世间,为了相同的愿望而前行着。他是否真的是大陆的毁灭者?曾经的友情已然背叛,背叛后的真相又是什么?神之战即将来临,在悲伤的战场上谁将为死去的圣洁埋葬?而在暗地狞笑的又是何人?
  • 狭缝生花

    狭缝生花

    我愿狭缝生花为你绽放,我愿后退脚步与你并肩,可是……能不能在我退的时候,你别停啊!你非得气死我不可是吗?!我说了多少遍!这些女的我不喜欢~这个男的我也不喜欢!!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 情动一世笑红尘

    情动一世笑红尘

    远古空间,仙人神兽灵鬼六族共处一地繁荣鼎盛。所谓物极必反,魔界之主撕裂空间之界,使得魔物横行,六族合力抵抗却依然不敌,空间位面近乎生灵涂炭。就在空间濒临破碎之时,帝灵之主横空出世,最终以陷入永世轮回为代价,击退魔主封印裂缝。经此一役,远古之界碎裂成数块空间,六大种族分于其中修身养性,千年之后世之人逐渐将此惊天大战淡忘,而帝灵之主却依然在轮回之中不断徘徊。
  • 异世寻乡人

    异世寻乡人

    为了救活自己的恋人,林轩通过地球最先进的科技打穿时空,在脑海中移植了一块能确定时间和空间坐标的智能芯片。打算回到过去,改变未婚妻的命运,却不慎被卷入时空风暴,流落异界。且看林轩如何在异世找到归家的路,又将在异世演绎出怎样的精彩。——————————一切尽在《异世寻乡人》。
  • 蛊惑天下

    蛊惑天下

    此文中的蛊不同于世俗的观念;是去蛊惑天下还是被天下蛊惑;六大圣蛊的出现及其蛊之精义;野性圣蛊与饲养圣蛊融合之争;见死不救与舍生取义间的抉择;红尘浊世中,功名利禄下,年少的你何去何从?新作盟作品推荐:《我的爱因她们而存在》、《兽兵》、《独狼传》、《欲》、《血酬》、《一千来世之梦之名动长安》、《梦的距离》、《修真魔法师传奇》、《YY男》、《狼人纵横》、《风血江山》、《武士》、《暗夜默示录》、《千年审判》、《江湖之路》、《诸神之快意人生》
  • 穿越之情定神韵大陆

    穿越之情定神韵大陆

    夏菲儿为了给母亲采药治病,不小心跌落万丈悬崖,穿越到一个神奇的世界,猪狗都会说人话,而人在他们眼中却是仙女,而她却不可自拔地爱上了一个……【情节虚构,请勿模仿】
  • 血修罗异界行

    血修罗异界行

    以杀戮提升实力,在神器修罗刀的帮助下,重生异界的地球杀手独孤恨天一步步走上强者之路,成为一代传奇——修罗圣王。
  • 快穿女配别病娇

    快穿女配别病娇

    每个小世界都有一个尾随她的病娇哥哥,晏笙轻笑:黑化吗?好啊,那我们一起“叮,警告警告,宿主,你会被天道劈的!”晏笙:“闭嘴,滚。”某系统:“好的宿主。”