登陆注册
8756800000003

第3章 爱,永远禁不起等待 (2)

2. On October 17, 1826, Carlyle married his secretary Jane Welsh. She was an intelligent, attractive and somewhat temperamental daughter of a well-to-do doctor. They had their quarrels and misunderstandings, but still loved each other dearly.

3. After their marriage, Jane continued to serve as his secretary. But, after several years of marriage, Jane became ill. Being a hard worker, Carlyle became so absorbed in his writings that he let Jane continue working for several weeks after she became ill. She had cancer, and though it was one of the slow growing kinds, she finally became confined to her bed. Although Carlyle loved her dearly, he very seldom found time to stay with her long. He was busy with his work.

4. When Jane died they carried her to the cemetery for the service. The day was a miserable day. It was raining hard and the mud was deep. Following the funeral Carlyle went back to his home. He was taking it pretty hard. He went up the stairs to Jane’s room and sat down in the chair next to her bed. He sat there thinking about how little time he had spent with her and wishing so much he had a chance to do it differently. Noticing her diary on a table beside the bed, he picked it up and began to read it. Suddenly he seemed shocked. He saw it. There, on one page, she had written a single line. “Yesterday he spent an hour with me and it was like heaven; I love him so.”

5. Something dawned on him that he had not noticed before. He had been too busy to notice that he meant so much to her. He thought of all the times he had gone about his work without thinking about and noticing her. Then Carlyle turned the page in the dairy. There he noticed that she had written some words that broke his heart. “I have listened all day to hear his steps in the hall, but now it is late and I guess he won’t come today.”

6. Carlyle read a little more in the book. Then he threw it down and ran out of the house. Some of his friends found him at the grave, his face buried in the mud. His eyes were red from weeping. Tears continued to roll down his cheeks. He kept repeating over and over again, “If I had only known, if I had only known…” But it was too late for Carlyle. She was dead.

7. After Jane’s death, Carlyle made little attempt to write again. The historians say he lived another 15 years, “weary, bored and a partial recluse.” I shared the story with you in the hope that you will not make the same mistake. While our loved ones must have the money we make to live, it is the love that they really want. Give it now before it is too late.

1. 托马斯?卡莱尔(1795—1881)是苏格兰的散文家和历史学家,也是世界上一流的作家。但无论这位作家有多么地了不起,他毕竟也是一个凡人,凡人就难免会犯错误。

2. 1826年10月7日,卡莱尔与他的秘书简?威尔斯结了婚。简的父亲是一位非常富有的医生。简聪明、美丽,但就是有点喜怒无常。虽然夫妇俩不时也会吵吵架,但感情还是蛮好的。

3. 结了婚后,简仍给卡莱尔当秘书。可是几年后,简却病倒了。但简还是继续带病工作了好几周,由于卡莱尔对写作非常地投入,所以他并没有阻止简。简得了癌症,虽然发作的比较慢,但最终,她还是病倒在床。尽管卡莱尔非常地爱简,但因为忙于工作,他很少抽时间来陪她。

4. 简死后,她的亲朋好友都到她的墓地参加葬礼。那是一个悲痛的日子。天上下着滂沱大雨,道路泥泞不堪。葬礼后,卡莱尔回到家里,心情非常沉重。他走上楼梯,来到简的房间,坐在她床边的椅子上。回想起自己很少抽时间陪伴爱侣,卡莱尔非常地后悔,恨不得时间可以倒流。卡莱尔瞥见桌子上放着简的日记本,便拿起来看。突然,他好像感到非常震惊。他看到了这样的一句话,“昨天,他陪了我一个小时,我感觉到了天堂般的幸福,我喜欢他这样做。”

5. 他开始意识到一些曾被自己忽略的事情。他一直以来都忙于工作,竟然不知道妻子是那么地需要自己。他回想起自己埋头工作,置妻子于一边的日子。翻看着简的日记,他留意到几句令他伤心欲绝的话:“我今天一整天都在留意他的脚步声,但天色已晚,我想他今天不会来了。”

6. 卡莱尔又读了一会儿,然后丢下日记本,冲出了屋外。朋友们在墓地里找到了他。他的脸粘满了泥浆,眼睛哭得红肿不堪,眼泪不停地在脸庞上滑落,他不停地念叨着,“假如我知道,假如我知道……”可是对于卡莱尔来讲,一切都太迟了,简已经不在人世了。

7. 自从简死后,卡莱尔就没怎么再写作了。据历史学家称,在他妻子死后的15年,他的生活完全变了样,他过的是“苦闷、无趣、孤寂的遁世生活”。我把这个故事告诉大家,就是希望大家不会犯同样的错误,以致让悲剧重演。爱人是需要我们努力工作挣钱,但其实他(她)们更需要的是我们的爱。趁还来得及,去关怀你的爱人吧。

When Will The Moon Be Clear And Bright? 明月几时有

1. With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

2. I don’t know what season it would be in the heavens on this night.

3. I’d like to ride the wind to fly home.

4. Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.

5. Dancing with my moon-lit shadow,

6. It does not seem like the human world.

7. The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,

8. Shines upon the sleepless Bearing no grudge,

9. Why does the moon tend to be full when people are apart?

10. People may have sorrow or joy, be near or far apart,

11. The moon may be dim or bright, wax or wane,

12. This has been going on since the beginning of time.

13. May we all be blessed with longevity though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together?

1. 明月几时有,把酒问青天。

2. 不知天上宫阙,今夕是何年。

3. 我欲乘风归去,

4. 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

5. 起舞弄清影,

6. 何似在人间。

7. 转朱阁,低绮户,

8. 照无眠。

9. 不应有恨,何事长向别时圆。

10. 人有悲欢离合,

11. 月有阴晴圆缺,

12. 此事古难全。

13. 但愿人长久,千里共婵娟。

Love And Time爱和时间

1. Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including Love. One day it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left. Except for Love.

2. Love was the only one who stayed. Love wanted to hold out until the last possible moment.

3. When the island had almost sunk, Love decided to ask for help.

4. Richness was passing by Love in a grand boat. Love said, “Richness, can you take me with you?”

5. Richness answered, “No, I can’t. There is a lot of gold and silver in my boat. There is no place here for you.”

6. Love decided to ask Vanity who was also passing by in a beautiful vessel. “Vanity, please help me!”

7. “I can’t help you, Love. You are all wet and might damage my boat,” Vanity answered.

8. Sadness was close by so Love asked, “Sadness, let me go with you.”

9. “Oh … Love, I am so sad that I need to be by myself!”

10. Happiness passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her.

同类推荐
  • 英语PARTY——人物风采

    英语PARTY——人物风采

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 课外英语-电脑双语地带(双语版)

    课外英语-电脑双语地带(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要分为电脑发展篇,网络片,多媒体片等。
  • 时光走了,你还在

    时光走了,你还在

    当我的天空灰暗时,你把快乐带来,你是我的阳光,我唯一的阳光。假如我的世界你不曾来过,我的心将如一池静水,波澜不惊;没有春的温馨,夏的热烈,秋的落寞,更不会满世界打听幸福的下落。
  • 澳大利亚学生文学读本(套装1-6册)

    澳大利亚学生文学读本(套装1-6册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 没有女人的男人们(双语译林)

    没有女人的男人们(双语译林)

    《没有女人的男人们》是海明威的第二部短篇小说集,收录了海明威最具代表性的《勇者不败》《似白象一般的山峦》《杀手》等十四个短篇小说。小说的主题涉及斗牛、出轨、离婚和死亡。这些故事集中展现了一个少有女性涉足的男性世界,它所刻画的男主人公如斗牛士曼纽尔、拳击手布伦南、追车手坎贝尔、被追杀的安德森等虽然在宿命的强大压力下都勇敢地选择杭争,具备勇敢顽强、临危不惧、与厄运斗争到底的强烈个性,他们能够凭着个人的坚忍勇气、生命的全部力量与命运抗争,在逆境中保持一种打不垮的男子气概。
热门推荐
  • 穿越时空收破烂儿

    穿越时空收破烂儿

    啥?钧窑天青釉双龙耳尊!行,一袋大米换。不行?再给你一袋。自从得到这个破烂王系统后,陈浩的生活变得多姿多彩。
  • 校园之护花兵王

    校园之护花兵王

    兵王会武术,挡都挡不住。兵王会修仙,能打能上天。这是一个放荡不羁的兵王传奇。新书《校园至尊兵王》开始连载更新
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 灿烂的厄梦

    灿烂的厄梦

    一句话:由作者梦境所造的产物第一人称黑暗向强取豪夺
  • 大佬怎么咸鱼了

    大佬怎么咸鱼了

    穿越,成为亡国之君,女扮男装,被俘虏...她看上去好弱——可是你就是打不赢她蝴蝶可以在漫长的成长下破茧成蝶,她可以在漫长的“反射弧”中降级咸鱼。
  • 绝世倾城:逆天小萌妃

    绝世倾城:逆天小萌妃

    她,一名普通的学生,却有着不平凡的命运。命运的齿轮开始转动,一朝穿越,本想和其他女主一样,泡尽天下美男,后宫佳丽三千,天赋异禀,当个逍遥神仙,却无奈被牵扯进凡尘间恩恩怨怨,看她怎样改写命运,做到“我命由我不由天”,玩转异世大陆。
  • 一口气读懂明朝24悬案

    一口气读懂明朝24悬案

    本书所选悬案尽量涵盖明朝整个历史阶段,其中主要以明朝高层政治斗争为主要内容,涉及皇帝、后宫、重臣、宠臣、直臣各色人等,谈论了24件影响深远的悬案。
  • 玉龙经

    玉龙经

    王凡穿越到龙元大陆没老爷爷,没有金手指,只有天空掉下一本玉龙经,掌轮回得永生万族跪拜。
  • 在异世界玩一刀流

    在异世界玩一刀流

    粉丝群:1090375968(大爷,来玩啊~)从我落地那一刻起,我身上的暴击属性就被点满了,每一拳都是双倍伤害附带眩晕,每一剑都是双倍伤害附带大出血。从此,吃饭我要吃双倍,泡妞我要泡……
  • 海的对岸

    海的对岸

    为了替不告而别的初恋男友还债,她不得不与一个其貌不扬的男子定婚。她每晚都如惊弓之鸟般防备着他悄悄伸进被中的手,小心翼翼的在他疑神疑鬼的生活中度日,一条短信彻底拉开了她命运的序幕...生活的无奈让她不得不再次背上行囊,踏向不知名的远方。在那里她遇到了他,他用海一般的柔情融化了她心中的冰,暖了她绝望的心。奈何造化弄人,终是抵不过命运的牵绊...命运的轮盘将会把她推向何处?她将会收获幸福?还是会再一次坠入深渊?