十一月十五日,夜更定遇咄,因业安耽乐,而瞻前顾后,故以告之。
莫忆沉桑渔樵歌,拟把伫倚一二。强乐蝶恋还不得,图以疏狂图一伪。黯黯,逢媪杵磨针寄是服,汝之固难彻。残照里,光划眉梢,强颜暂消人樵悴。
——2019年11月15日作
译:不要怀念沉沦以旧的事,总把第一第二放在第一位,强行欢乐缺不能获得什么有益的,只是想要扯去面具疏狂一回。忧愁,遇到一个老妇磨铁寄托精神,你的想法真固执。残留的月光照在眉边,厚着脸皮暂时消除人的憔悴。
——2020年8月11日译