登陆注册
8047600000014

第14章 THE KNIGHT OF THE FLOWERS(2)

So the little boy set off in the cart driven by the gipsy coachman, and at first they were friendly to one another。After a time the gipsy began to be dissatisfied and to hate the boy。One day, as they were driving along, the little boy saw a feather lying on the grass, so he said to the gipsy:“Stop the cart and fetch me that beautiful feather。It is a pity to leave it on the road。”The gipsy very reluctantly got down from the box to pick up the feather, which he thrust at his young master; then, mounting again, he drove the horses at a furious pace, muttering to himself:“I will no longer be the slave of this slip of a boy。I am not going to stand this any longer, to be ordered to get off the cart to pick up a feather。Let us only get now into the forest yonder, and I will settle him and just make a cross over him。I will then be a Boyar riding in his own carriage, and I will have in addition three purses of gold。”

Now, as soon as the boy had the feather he stuck it behind his ear, and he became at once enchanted, for that feather had dropped off the same bird which he had set free; and he knew at once what the gipsy intended doing to him, and as they were driving along he said:“Hey, gipsy, do you know what I wish to do?”

The gipsy replied angrily:“If you tell me I shall know。”

“My intention,”said the boy,“is to give thee one of these purses。I think three are too many for me。”

When the gipsy heard this he got a little more friendly, and he said to himself:“Now, that is different。Before he had three, and I had none; now that I have one I had better leave him alone this time and do nothing to him。”

The boy knew what was passing through the gipsy’s mind, and so they went on again for a good many months, the gipsy all the while attending to the horses and waiting on his master, whose servant he was。But the gipsy again became dissatisfied, and said to himself:“What good is that to me, if I have with me a purse of gold, for I am still under the orders of my master。I am an old man, and he a little slip of a boy。Why must I attend to the horses? Why must I go to the market and buy all that is necessary for his wants? Would it not be better for me to sit comfortably in the carriage and knock him on the head? I will wait now for the next opportunity, and then I will settle my account with him and put an end to all this。”

The boy, who was still wearing the magic feather, knew at once what was passing through the gipsy’s mind, and felt frightened, so he said to the man,“Do you know what I am thinking of ?”And the gipsy croaked back and said,“If you will tell me I shall know。”

“I was thinking,”said the boy,“that as you are an old man and I am a young boy, it would perhaps be better if I say to you‘You’when addressing you, and you reply to me‘Thou,’not as hitherto when I addressed you as‘Thou。’Moreover, you had better keep the two purses of gold, and you sit inside the carriage, and I attend to the horses, for you are now getting very old, and I have grown bigger and stronger。”

“These are very good thoughts,”replied the gipsy, dancing with joy;“it pleases me very much。”And henceforth the young boy became the coachman, and the gipsy slave sat in the cart, as the master, ordering the boy to do this and that just as masters do。

Driving on for a further half-year, they at last came to another kingdom。There they went to the Emperor and asked his leave to enter the country, at the same time asking him to take them into his service。

When the Emperor saw the young lad looking so fine and comely, and of such beautiful speech, he took a fancy to him and brought him to the Court, with the intention of bringing him up as his own child, as he had no son, but a daughter who was so very beautiful that, out of fear that one day she might be stolen by the Zmeu (dragon), he kept her locked up in a strongly built fortress。He sent the gipsy, however, to the stables to look after the horses, the very same service which he had been doing before。And thus the gipsy ceased to be a Boyar and did not give orders any longer, but had to do everything himself, and he was obliged to see to the horses whilst the young lad was living at Court, surrounded by wise men and leading even a happier and better life than had been his at home with his father。

When the gipsy saw himself again reduced to the position of a stable-boy, and the young lad high in favour with the Emperor and leading a happy life, he grew full of envy and hatred, and said:“What a fool I have been to allow this chit of a lad to live! I should have done better to have finished him off there and then。All the same, I have not yet done with him。I shall still have the better of him。I will go and tell the Emperor that the lad boasted that he would be able to bring the horse of the Zmeu who wanted to steal the Princess。”And as he thought, so he did。One day, when the Emperor was passing the stables, the gipsy came out, and bending low, said to him:

“Illustrious Emperor, do you know what that boy yonder has been boasting to me?”

“What?”asked the Emperor。

“He has come to me and said that if it is your Majesty’s wish, he will bring you the horse of that Zmeu who intends stealing your Majesty’s daughter。”

“What art thou talking about, O gipsy?”said the Emperor。

“It is true,”replied the gipsy;“he has boasted to me in this manner;”and the gipsy muttered to himself,“I have now done for him, and he will no longer have such a happy time as before。”

The Emperor wondered at what the gipsy had told him, for he did not think it possible that a young lad like that could say such a thing or make such a boast。

A good many valiant knights had been asked by the Emperor to undertake that task, and they all fought shy of it, even when he had promised them the hand of his daughter, and, later on, the kingdom in addition, as a reward to him who should succeed in the task。As soon as he arrived at home the Emperor sent for the young lad and asked him whether he had said anything of the kind。The boy denied it, and said such a thought had never passed through his mind, and still less had he spoken of it to the gipsy。But the Emperor would not accept his denial, and insisted upon the youth keeping his word, and said to him:“I accept no excuse nor denial。You must bring me the horse of the Zmeu, or if not your head will be lying where the soles of your feet are now standing。”

When the lad heard this severe order and threat, he began to cry bitterly and to lament, and he said,“What am I to do? Where am I to do? This means my end。”And so he left, not knowing whither to go but where his eyes led him。

And he went on until he came to a forest。His feet ached and he was very tired, and he would have liked to stop there overnight, but was afraid of the wild beasts that might come and tear him to pieces。Yet in spite of his fear, overcome by fatigue, he sat down upon the trunk of a fallen tree and began lamenting, and saying:“Woe unto me! What troubles have now befallen me! I wish I had never let that bird go, for ever since that time I have had nothing but pain and suffering, and I should not have found myself in such circumstances。”

Whilst he was thus lamenting, he remembered the words of the bird, that should he ever find himself hard pressed or in any great trouble, he was only to think of the Knight of the Flowers, for that was the real name of the bird。

No sooner had he remembered these words, and thought of him, than lo! the Knight of the Flowers was sitting by his side, and said to him:

“My dear boy, what ails thee? Why dost thou lament?”

“Why shall I not lament, seeing that I have come to this terrible pass? See what I am asked to do!”And the boy told the Knight all that had happened to him since the bird had left his father’s house, what he had suffered from the gipsy, and what the Emperor was now asking him to do。

“My boy, do not fear, only do as I tell thee。”

With these words the Knight turned again into a bird, told the lad to mount upon his back, and to hold tightly to his neck, and, rising up in the air, he flew a long way until they came to the Daughters of the Sun。There he told him to dismount and to wait for his return。

The Knight of the Flowers went alone to the place where the Zmeu lived, to steal his horse。It was kept locked inside some stables, which were very strongly built, and barred and bolted so that no one could get in, for the Zmeu used to lock the door from inside, and hang the keys on a hook within the stables。

When the bird had reached the place, it again turned a somersault three times and turned into a fly。In this form it entered the stables and hid itself in a crevice。The Zmeu came and groomed his horse, and after he had finished he left the stables, as it was night time, and went to his house to bed。

No sooner had the Zmeu gone to sleep than the fly, coming out of the crevice again, turned a somersault three times and became a youth。Then he went to the horse and put his hand upon it。As soon as the horse felt the hand on its neck it neighed so mightily that it shook the stables and palace, and it was heard in the forest round about。For it was the habit of the horse, as soon as a strange hand touched it, to neigh violently。

The Dragon woke up frightened by the neighing, and at once lit a torch and went to see who had touched his horse。

When he entered the stables he found no one, for the Knight of the Flowers had turned again into a fly and had hidden himself inside the crevice。The Zmeu searched every nook and corner, and, not finding anything, wondered what had happened, and then he went back to his own house to sleep。The poor Zmeu had scarcely fallen asleep when the Knight again put his hand on the horse。This time the horse neighed still more violently, and the Zmeu, jumping to his feet, ran quickly to the stables to see what had happened。But again he found nobody, for the Knight had again turned into a fly and hidden himself in the crevice。The Zmeu searched again all the nooks and corners。He did not leave a blade of straw unturned。Then, thinking that perhaps he had not groomed the horse sufficiently, and that the horse had neighed for that reason, he groomed it afresh, and then went back to lie down to sleep。Again the Knight touched the horse, and the horse this time neighed more violently than before。The poor Zmeu, who had just begun to doze, got up furiously, and, taking a whip with him, again searched everywhere, turning every straw, and finding nothing。So he whipped the horse cruelly, swearing and cursing all the time, with all the curses that were in his mouth, because the horse had disturbed him in his sleep。

“Surely the Knight of the Flowers is not here,”he said,“to cause that uproar?”

The poor horse suffered silently this cruel beating, but it said to itself:“Very well, if that be the case I will no longer make a noise。Let anyone who wills come and touch and take me。I will no longer disturb the Zmeu in his sleep。”

Now this time as soon as the Zmeu had gone away the fly came out from the crevice, turned a somersault three times, and became again the Knight of the Flowers; then he went and put his hand on the horse’s neck, and this time the horse did not neigh, it kept perfectly quiet。The Knight opened the stable door, took out the horse, and, mounting it, he brought it to the young lad, who was waiting for him with the Daughters of the Sun。

He gave the horse to the boy, and told him to hold on tight to the reins lest he slipped, for that horse went flying through the air。

The Daughters of the Sun moreover gave him a beautiful crown, with the morning star in the centre and adorned with other stars round about。This crown he was to give to the Princess, if she should ask him for it when he passed over the tower of the fortress where she was living。

同类推荐
  • 美丽的大自然

    美丽的大自然

    儿童诗对于提升小读者的审美品位具有极其重要的作用。一个爱写诗的孩子,注定是热爱生活、热爱自然、热爱祖国的孩子。我们愿意把自己的思考化作诗的雨露,洒向孩子们天真的心田。
  • 枯荣家园梦

    枯荣家园梦

    本书内容包括:沉沦的国土、世纪末的忧思、倾听大地、温柔亡国、污染包围中国、谁在谋害大地母亲等报告文学及散文作品。
  • 幸存者

    幸存者

    "在“5.12”汶川特大地震中,他被埋在废墟之下长达76小时。他说他是幸运的,可以活下来,可以用写作抚慰受创的心灵,可是,那些失去健康、失去家园、失去亲人的人,忍受着更加巨大的伤痛,更需要我们的关心……于是,他写下了这些文字,为了这段不该忘却的记忆。用血写就的实录以命换来的真情;献给所有地震遇难者与幸存者的宝贵记忆;这是我们共同的追思,为了不能忘却的纪念。
  • 穿过青春找到你

    穿过青春找到你

    “微语校园系列”六册全套彩印,每册包含唯美手绘漫画、微博体哲思小语和精美原创散文,围绕青少年成长中对亲情、友情、师生情的感悟,展现出青少年在困境中励志跋涉、怀揣感恩之心成长、尊重并善待万事万物等青春正能量。《穿过青春找到你》通过精美图文展示了青少年在成长过程中遭遇青春时的微妙情怀,书中的一则则故事,充分展现了青春期中少男少女丰富的情感和内心世界的微妙。图文并茂,故事情节生动,适合青少年阅读。
  • 西南干线:襄渝铁路设计施工与建成通车

    西南干线:襄渝铁路设计施工与建成通车

    《共和国故事》虽为故事,但却与戏说无关,我们不过是想借助通俗、富于感染力的文字记录这段历史。这套500册的丛书汇集了在共和国历史上具有深刻影响的500个蘑大历史事件。在丛书的谋篇布局上,我们尽量选取各个时代具有代表性的或深具普遍意义的若干事件加以叙述,使其能反映共和国发展的全景和脉络。为了使题目的设置不至于因大而空,我们着眼于每一重大历史事件的缘起、过程、结局、时间、地点、人物等,抓住点滴和些许小事,力求通透。
热门推荐
  • 甜妻有毒:腹黑帝少请止步

    甜妻有毒:腹黑帝少请止步

    一千万,他买下她的第一夜,她调包计失败,恨恨地拍下他的艳照。以为神不知鬼不觉的发了他的艳照门,却被他以牙还牙,持照威胁,成为他的假女朋友,被他吃干抹净。某女:“林晨东,你就这么迷恋我的身体!”某男摸着下巴悠悠地说:“实话说胸小了点儿。”某女火了一脚踢去:“滚,找胸大的去。”某男摛住那只飞来腿邪肆一笑:“小也没关系,青梅竹马。”什么意思?某男一本正经道:“从小玩到大。”
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 惟君貌美

    惟君貌美

    [花雨授权]这个女人像个花蝴蝶一样,在他面前飞来飞去,还说什么“惟君貌美”!都说不能贪恋美色,什么都被他吃得死死的,居然闹出“朋友要结婚,新娘不是我”,可是他也不能这么狠,成了她的杀父仇人,这下怎么办?
  • 永度少年

    永度少年

    有一个梦!我要当科学家!科学家是什么!不知道,我只知道科学家可以把不可能变成可能!所以我开始了自己的努力!我的生命只有一个目标——科学家!后来才知人生百年,短短数载,何为悟道,今日才知。欲望,贪欲,追求,心伤,生活,每个人的目标都不同,心声也不同,原来读书,真正要读懂的是自己如何过一生,如何看透生死。
  • 卿卿有礼

    卿卿有礼

    上一世的李妙凝爱惨了丞相之子阮筠君,可是阮筠君眼中一点她的影子都没有,甚至不惜违背皇命,也要和沈素昔在一起。她悲伤愤懑之下,嫁给了他的弟弟阮筠若。重活一世,她准备珍惜所拥有的,跟阮筠若好好过日子。可夫君是个扶不起的刘阿斗怎么办?没关系,她驯夫有道。
  • 八零青年

    八零青年

    本文以主角范博文的成长经历为线索以一个平凡人物的视角看到中国80年代至现在的变化及个人思想的转折。主角奋斗成长的故事和对于生活情感的感悟。愿读者看到能心有所触
  • 我家师兄扛下了末日

    我家师兄扛下了末日

    【无敌热血文】叮!您获得了天赋【暴君】,无论敌人多么强大,您都可以临时获得比他更强的力量。叮!请巩固“暴君心境”,需要四年时间。您为了巩固“暴君心境”,远走西幽国,结果却不小心屠神灭魔,在不知不觉中成了大恐怖?…四年后。叮!您获得第二天赋【隐士】,您可以隐藏自己,占卜吉凶。叮!请巩固“隐士心境”,需要四年时间。您隐藏身份,返回故乡的学宫,本以为可以过上平凡学子的生活,聚会,游学…然而,您发现事情远远没有那么简单。……无魂神明,怪力乱神。月宫潮汐,降世末日。这是一个扛起世界末日的师兄的故事。我若不死,人族不灭!【前64章算是人间故事,之后进入主题】
  • 重生之超品丹师

    重生之超品丹师

    她曾是兰陵谢氏家族的家主,因身世成谜,天生是个修炼的废柴,她几度九死一生,险些寂灭在修士如同星子的东洲大陆当中。两百年后,她渡劫飞升时莫名失败,亲人的背叛、道侣的伤害都让她无法释怀。可重活一世,她还有很多事情要做,哪怕是逆天轮回也要查清楚所有的事情,还自己一个公道。这是一段废柴女与邪君男共同逆袭的精彩人生之路,神挡杀神,魔挡诛魔,女强重生修仙文,喜欢的请入坑。
  • 无古

    无古

    上古一片空白,世间无人可成仙,凡人命不过百,妖魔乱苍天。“若有缘,此生与君渡忘川,若无缘,执念杀出九重天,一念荡平三十天”一阵沧桑的声音从黑色令牌中传出,命运自此开始转变......
  • 青少年最想问的60个心理问题

    青少年最想问的60个心理问题

    结合青少年的心理现状,以简洁、鲜活、富有情趣的文字,再王见了青少年经常遇到的问题,进行心理分析,并为家长和老师提供解决心理问题的方法、对策和建议。表达清晰、分析透彻、观点鲜明,有较强的可读性和实用性,可谓是为青少年而写就的一本心理健康指导书。在《青少年最想问的60个心理问题(最新珍藏版)》的引导下,青少年可以走进自己的内心深处,在一个个故事中净化自己的心灵,呵护自己内心的世界,永葆心理健康,发掘内心的潜能,为成功塑造人生观和世界观打下坚实的基础。