登陆注册
7866600000170

第170章

"Oh! no," cried he, "or you would have sent away that woman.""She has been here little more than half an hour, and I had no expectation she would come this evening.""You love me just a little, then, marquise?""That is not the question now; it is of your danger; how are your affairs going on?""I am going this evening to get my friends out of the prisons of the Palais.""How will you do that?"

"By buying and bribing the governor."

"He is a friend of mine; can I assist you, without injuring you?""Oh! marquise, it would be a signal service; but how can you be employed without your being compromised? Now, never shall my life, my power, or even my liberty, be purchased at the expense of a single tear from your eyes, or of one frown of pain upon your brow.""Monseigneur, no more such words, they bewilder me; I have been culpable in trying to serve you, without calculating the extent of what I was doing.I love you in reality, as a tender friend; and as a friend, I am grateful for your delicate attentions -- but, alas! -- alas! you will never find a mistress in me.""Marquise!" cried Fouquet, in a tone of despair; "why not?""Because you are too much beloved," said the young woman, in a low voice; "because you are too much beloved by too many people -- because the splendor of glory and fortune wound my eyes, whilst the darkness of sorrow attracts them; because, in short, I, who have repulsed you in your proud magnificence; I who scarcely looked at you in your splendor, I came, like a mad woman, to throw myself, as it were, into your arms, when I saw a misfortune hovering over your head.

You understand me now, monseigneur? Become happy again, that I may remain chaste in heart and in thought; your misfortune entails my ruin.""Oh! madame," said Fouquet, with an emotion he had never before felt; "were I to fall to the lowest degree of human misery, and hear from your mouth that word which you now refuse me, that day, madame, you will be mistaken in your noble egotism; that day you will fancy you are consoling the most unfortunate of men, and you will have said, I love you, to the most illustrious, the most delighted, the most triumphant of the happy beings of this world."He was still at her feet, kissing her hand, when Pellisson entered precipitately, crying, in very ill-humor, "Monseigneur! madame! for Heaven's sake! excuse me.

Monseigneur, you have been here half an hour.Oh! do not both look at me so reproachfully.Madame, pray who is that lady who left your house soon after monseigneur came in?""Madame Vanel," said Fouquet.

"Ha!" cried Pellisson, "I was sure of that.""Well! what then?"

"Why, she got into her carriage, looking deadly pale.""What consequence is that to me?"

"Yes, but what she said to her coachman is of consequence to you.""Kind heaven!" cried the marquise, "what was that?""To M.Colbert's!" said Pellisson, in a hoarse voice.

"Bon Dieu! -- begone, begone, monseigneur!" replied the marquise, pushing Fouquet out of the salon, whilst Pellisson dragged him by the hand.

"Am I, then, indeed," said the superintendent, "become a child, to be frightened by a shadow?""You are a giant," said the marquise, "whom a viper is trying to bite in the heel."Pellisson continued to drag Fouquet to the carriage."To the Palais at full speed!" cried Pellisson to the coachman.The horses set off like lightning; no obstacle relaxed their pace for an instant.Only, at the arcade Saint-Jean, as they were coming out upon the Place de Greve, a long file of horsemen, barring the narrow passage, stopped the carriage of the superintendent.There was no means of forcing this barrier; it was necessary to wait till the mounted archers of the watch, for it was they who stopped the way, had passed with the heavy carriage they were escorting, and which ascended rapidly towards the Place Baudoyer.Fouquet and Pellisson took no further account of this circumstance beyond deploring the minute's delay they had thus to submit to.They entered the habitation of the concierge du Palais five minutes after.That officer was still walking about in the front court.At the name of Fouquet, whispered in his ear by Pellisson, the governor eagerly approached the carriage, and, hat in his hand, was profuse in his attentions."What an honor for me, monseigneur," said he.

"One word, monsieur le gouverneur, will you take the trouble to get into my carriage?" The officer placed himself opposite Fouquet in the coach.

"Monsieur," said Fouquet, "I have a service to ask of you.""Speak, monseigneur."

"A service that will be compromising for you, monsieur, but which will assure to you forever my protection and my friendship.""Were it to cast myself into the fire for you, monseigneur, I would do it.""That is well," said Fouquet; "what I require is much more ******.""That being so, monseigneur, what is it?""To conduct me to the chamber of Messieurs Lyodot and D'Eymeris.""Will monseigneur have the kindness to say for what purpose?""I will tell you in their presence, monsieur; at the same time that I will give you ample means of palliating this escape.""Escape! Why, then, monseigneur does not know?""What?"

"That Messieurs Lyodot and D'Eymeris are no longer here.""Since when?" cried Fouquet, in great agitation.

"About a quarter of an hour."

"Whither have they gone, then?"

"To Vincennes -- to the donjon."

"Who took them from here?"

"An order from the king."

"Oh! woe! woe!" exclaimed Fouquet, striking his forehead.

"Woe!" and without saying a single word more to the governor, he threw himself back in his carriage, despair in his heart, and death on his countenance.

"Well!" said Pellisson, with great anxiety.

"Our friends are lost.Colbert is conveying them to the donjon.They crossed our very path under the arcade Saint-Jean."Pellisson, struck as by a thunderbolt, made no reply.With a single reproach he would have killed his master."Where is monseigneur going?" said the footman.

"Hone -- to Paris.You, Pellisson, return to Saint-Mande, and bring the Abbe Fouquet to me within an hour.Begone!"

同类推荐
  • 大乘密严经

    大乘密严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千字文

    千字文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 民抄董宦事实

    民抄董宦事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸病源候论

    诸病源候论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上消灭地狱升陟天堂忏

    太上消灭地狱升陟天堂忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恋上邪魅的吸血鬼殿下

    恋上邪魅的吸血鬼殿下

    世界上有一种超自然生物。他们具有两颗尖长的獠牙。他们还具有很强的恢复能力,能够变身为蝙蝠,它们的周围通常有蝙蝠围绕,自身也能变成吸血蝙蝠。他们就是——吸血鬼。他们的身体异常冰冷。拥有极快的速度,能飞行——有些吸血鬼通晓魔法,并具有不可思议的灵力。力量极大,拥有不死之身。就这样的一位吸血鬼闯进了一名少女的生活。这位吸血鬼会就此改变这名少女的人生吗?但是这名少女貌似不怎么在乎这件事。“你当真不在乎我吗?我可是一直都在乎着你的!”“你管我啊?”“我当然管你!”“凭什么啊?”“因为我是你的吸血鬼老公啊!”偶买噶!我这是中奖了还是倒霉了?下次该不该买个彩票啊?哦!糟了!我!恋上了邪魅的吸血鬼殿下!
  • 九劫灵血剑

    九劫灵血剑

    万千世界,武魂为尊林凡觉醒了逆天武魂从一抹黑光成长到万界主宰挥手间,覆灭万界,为主沉浮
  • 高武练习生

    高武练习生

    “儿子,在你看到这封信的时候我和你妈应该已经走了很久了,这次出差我预感到要离开很久,所以给你留下了一枚命师橼就在旁边的木盒里,等你到了18岁觉醒之后就可以用灵力打开这个木盒。我们家族的天赋叫做命师血脉,命师血脉觉醒机会只有18岁一次,如果在18岁不能觉醒,以后觉醒的天赋就不会再是命师血脉了。在你觉醒天赋血脉之后拿着命师橼去找你小叔,他会带你回家族的。”
  • 我的前世是条蛇

    我的前世是条蛇

    轮回之说,转世之言。魂兮、归兮!不管前世是谁,且看我今生如何笑傲风云。与道士为伍,与妖魔做兄弟。我的前世是条蛇,仙人,请住嘴,我们不是你的食物。
  • 武神妙仁

    武神妙仁

    把妙仁当成男的来写,不知道会发生什么,希望各位喜欢
  • 兮君归

    兮君归

    天业年间北武朝引起兵戈,烽火战乱中的百姓苦不堪言!数年后又因建筑摘星楼一事,彻底激起数十万百姓造反逃走,三国不忍百姓受苦于此,宣布替民请命兵戈北武,数月之间北武朝频频溃败,不得不强行征用民兵!江河尽头,大雪纷飞,一女子独站此处,娓娓道来诗曰:《卿盼君没相思忆,便何没有相思情!昨夜朦胧似见你,识知意似怨相思,遥望君撷红豆物,重叠四季转如瞬!卿之病,又有何物替代之,唯有相思深又深,望江叹,盼夫君,早日归》
  • 安徒生

    安徒生

    安徒生是丹麦19世纪著名童话作家,世界文学童话创始人。他生于欧登塞城一个贫苦鞋匠家庭,早年在慈善学校读过书,当过学徒工。受父亲和民间口头文学影响,他自幼酷爱文学。11岁时父亲病逝,母亲改嫁。为追求艺术,他14岁时只身来到首都哥本哈根。经过8年奋斗,终于在诗剧《阿尔芙索尔》的剧作中崭露才华。因此,被皇家艺术剧院送进斯拉格尔塞文法学校和赫尔辛欧学校免费就读。历时5年。1828年,升入哥尔哈根大学。毕业后始终无工作,主要靠稿费维持生活。1838年获得作家奖金——国家每年拨给他200元非公职津贴。安徒生终生未成家室,1875年8月4日病逝于朋友——商人麦尔乔家中。
  • 冷情老公宠妻

    冷情老公宠妻

    漂浮中,是温存还是冷漠?停泊后,是良人还是恋怨?本想一夜过后,彼此各归原点,却不知竟出现意外……在家人的阴谋设计下,为了三十万,她将自己的第一次卖给一个不相识的他。疼痛的泪水中,失去的不止是珍贵的第一次,还连同那仅存的一点骄傲也被剥离……幸福,甜蜜,却不知这一切甜美外衣的背后,只是为了即将而来的支离破碎……
  • 朝夕岁岁时时

    朝夕岁岁时时

    满十三岁搬出孤儿院独立的季枫遇到了命运坎坷、幼年夭折、纯真善良却被封压百年的小小亡魂,成为家人,季枫给他起名“季晴”。季晴的出现让季枫的平凡生活精彩起来,两个孤单的孩童,互相扶持,在没有亲人的世间彼此温暖。他们遇到了性格迥异的神官、妖怪、亡魂,发生了许多光怪陆离的事件。情节灵异怪诞小玄幻,温馨感人。不排除11倾向。
  • 天眼少女

    天眼少女

    【本书纯属虚构,如有雷同,纯属巧合】一个能够看到死人生前看到的最后一幕的少女,因为某种原因导致她不得不离开她原来的学校......后来,发生了一系列扑朔迷离的案件......