登陆注册
7728400000020

第20章 《中国丛报》:西方认识中国的重要媒介(1)

裨治文到达中国后,发现中国没有“报纸”。虽然从中央到地方政府,都有它们自己的“邸报”,但邸报只刊登与它们自己相关的内容,包括官员往来、出行,逮捕、审判强盗等内容。编撰报纸的人甚至对许多事情不求真相。所以裨治文希望能在澳门或广州建立一个传道会印刷所。裨治文希望建立印刷所的目标有两个:一是把中国的文化告知西方人,以引起他们对其亿万民众精神和社会福利的兴趣并支持他们;二是希望把基督教基本教义广泛地传播到中国大地上。裨治文相信利用西方印刷技术有利于在中国传教。

第一节 《中国丛报》的创办

1830年5月,裨治文邮寄给美部会最初几期《东方基督教观察家》(Oriental Christian Spectaror)。《东方基督教观察家》,是美部会设在孟买的传教印刷所印刷的,主要刊登有关印度历史风俗和信仰等文章。裨治文认为这份杂志对准备去印度的传教士会有很大的帮助,希望在中国也能创办类似的印刷所。但是美部会认为在当前的情况下建立印刷所风险过大。裨治文通过解释,终于获得在广州建立印刷所的许可并得到美商奥立芬的支持。

在奥立芬的资助下,一套印刷设备终于在1831年12月运到广州,不过,令裨治文遗憾的是,必须配备的字模没有一起带过来,这套字模直到次年4月份才由奥立芬的商船“罗马号”运到。裨治文每月拿出15美金雇用一名印刷工人,建立一间办公室。这就是今人所称的“广东美国海外传教委员会出版社”。

在这个印刷所的基础上,裨治文主编的《中国丛报》(Chinese Repository)于1832年5月1日创刊。

《中国丛报》的创刊与马礼逊有着密切联系。马礼逊与米怜两人曾于1815年在马六甲发行《察世俗每月统记传》。除中文报纸外,马礼逊等人还于1816-1821年间在马六甲发行《印支搜闻》(Indo-Chinese Gleaner),又于1826年发刊英文杂志The Malacca Observer and Chinese Chronicle,半月刊。1827年11月29日,The Malacca Observer and Chinese Chronicle登出拟将发行英文季刊的启事一则,大意是:因鉴于西方人对中国缺乏知识,有求进一步了解的必要,拟发行季刊一种,藉以增进西人对中国历史、文学、哲学、政治、风俗等各方面了解,并附登时事新闻,评价有关中国之西文书籍,拟定名为Indo-Chinese Repository,由英华书院发行。由此定名与目的看来,马礼逊等人早就具有发行类似《中国丛报》的心愿,只因中国政府限制太严,条件不够成熟,所以迟迟没有实现,直至裨治文来到后才切实行动起来。

《中国丛报》旧称《中国文库》、《澳门月报》等。《中国丛报》最初由“在华基督徒协会”(Christian Union in China)赞助,使用上文提到的美部会印刷设备。奥立芬在经济上支持《中国丛报》的印刷和发行,这是丛报能取得成功的一个重要原因。裨治文在这份刊物上花费了大量心血。他在1832年7月写给父母的信中提到:“我每天忙于学习,教学,写文章,印刷,已经整整一个星期没有上街了。”由于裨治文雇用的印刷工是葡萄牙人,用英语交流比较困难,于是裨治文要求美部会尽快派一名高素质的印刷工来华。

1833年10月,或许是应裨治文和马礼逊之请求,卫三畏(Samuel Wells Williams)和崔理时(Ira Tracy)受美部会派遣抵华。之后,卫三畏在编务和印刷等方面长期协助裨治文,两人结下了深厚的友谊。崔理时则以传教为主,但是不久就离开广州去新加坡,留居在那里。关于《中国丛报》的主要任务,从裨治文执笔的创刊词中可知:

要对外国人出版的有关中国书籍进行评论,旨在注意已经发生的变化……关于博物方面,最适宜和有利的是调查下列情报:气象,包括气温、风、雨及气象对健康的影响;土地,包括矿藏、植物、畜产、土地肥沃程度及耕作状况,还包括江、河、海中的出产;……关于商业方面,必须特别引起关注的是,要调查其过去到现在的发展情况,特别要考察当前商业状况的利弊;……关于社会关系方面,必须对社会结构详细调查,在考察中国人的道德品质时,要求对他们之间的相互关系,包括统治者与百姓、丈夫与妻子、父母与子女之间的相互关系,进行仔细和长时间不间断的观察;……我们对中国人的宗教特征也有兴趣,将给予非常强烈的关注。

可见,裨治文等人创办《中国丛报》的目的是收集中国各方面的情况。报学史专家白瑞华(Roswell S.Britton)在谈到《中国丛报》时,也认为其目的就是“提供有关中国及其邻近地区的最可靠的和最有价值的资料”。而这份刊物创办的终极目标应该就是利于传播福音。这从裨治文公开发表的日记中可见一二,他曾写道:“愿它无论在其端,还是在这之后,都全然成为主的事业;愿它所有的篇章都充满着能增加神的荣耀和真理。”从《中国丛报》的内容来看,裨治文所阐述的宗旨基本实行。丛报共刊登约1242篇文章(根据卫三畏的目录统计),对鸦片战争前后20年间处在激烈动荡和急剧变化之中的中国社会作了全方面的报道,包括中国的历史、地理、政治、文化教育和风俗等。《中国丛报》特别重视报道关于中国的时事和对外关系,记载鸦片贸易和鸦片战争的全过程,译载许多如清帝上谕、大臣奏折等重要文件,这些内容为后人研究鸦片战争前后20年的中国历史、中国近代史开端和早期中外关系史提供了大量的第一手资料。《中国丛报》也详细报道新教士在华的各种活动。《中国丛报》所有文章中与中国有关的约占百分之九十,重点在中国《中国丛报》的作者主要以传教士为主,包括这一时期几乎所有各教派的来华新教传教士,包括在南洋华人聚居地区活动的新教传教士,其中撰稿较多的是裨治文、卫三畏、郭实猎、伯驾等。但不容忽视的是,传教士以外的英美商人,如美国人查理·金(C.W.King)、鸦片贩子因义士(Robert Inglis),以及外交官如包令(John Bowring)、威妥玛(Thomas F.Wade)等人,都在丛报上发表过文章。梁进德也在《中国丛报》上发表过文章。正如白瑞华说的:“投稿人的名单实际上就是那时在华的所有英美人士的名单。”在所有的作者中,裨治文发表的文章最多,可以明确是他写的研究性论文和评论就达341篇(见表5-1),文章数量仅次于他的卫三畏只有120篇左右,相差悬殊。裨治文虽然没有研究中国的大部头著作,但是他在《中国丛报》上发表的数百篇文章,加上他撰写而且署名的消息评论,约有2000页以上的篇幅,基本涉及中国问题的每一个方面,都有一定的深度,收集、保存了丰富的实料,是他那个时代西方当之无愧的中国问题专家。

《中国丛报》1832年5月创刊,1851年12年停刊,每月一期,从未间断。其中1851年8月至12月则合出一期,合计共为232期,外加索引一卷,共20卷,每卷650页左右。前8卷都是从5月到次年4月,20期为一卷。第9卷从1840年5月到1840年12月只有8期,页数达687页,可见裨治文等人对时局之关注。前两卷每期发行400份,到1834年第三卷时已增加到800份,第四卷已达1000份,第五卷则有1000多份。在当时的情况下,这算是比较可观的数字。

丛报最初两卷,每本6元,后面几期每本3元。鸦片战争后,在华各开放口岸涌现出大量外文期刊,《中国丛报》的发行量随之逐渐减少,到最后一年只有300个订户。另一方面,美部会领导人安德森并不支持发行《中国丛报》,他“似乎有轻视并终止所有的印刷所、学校和医院的倾向”。裨治文等人经过商议,最终决定在1851年年底停刊。

据卫三畏统计,《中国丛报》一共印出21000册,即平均每年的合订本是1000册,全部用中国当地的纸张印刷。在停刊后,还剩下不少,陆续卖出一些后,到1856年,还有6500册存于广州美国商馆,装箱未及运走,毁于第二次鸦片战争期间因英军炮击而引起的广东十三行大火。

《中国丛报》记载了鸦片战争前后二十年有关中国社会的各种调查报告,为西方人认识和了解中国提供了大宗的资料,不仅来华的西方人订阅,而且发行到欧洲和美国。以1836年发行的515本统计,其中销售中国200本,马尼拉15本,夏威夷13本,新加坡18本,马六甲6本,槟榔屿6本,巴达维亚21本,暹罗4本,悉尼及南威尔斯6本,缅甸3本,孟加拉、尼泊尔7本,锡兰2本,孟买11本,南非开普敦4本,汉堡5本,英国40本,美国154本。

《中国丛报》刊登的部分文章还被美国一些有影响的教会刊物和普通报刊转载。正如伦敦的《便士杂志》(The Penny Magazine)在1837年8月5日评论的,“这份期刊即便在英国也算是好的”。可见,外销占多的《中国丛报》对中西文化交流有极大的价值。

《中国丛报》的记载,在许多地方,弥补了档案的不足。许多学者研究这一段时间的中国历史时多引证该刊,对其评价颇高。

中国学者罗家伦说:“研究鸦片战争的人,不能不参考当时广州英国人出版的定期刊物……名叫Chinese Re pository,这是一种重要的史料。”李定一说:“这个著名的刊物,受到全世界所有有关学者的重视,成为研究当时中国历史的珍贵史料之一。”谭维理说:“这二十卷的Chinese Repository不仅有当时极有价值的史料,且具有关中国之研究论文,今日仍有参考的价值。”“这是当时唯一的汉学杂志。”而美国学者对其价值也颇为认同。丹涅特说:“(《中国丛报》)成为流传给我们的一部关于那段时期最确实可靠的编年史。”赖德烈说:“这是有关中国知识的矿藏。”又说:“这是当时中国对外关系最好的史料”,是研究当时中国的“不可缺少的史料”。

综合以上诸多史家的评论,可见作为研究中国近代史的发轫和早期中外关系史的第一手资料,裨治文创办的《中国丛报》受到很大的重视。

《中国丛报》还曾于1941年在日本被重新翻印,出版至第15卷时,由于第二次世界大战激化而未印完。

第二节 《中国丛报》中关于鸦片贸易和禁烟的讨论

在1733年之前,英国东印度公司的船长与船员就经常夹带鸦片到中国出售。作为传教士,绝大部分早期来华新教传教士基本上对罪恶的鸦片贸易持否定态度。他们从人类道德和基督教伦理的立场出发加以抨击和反对,裨治文则是其中的中坚分子。

裨治文充分利用其主编的《中国丛报》这一舆论工具,对鸦片问题进行讨论。据有的学者统计,从1836年到1840年,即中国的禁烟问题最突出的几年里,《中国丛报》发表了48篇有关鸦片问题的专题文章,此外还有大量的消息报道。裨治文作为《中国丛报》的主要作者,参考多种资料,包括西文书籍、私人手稿、奏折等,写了十几篇文章,并翻译了大量相关官方文件。这些文字几乎囊括了有关鸦片的一切文章,包括鸦片的种植和分布、对鸦片贸易的历史与现状、中国政府的鸦片政策和禁烟动态的评论和报道,以及对中国重要的禁烟文件的翻译、对鸦片贸易的道德性的评价,等等。

早在1836年,裨治文就在《中国丛报》上把鸦片贸易称为一场“充满罪恶的过程”。他说:

我们非常痛心地听到,有些人极力图谋恢复鸦片贸易,……鸦片走私长此下去,必然成为戕生、荡产、败德的罪恶根源。……(吸食鸦片)不但造成生活中的不幸,而且带给受害者无尽无穷的灾祸。

裨治文认为这个道德上的重大问题,“应受到最密切的关注”。他说:“酗酒之害,现在引起西方严重注意。吸食鸦片,其害尤大,在中国看来还要大多几倍。”裨治文还深入分析鸦片贸易之所以如此猖獗主要有三个原因。他认为“西方国家对东方国家在政治和商业关系中的不道德”,是鸦片贸易的起源及迅速发展的第一个原因。

其次,是外国人不相信清帝国政府禁止此项贸易的愿望的真诚。他说:

三十九年前第一次禁烟,帝国政府就诚意表明要防止当时已经发现正在流行的恶习……但随后事实逐渐加以证明,恶习依然存在,仍在流布,于是颁发新告示,制定新法律……我们也不否认,帝国政府对这些官吏的行为是应负有一部分责任的……如果说,这些低级官吏受贿是不忠于职守,那么,对那些行贿者的行为,又当如何解释呢?如果一些律例禁令,分明是不公正的,那么,外人可以坚持基督教的道德原则,提出抗议。如果他怀疑帝国立法官的意图,那他也可以自行其是,而视帝国的布告等于空文。

同类推荐
  • 中华国学典故知识大全

    中华国学典故知识大全

    典故是中华传统文化的瑰宝,是智慧的浓缩。在日常交往中,我们如能熟练恰当的运用典故,能使我们的语言更加精炼、更富感染力;在文字表达上运用寓意深刻的典故能起到言简意赅和画龙点睛的功效。本书编者在编写过程中不仅对典故进行了解释,还点明了它的出处。阅读典故故事,了解他们的来龙去脉,不仅可以学到很多国学知识,还可以感受到经史子集各自独特的魅力,增加学习的趣味。
  • 塞北之尊:恒山(文化之美)

    塞北之尊:恒山(文化之美)

    恒山历史悠久,文化灿烂,集自然风光与人文景观于一体,并以其拔峙雄浑的气势,绵延奔腾于北国万山峻岭之间。自然风光、人文景观、宗教信仰、民间传说、名人典故、风土民俗、艺术戏曲等无不成景,简直浑然天成,独具特色魅力。
  • 走进古河州

    走进古河州

    本书作者探访河州多民族聚居的由来,感受西北穆斯林浓郁的风情,对河州地区的民族宗教、历史文化进行全面考察。
  • 别具一格的蹴鞠与马球

    别具一格的蹴鞠与马球

    《别具一格的蹴鞠与马球》中讲述的马球,古称击鞠,即骑马打球,是一项古老的体育活动。在我国唐朝时期,马球运动非常流行,从宫廷到民间都有广泛的开展。唐以后,马球运动不断发展演变,走向衰落,却同时向周边地区不断传播,甚至传向海外,成为今天的马球运动。
  • 历代小说(下)

    历代小说(下)

    文学艺术卷:分为神话传说、历代诗歌、历代词赋、历代小说、历代散文、文学名著、文学名家、民间文学、书法与篆刻艺术、绘画艺术、建筑艺术、雕塑艺术、音乐艺术、舞蹈艺术、戏曲艺术、民间艺术、工艺美术、艺坛典故等36分册来展现中国文学形式的丰富多彩与辉煌成就,描绘古代绚烂多彩的艺术殿堂。
热门推荐
  • 苦命后人被祖宗带飞

    苦命后人被祖宗带飞

    楚江开天生废灵之犀。父母偏爱天才弟弟。对楚江开弃之如彼,最终逐出家门。却因祸得福获得老祖宗的认可,一步一步成长为世界主宰。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 进击的高冷小姐

    进击的高冷小姐

    她,曾是个骄傲的女生。却跌在爱情这个坎上
  • 绝代女王爷

    绝代女王爷

    前世,她是一名出色的替身演员,却不是出现在电影与电视中,她是生活中的真实的替身演员,她受雇扮演任何一种角色,情妇女儿妻子却不想在扮演的过程中失去了性命,在她年青的岁月里,永远只能在别人的故事里,留着自己的泪重生,她成为了凤天皇朝的三皇女,立于权力巅峰的风云人物,她发誓只做她自己,只做新生的凤九歌,谱写出她做为绝代女王爷的传奇历史。
  • 重生之猎神传说

    重生之猎神传说

    他,凌川,崇皇俱乐部首席数据攻略大师,俱乐部内部公认的理论之神,十年《神启》,凭借着强大的收集分析能力成就了崇皇俱乐部不可动摇的霸主地位,任务,职业特性,副本攻略,战术策略,无一不是他的精通范围。然而拥有如此荣誉的他,却是一个患病率低达千万分之一的FNC患者(即全息模式下,由于脑电波的特异,致使游戏内无法流畅行动的特殊症状),天生就无法叱咤与虚拟世界之中。他不甘,为了证明自己,硬是凭借着自己强大的理论能力,一手指导出蝉联《神启》个人赛四连冠的solo王者【梦中风铃】。原本,做到这种程度,他已打算解甲归田,安静的归乡“养老”,却不想命运的终结突然到访,一场灾难将他带回十年之前《神启》临世的那一刻。他重生了,重生在了同为凌川的陌生青年身上。人生的起点重新开启,上一世的不甘和遗憾,这一世,绝不让它重演!
  • 吴皇万岁万万岁

    吴皇万岁万万岁

    家人所给予的爱是温凉的像血液一样流淌于身体的每一个角落我也许会像疯子一样疯狂乱窜至世界的各个角落但是割舍不掉这血液
  • 全球真相

    全球真相

    如果有一天你穿越回高中时代如果有一天你发现这个穿越并不是神的眷顾,而是人为的操控如果你不再需要睡眠如果你的身体受伤能瞬间恢复如果你亲眼看到有人在身边破碎成灰这个世界上,还有什么是值得你相信并守护的呢?
  • 好吃懒做:芊芊的米虫生活

    好吃懒做:芊芊的米虫生活

    她穿越回古代,只想过吃喝不愁泡泡美男的米虫生活啊。但府里心思各异的众人,复杂关系错综皇室子弟,一不小心就卷进了宫庭之争,盘桓在各色美男中间,且看她怎么化解一串串麻烦,迎来自己的幸福人生。最搞笑最轻松最快意人生的古代大小姐奋斗记。
  • 重生卦师:第一神算妃

    重生卦师:第一神算妃

    没心没肺的特工叶漓穿越成异世大陆落魄的天才少女,仇恨值可谓相当的高,斗渣男,踩贱女,还嫁了一位毒舌的相公。穿越而来,自带算卦技能,未卜先知,天机在手。“王妃不如给本王算一卦?”某人嘴角含笑,柔声说道。“王爷想算什么?”“姻缘”“那不必算了,这辈子你的姻缘都被我承包了。”叶漓不可一世的说道。诸天星辰变幻,纷争迭起,山海重现,命运的棋盘已悄然拉开帷幕。归于混沌亦或是掌控天道?且看她搅动风云,执掌命运,这天机还就非泄不可了!(1v1女强男更强)
  • 逆仙传

    逆仙传

    那一年,雪花飘落!