登陆注册
76030900000005

第5章

I RECALL MANY incidents of the summer of 1887 that followed my soul's sudden awakening. I did nothing but explore with my hands and learn the name of every object that I touched; and the more I handled things and learned their names and uses, the more joyous and confident grew my sense of kinship with the rest of the world.

When the time of daisies and buttercups came Miss Sullivan took me by the hand across the fields, where men were preparing the earth for the seed, to the banks of the Tennessee River, and there, sitting on the warm grass, I had my first lesson in the beneficence of nature. I learned how the sun and the rain make to grow out of the ground every tree that is pleasant to the sight and good for food, how birds build their nests and live and thrive from land to land, how the squirrel, the deer, the lion and every other creature finds food and shelter. As my knowledge of things grew I felt more and more the delight of the world I was in. Long before I learned to do a sum in arithmetic or describe the shape of the earth, Miss Sullivan had taught me to find beauty in the fragrant woods, in every blade of grass, and in the curves and dimples of my baby sister's hand. She linked my earliest thoughts with nature, and made me feel that “birds and flowers and I were happy peers. ”

But about this time I had an experience which taught me that nature is not always kind. One day my teacher and I were returning from a long ramble. The morning had been fine, but it was growing warm and sultry when at last we turned our faces homeward. Two or three times we stopped to rest under a tree by the wayside. Our last halt was under a wild cherry tree a short distance from the house. The shade was grateful, and the tree was so easy to climb that with my teacher's assistance I was able to scramble to a seat in the branches. It was so cool up in the tree that Miss Sullivan proposed that we have our luncheon there. I promised to keep still while she went to the house to fetch it.

Suddenly a change passed over the tree. All the sun's warmth left the air. I knew the sky was black, because all the heat, which meant light to me, had died out of the atmosphere. A strange odor came up from the earth. I knew it, it was the odor that always precedes a thunderstorm, and a nameless fear clutched at my heart. I felt absolutely alone, cut off from my friends and the firm earth. The immense, the unknown, enfolded me. I remained still and expectant; a chilling terror crept over me. I longed for my teacher's return; but above all things I wanted to get down from that tree.

There was a moment of sinister silence, then a multitudinous stirring of the leaves. A shiver ran through the tree, and the wind sent forth a blast that would have knocked me off had I not clung to the branch with might and main. The tree swayed and strained. The small twigs snapped and fell about me in showers. A wild impulse to jump seized me, but terror held me fast. I crouched down in the fork of the tree. The branches lashed about me. I felt the intermittent jarring that came now and then, as if something heavy had fallen and the shock had traveled up till it reached the limb I sat on. It worked my suspense up to the highest point, and just as I was thinking the tree and I should fall together, my teacher seized my hand and helped me down. I clung to her, trembling with joy to feel the earth under my feet once more. I had learned a new lesson-that nature “wages open war against her children, and under softest touch hides treacherous claws. ”

After this experience it was a long time before I climbed another tree. The mere thought filled me with terror. It was the sweet allurement of the mimosa tree in full bloom that finally overcame my fears. One beautiful spring morning when I was alone in the summer-house, reading, I became aware of a wonderful subtle fragrance in the air. I started up and instinctively stretched out my hands. It seemed as if the spirit of spring had passed through the summer-house. “What is it?” I asked, and the next minute I recognized the odor of the mimosa blossoms. I felt my way to the end of the garden, knowing that the mimosa tree was near the fence, at the turn of the path. Yes, there it was, all quivering in the warm sunshine, its blossom-laden branches almost touching the long grass. Was there ever anything so exquisitely beautiful in the world before! Its delicate blossoms shrank from the slightest earthly touch; it seemed as if a tree of paradise had been transplanted to earth. I made my way through a shower of petals to the great trunk and for one minute stood irresolute; then, putting my foot in the broad space between the forked branches, I pulled myself up into the tree. I had some difficulty in holding on, for the branches were very large and the bark hurt my hands. But I had a delicious sense that I was doing something unusual and wonderful, so I kept on climbing higher and higher, until I reached a little seat which somebody had built there so long ago that it had grown part of the tree itself. I sat there for a long, long time, feeling like a fairy on a rosy cloud. After that I spent many happy hours in my tree of paradise, thinking fair thoughts and dreaming bright dreams.

同类推荐
  • 为你走到希望之地

    为你走到希望之地

    本书遵循语言学习的自然规律,将英语学习的知识点贯穿在阅读中,并逐一详解,使英语能力在潜移默化中得到提升!
  • 双语学习丛书-影视名流

    双语学习丛书-影视名流

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 火合牛供养仪轨

    火合牛供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 课外英语-古诗精选(双语版)

    课外英语-古诗精选(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要讲五言古诗及七言律诗。
热门推荐
  • 天降传说

    天降传说

    作为一名剑客,一名纯正得连万仙万神都要臣服的剑客,他的第一武器居然不是剑。一本残破的医书能做什么呢?一个看不出是什么材质做成的石盒又能做什么呢?···成东行,不是东行也东行···
  • 黄花涝

    黄花涝

    位于汉口北界、府河之畔的黄花涝村,早就名见经传。此地河湖镶嵌、风景秀丽、民居古朴,是武汉市境内至今仍显现原生态风貌的古老村镇。黄花村西的上万亩河滩湿地,每至暮春,一望无际的黄花,似锦似云,随风起伏变幻。无数水鸟飞禽在花丛中鸣叫聚散,蔚为大观。几场大雨过后,这片河滩顿成泽国,黄花全部涝于汪洋之中。黄花涝的景观也就成为村名。这一名称被收录入《中国古今地名大辞典》,是人们慕名游访的地方……
  • 诅咒猎手

    诅咒猎手

    泛灵异、惊悚推理,网游异界文。“为什么人类的大脑里会藏着这种东西?”厉鬼诅咒,神秘复苏。一款危险的游戏,让方良成为潜意识位面的调查员,深入诡异恐怖的诅咒世界寻找答案。纠缠的轮回死线,永夜的宇宙森林,不断重演的历史与梦魇,心理防线正在悄然崩溃……要想活命,只有诅咒才能对抗诅咒!
  • 新课程师资培训教程-高一语文优秀课例

    新课程师资培训教程-高一语文优秀课例

    为新课程实施和提高教师专业化水平而精心编写,选取了大量教案,内容上充分体现了知识性和趣味性。接受课改新理念,感受课改新思维,使用课改新教材,至始至终课改给人一种焕然一新的感觉。它是一次革命,一场对话,一座平台,一把迈向成功教育的钥匙。
  • 这个神仙有点不一般

    这个神仙有点不一般

    神明从何处而来,又要前往何处。这是一个因缘际会获得福泽的凡人小姑娘一步步成为上仙的故事。
  • 极品超级兵王

    极品超级兵王

    极品超级兵王苏浪,重生成普通少年,得到神物天帝塔!平凡的生活变得多姿多彩!治病、烹饪、武术……样样精通!豪车、别墅、公司……唾手可得!他开店出售的牛魔王红烧肉、哮天犬火锅……美味无穷,生意火爆!他的宠物太阴玉兔、美杜莎女王……美丽多姿,实力强大!并且,高不可攀的校花、女总裁、影坛天后、歌手、外国公主……都和他发生了不得不说的故事!
  • 冷酷保镖与校花同居的生活

    冷酷保镖与校花同居的生活

    一个退役的兵王回到都市被迫当一个校花的贴身保镖
  • 罗曼理论帝之歪着上巅峰

    罗曼理论帝之歪着上巅峰

    【文本是一部另类战斗番,所以请将它当做一部少女民工漫来食用】当一个资质普通的小白进入到全新的外空间,面对着各路神仙大佬,应该如何开辟出独属于普通人的野路子?打架不在行?没事,我能讲道理。道理讲不通?没事,我有老师教导的知识。记性不好,知识忘光了?没事,我还有我的罗曼逻辑,合理创造一条就是也。这是一位辅助系嘴强王者的成长之路。
  • 北国不南渡

    北国不南渡

    当现代文明的枪炮对上古代文明的剑盾;当现代文明的计谋对上古代文明的智慧;当现代文明的事物对上古代文明的机关,一切都是那么巧合,一切皆是命数。受命于天,我便是这世间的王!!既寿永昌,天下必将要实现一统。北国不南渡,天下皆可渡。兵戈所指,莫有不败之敌,凡江河所至,日月所照,皆是我华夏之领土!!!
  • 黑蛇笔记

    黑蛇笔记

    小月谭边发现了一只受伤的黑蛇,住在附近白蛇妈妈看她可怜,收留了她。