老崔:好像我们没谈论过钱。
沈应:为什么要谈论?它对我们的伤害还不够吗?
沈应:我承认金钱是万恶之源。每个人都心知肚明,那为什么钱还是存在?
因为钱也不是一点好处没有。
老崔:那是对于有钱的人来说。如果没了钱,所有人都能自由获取他想要的,岂不是天下大吉。
沈应:是吗?如果所有人都轻松得到他们想要的,会不会滋生懒惰等一系列问题?
老崔:不是有工作狂吗?虽然我没碰见过,但我相信主动去做,比现金被动驱使带来的问题更少。
想法很美好,但世界不是这样运作的。
老崔:为什么不能变成这样?
沈应:因为人人都向往那样的生活,他们也看到了社会的病态,但……似乎大家都默许了,总觉得造成如今的局面,是本性的驱使,是必然的结果。
老崔:可没尝试过怎么知道?应该有人站出来,聚集被贫穷折磨的人,当这股力量足够强大,没准能改变世界。
沈应:底层的人聚集再多也没用,这个世界根本不在他们的手里。
老崔:那就去打动顶层的人。
沈应:他们都是腰缠万贯,金钱的受益者。当你拥有别人得不到,又迫切想得到的东西,那种俯瞰众生的虚荣和高贵,我不确定这是不是人类生存的必备情感,但只要享受过,便不愿再失去。
老崔:似乎我们创造出的东西,就像网络和手机,尽管初衷是好的,最后都会衍生出坏的一面。
沈应:毕竟凡事都具有两面性。
老崔:我讨厌这种说辞,感觉是在为失败找借口。
沈应:推卸责任,不正是你我吗?
老崔:纵观一切的矛盾,仿佛根源都是人性的自私和贪婪,有时,我真的受够了如此不堪的自己。
沈应:放轻松,所有的不好终将逝去。