登陆注册
6605300000013

第13章

Then coming out of the water they all put on their dresses and ornaments,and the chief maiden donned a green dress,[56]

wherein she surpassed for loveliness all the fair ones of the world and the lustre of her face outshone the resplendent full moons: she excelled the branches with the grace of her bending gait and confounded the wit with apprehension of disdain;and indeed she was as saith the poet,[57]

'A maiden'twas,the dresser's art had decked with cunning sleight;

The sun thou'd'st say had robbed her cheek and shone with borrowed light.

She came to us apparelled fair in under vest of green;Like as the ripe pomegranate hides beneath its leafy screen;

And when we asked her what might be the name of what she wore;She answered in a quaint reply that double meaning bore:

The desert's heart we penetrate in such apparel dressed;And Pierce-heart therefore is the name by which we call the vest.'

--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Seven Hundred and Eighty-seventh Night; She continued,It hath reached me,O auspicious King,that when Hasan saw the damsels issue forth the basin,the chief maiden robbed his reason with her beauty and loveliness compelling him to recite the couplets forequoted.And after dressing they sat talking and laughing,whilst he stood gazing on them,drowned in the sea of his love,burning in the flames of passion and wandering in the Wady of his melancholy thought.And he said to himself,'By Allah,my sister forbade me not to open the door;but for cause of these maidens and for fear lest I should fall in love with one of them! How,O Hasan shalt thou woo and win them?

How bring down a bird flying in the vasty firmament? By Allah thou hast cast thyself into a bottomless sea and snared thyself in a net whence there is no escape! I shall die desolate and none shall wot of my death.' And he continued to gaze on the charms of the chief damsel,who was the loveliest creature Allah had made in her day,and indeed she outdid in beauty all human beings.She had a mouth magical as Solomon's seal and hair blacker than the night of estrangement to the love-despairing man;her brow was bright as the crescent moon of the Feast of Ramaz n[58] and her eyes were like eyes wherewith gazelles scan;she had a polished nose straight as a cane and cheeks like blood-red anemones of Nu'uman,lips like coralline and teeth like strung pearls in carcanets of gold virgin to man,and a neck like an ingot of silver,above a shape like a wand of B n: her middle was full of folds,a dimpled plain such as enforceth the distracted lover to magnify Allah and extol His might and main;and her navel[59] an ounce of musk,sweetest of savour could contain: she had thighs great and plump,like marble columns twain or bolsters stuffed with down from ostrich ta'en,and between them a somewhat,as it were a hummock great of span or a hare with ears back lain while terrace-roof and pilasters completed the plan;and indeed she surpassed the bough of the myrobalan with her beauty and symmetry,and the Indian rattan;for she was even as saith of them the poet whom love did unman,[60]

'Her lip-dews rival honey-sweets,that sweet virginity;*

Keener than Hindi scymitar the glance she casts at thee:

She shames the bending bough of B n with graceful movement slow *

And as she smiles her teeth appear with leven's brilliancy:

When I compared with rose a-bloom the tintage of her cheeks,*

She laughed in scorn and cried,'Whoso compares with rosery My hue and breasts,granados terms,is there no shame in him? *

How should pomegranates bear on bough such fruit in form or blee?

Now by my beauty and mine eyes and heart and eke by Heaven *

Of favours mine and by the Hell of my unclemency;They say'She is a garden-rose in very pride of bloom';*

And yet no rose can ape my cheek nor branch my symmetry!

If any garden own a thing which unto me is like,*

What then is that he comes to crave of me and only me?''

They ceased not to laugh and play,whilst Hasan stood still a-watching them,forgetting meat and drink,till near the hour of mid-afternoon prayer,when the beauty,the chief damsel,said to her mates,'O Kings' daughters,it waxeth late and our land is afar and we are weary of this stead.Come,therefore,let us depart to our own place.'So they all arose and donned their feather vests,and becoming birds as they were before,flew away all together,with the chief lady in their midst.Then,Hasan;despairing of their return,would have arisen and gone down into the palace but could not move or even stand;wherefore the tears ran down his cheeks and passion was sore on him and he recited these couplets;'May God deny me boon of troth if I * After your absence sweets of slumber know:

Yea;since that sev'rance never close mine eyes,* Nor rest repose me since departed you!

'Twould seem as though you saw me in your sleep;* Would Heaven the dreams of sleep were real-true!

Indeed I dote on sleep though needed not,* For sleep may bring me that dear form to view.'

Then Hasan walked on,little by little,heeding not the way he went,till he reached the foot of the stairs,whence he dragged himself to his own chamber;then he entered and shutting the door,lay sick eating not nor drinking and drowned in the sea of his solitude.He spent the night thus,weeping and bemoaning himself,till the morning,and when it morrowed he repeated these couplets;'The birds took flight at eve and winged their way;* And sinless he who died of Love's death-blow.

I'll keep my love-tale secret while I can * But,an desire prevail,its needs must show:

Night brought me nightly vision,bright as dawn;* While nights of my desire lack morning-glow.

I mourn for them[61] while they heart-freest sleep * And winds of love on me their plaything blow:

Free I bestow my tears,my wealth,my heart * My wit,my sprite:

most gain who most bestow!

The worst of woes and banes is enmity * Beautiful maidens deal us to our woe.

Favour they say's forbidden to the fair * And shedding lovers'

同类推荐
  • 经效产宝

    经效产宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阳宅指南

    阳宅指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西塍集

    西塍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Americanization of Edward Bok

    The Americanization of Edward Bok

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶笺

    茶笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 职场八卦经:上班那点事

    职场八卦经:上班那点事

    虽然其中难免掺杂某些捕风捉影甚至是人身攻击的成分,但是一般说来,那些并无恶意、由平凡琐事衍生出的八卦并不会加深职场人际关系的困扰,相反,它在某些情况下恰恰是协调入际关系的有益手段。适当的轻松八卦话题,既满足了人们通过讨论别人来探索自己。的心理需要,也使得职场中的成员在分享意见的同时,增进了解与多元化的沟通,最终得以缓解人际紧张所导致的巨大压力,更加愉悦、专注地投入工作。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 变强从忽悠开始

    变强从忽悠开始

    宁可相信世上有鬼,也不要相信周正那张破嘴。灵气复苏,觉醒者横行。小人物周正也终于得到了翻身的机会。只是···为什么别人都是直接觉醒,我却要出门坑人攒刮刮乐啊?!
  • 万古罗尊

    万古罗尊

    一个少年努力奋斗想要成为强者每当自认为成为强者的时候才会发现自己实际上还狠弱不变初心振兴家族成为王者
  • 今日的星光璀璨依旧比不过你一笑

    今日的星光璀璨依旧比不过你一笑

    不知怎的,恋爱小屋的导演邀请戚善来恋爱小屋参加节目录制。在她去节目组准备的房子时,她遇见了一个男人,可以让她过上幸福生活的男人。*后来,那个男人,先离去,她在穿上体面的衣姿,静静地躺在他身边,缓缓闭上眼……
  • 此晴可待成追易

    此晴可待成追易

    我喜欢坐在角落里因为可以清楚的看到你的侧颜。能为你做出的最后一件事竟是走出你的世界。祝有人为你冬日驱寒夏日遮阳秋日躲雨春日避光。只有当梦见全城停电才发现自己并不喜欢黑夜。是的,我喜欢你。可是,你如同冰山,有化不开的愁绪;你好比黑暗,包裹着我的睡眠。别以为弃旧图新就是可耻,难道死缠烂打就是坚持。我揽不住要走的风,抱不住整片天空。此情可待成追忆,只是当时已惘然。
  • 努力活在修仙界

    努力活在修仙界

    修仙是每一个爱看小说人心中的一个美梦,但当这个美梦成真时,却成为了张洛的噩梦。在修仙界可长生?可逍遥?可得大自在否?自然是可,不过前提条件是你得存活下来。且让各位看官瞧张洛如何畅游在这大家心中所想的修仙世界。张洛:“不!我不想!”“不,你想。”(这是一个充满战与火的世界,人们在绝望与生存中挣扎,死亡陪伴在每个人的身旁,新手城的安逸,不会太久,离别,是每时每刻的话题,张洛,只是这一切的见证人。)
  • 希腊寓言

    希腊寓言

    希腊寓言希腊寓言希腊寓言希腊寓言希腊寓言希腊寓言希腊寓言希腊寓言
  • 渠道成就销售

    渠道成就销售

    一家企业即使拥有优秀的产品、强大的营销网络和合理的价格定位,如果没有科学的营销渠道,销售业绩仍然可能不佳。本书为企业家讲解了十家著名企业渠道管理的精华,能够让读者理解渠道管理的基本原则,帮助他们在市场营销中获得更大的收益。通过阅读本书,你将能够做到:本书是为专业的市场营销专家和营销部门的高层主管所设计的,所有营销策略的制定者和执行者,都可以从本书所提出的具体营销架构中得到启迪。