登陆注册
6551700000025

第25章 新月集 13

THE HERO

Mother, let us imagine we are travelling and passing through a strange and dangerous country.

You are riding in a palanquin and I am trotting by you on a red horse.

It is evening and the sun goes down. The waste of Joradighi lies wan and grey before us. The land is desolate and barren.

You are frightened and thinking —“I know not where we have come to.”

I say to you, “Mother, do not be afraid.”

The meadow is prickly with spiky grass, and through it runs a narrow broken path.

There are no cattle to be seen in the wide field; they have gone to their village stalls.

It grows dark and dim on the land and sky, and we cannot tell where we are going.

Suddenly you call me and ask me in a whisper, “What light is that near the bank?”

Just then there bursts out a fearful yell, and figures come running towards us.

You sit crouched in your palanquin and repeat the names of the gods in prayer.

The bearers, shaking in terror, hide themselves in the thorny bush.

I shout to you, “Don't be afraid, mother, I am here.”

With long sticks in their hands and hair all wild about their heads, they come nearer and nearer.

I shout, “Have a care! You villains! One step more and you are dead men.”

They give another terrible yell and rush forward.

You clutch my hand and say, “Dear boy, for heaven's sake, keep away from them.”

I say, “Mother, just you watch me.”

Then I spur my horse for a wild gallop, and my sword and buckler clash against each other.

The fight becomes so fearful, mother, that it would give you a cold shudder could you see it from your palanquin.

Many of them fly, and a great number are cut to pieces.

I know you are thinking, sitting all by yourself, that your boy must be dead by this time.

But I come to you all stained with blood, and say, “Mother, the fight is over now.”

You come out and kiss me, pressing me to your heart, and you say to yourself,

“I don't know what I should do if I hadn't my boy to escort me.”

A thousand useless things happen day after day, and why couldn't such a thing come true by chance?

It would be like a story in a book.

My brother would say, “Is it possible? I always thought he was so delicate!”

Our village people would all say in amazement, “Was it not lucky that the boy was with his mother?”

英雄

妈妈,让我们想象我们正在旅行,经过一个陌生而危险的国土。

你坐在一顶轿子里,我骑着一匹红马,在你旁边跑着。

是黄昏的时候,太阳已经下山了。约拉地希的荒地疲乏而灰暗地展开在我们面前。大地是凄凉而荒芜的。

你害怕了,想道——“我不知道我们到了什么地方了。”

我对你说道:“妈妈,不要害怕。”

草地上刺蓬蓬地长着针尖似的草,一条狭而崎岖的小道通过这块草地。

在这片广大的地面上看不见一只牛;它们已经回到它们村里的牛棚里去了。

天色黑了下来,大地和天空都显得朦朦胧胧的,而我们不能说出我们正走向什么所在。

突然间,你叫我,悄悄地问我道:“靠近河岸的是什么火光呀?”

正在那个时候,一阵可怕的呐喊声爆发了,好些人影子向我们跑过来。

你蹲坐在你的轿子里,嘴里反复地祷念着神的名字。

轿夫们,怕得发抖,躲藏在荆棘丛中。

我向你喊道:“不要害怕,妈妈,有我在这里。”

他们手里执着长棒,头发披散着,越走越近了。

我喊道:“要当心!你们这些坏蛋!再向前走一步,你们就要送命了。”

他们又发出一阵可怕的呐喊声,向前冲过来。

你抓住我的手,说道:“好孩子,看在上天面上,躲开他们罢。”

我说道:“妈妈,你瞧我的。”

于是我刺策着我的马匹,猛奔过去,我的剑和盾彼此碰着作响。

这一场战斗是那么激烈,妈妈,如果你从轿子里看得见的话,你一定会发冷战的。

他们之中,许多人逃走了,还有好些人被砍杀了。

我知道你那时独自坐在那里,心里正在想着,你的孩子这时候一定已经死了。

但是我跑到你的跟前,浑身溅满了鲜血,说道:“妈妈,现在战争已经结束了。”

你从轿子里走出来,吻着我,把我搂在你的心头,你自言自语地说道:

“如果没有我的孩子护送我,我简直不知道怎么办才好。”

一千件无聊的事天天在发生,为什么这样一件事不能够偶然实现呢?

这很像一本书里的一个故事。

我的哥哥要说道:“这是可能的事么?我老是想,他是那么嫩弱呢!”

我们村里的人们都要惊讶地说道:“这孩子正和他妈妈在一起,这不是很幸运么?”

THE END

It is time for me to go, mother; I am going.

When in the paling darkness of the lonely dawn you stretch out your arms for your baby in the bed, I shall say, “Baby is not there!”—mother, I am going.

I shall become a delicate draught of air and caress you; and I shall be ripples in the water when you bathe, and kiss you and kiss you again.

In the gusty night when the rain patters on the leaves you will hear my whisper in your bed, and my laughter will flash with the lightning through the open window into your room.

If you lie awake, thinking of your baby till late into the night, I shall sing to you from the stars, “Sleep, mother, sleep.”

On the straying moonbeams I shall steal over your bed, and lie upon your bosom while you sleep.

I shall become a dream, and through the little opening of your eyelids I shall slip into the depths of your sleep, and when you wake up and look round startled, like a twinkling firefly I shall flit out into the darkness.

When, on the great festival of puja, the neighbours' children come and play about the house, I shall melt into the music of the flute and throb in your heart all day.

Dear auntie will come with puja-presents and will ask, “Where is our baby, sister?” Mother, you will tell her softly, “He is in the pupils of my eyes, he is in my body and in my soul.”

告别

是我走的时候了,妈妈,我走了。

当清寂的黎明,你在暗中伸出双臂,要抱你睡在床上的孩子时,我要说道:“孩子不在那里呀!”——妈妈,我走了。

我要变成一股清风抚摸着你;我要变成水中的涟漪,当你浴时,把你吻了又吻。

大风之夜,当雨点在树叶上淅沥时,你在床上会听见我的微语;当电光从开着的窗口闪进你的屋里时,我的笑声也偕了他一同闪进了。

如果你醒着躺在床上,想你的孩子直到深夜,我便要从星空向你唱道:“睡呀!妈妈,睡呀。”

我要坐在各处游荡的月光上,偷偷地来到你的床上,乘你睡着时,躺在你的胸上。

我要变成一个梦儿,从你眼皮的微缝中钻到你的睡眠的深处。当你醒来吃惊地四望时,我便如闪耀的萤火似的,熠熠地向暗中飞去了。

当杜尔伽节,邻家的孩子们来屋里游玩时,我便要融化在笛声里,整日价在你心头震荡。

亲爱的阿姨带了杜尔伽节礼物来,问道:“我们的孩子在哪里,姊姊?”妈妈,你将要柔声地告诉她:“他呀,他现在是在我的瞳仁里,他现在是在我的身体里,在我的灵魂里。”

同类推荐
  • 当英语也成为时尚——猫咪伴我行

    当英语也成为时尚——猫咪伴我行

    本书采用英汉对照的方式描写猫猫狗狗、人与自己宠物的真挚感情的故事。
  • 狮子、女巫和魔衣柜(英文朗读版)

    狮子、女巫和魔衣柜(英文朗读版)

    《狮子、女巫与魔衣橱》叙述了四个在二次世界大战中逃难的英国学生在他们的逃难处,意外发现了一个神秘而充满魔力的衣柜。他们发现衣柜竟是通往另一个神奇世界“纳尼亚”的通道。当他们得知这个新的世界被白女巫的魔咒变成了一个常年冰天雪地的世界后,这些充满好奇心的少年们为了打败女巫与解除魔咒开始了一场惊心动魄的探险和奇遇。
  • 双语学习丛书-节日趣闻

    双语学习丛书-节日趣闻

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 简·爱(英文原版)

    简·爱(英文原版)

    《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的一部带有自传性质的长篇小说。作品以一个父母双亡、从小被送进孤儿院的女孩简·爱为主人公,讲述她在各种磨难中坚持自我、不畏挫折、不懈努力地追求自由与尊严,很终获得幸福的故事。小说引人入胜地描绘了男女主人公曲折的爱情经历,成功塑造了一位富有激情、幻想,且具有反抗精神、勇于追求自由与平等的妇女形象。百余年来,简·爱的形象深入人心,对世界各国的读者都产生了较为深远的影响。
  • 发现花未眠

    发现花未眠

    读一篇优美的散文,如品一杯茗茶,馨香绕怀,久久不忘。读一本好书,如与伟人对话,智慧之光映射身心……
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 源自山水

    源自山水

    一本笔记流传。一群老人和年轻人的故事。学院篇和港口。
  • 别让内向性格阻碍你

    别让内向性格阻碍你

    内向是一朵含苞待放的花。内向性格的人一般喜欢安静的环境,离群索居,能够在一个人的空间里尽情地享受,在自己的世界里独舞,安静地发挥想象力。内向者在独处中拒绝与外界接触,喜欢与他人保持一定的距离。内向性格形成的原因错综复杂,内向的人很容易陷入社交的烦恼,害怕人际关系,害怕失败。然而,这样的人日常生活有规律,做事严谨、可靠,但多少有一些悲观、焦虑、紧张、抑郁的情绪,同时也有着强大的心理能量,比如,他们善于思考,有着坚强的韧性和耐力,做事十分专注,有较强的上进心。因此,别让内向性格阻碍了你,只有发展好自身的内向力量,让心灵成为快乐的源泉,外向的个性才能慢慢地伸展开来。
  • 斩魔笔记

    斩魔笔记

    人活着,很少是为了自己。张斩是个例外,他为一口气,胸腔里的不平气。即便卑微的蚂蚁,在被践踏的一刹那,也会举起手臂反抗,更何况,猎人和猎手的身份永远是相互转变的。你真的认为,眼前的世界是真实的吗?安兰德曾说过,人最应该怀疑的就是那些一成不变的定理。黑夜里隐藏的是什么,张斩一点儿不在乎,他只清楚并且贯彻一个道理:恶必斩!感谢阅文书评团提供书评支持!!!
  • 重生之极品恶魔

    重生之极品恶魔

    一个恶魔的儿子重生了,将如何闯荡这个复杂的世界呢?赚钱?哥一赚一大把,重生了可能缺钱么?没被钱压死就算幸运了。MM?太多了,有钱又帅又有异能,身边想没有MM都难。敌人?嗯嗯,和恶魔作对的结果你懂的……重生了,就要把前世后悔的地方挽回回来。重生了,绝对不能当穷小子和光棍。重生了,就要像个男人一样闯荡世界,纵横天下!重生后:钱要握在手!重生后:美女抱在怀!重生后:敌人踩脚底!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 弃少归来

    弃少归来

    肖寒是方家的上门女婿,而方羽彤就是与他结婚三年之久的老婆。三年相伴,日久生情,肖寒不愿看到她受到丝毫伤害。在这一刻,他怒了。在外人眼里,他是方家的废物女婿,受了世人三年冷眼。但是,没人知道,他原本所在的家族,是一头翱翔于世界巅峰的巨龙。肖家,是世界第一隐世家族。他们掌控着世界百分之七十的财富。弹指一挥间,便可搅动世界风云。这样的家族,必定子孙众多。肖寒不愿与兄弟相残,甘愿放弃继承权,来到了这小小的秦山市。在家主眼里,他才是最佳的继承人,但因为他的自愿离去,家主震怒,若不参与继承人选拔,便剥夺他的一切权利和财富。于是,他便成了方家的窝囊废女婿。而这一刻,他将不再沉睡。
  • 逍遥大雍

    逍遥大雍

    大雍朝,一段走上歧路的历史李洛冰,一个第二次重生的人。前生的落魄皇子,今世的郡王嫡亲。再从头,我命由我主,何故任凭人?
  • 红断青烟

    红断青烟

    谁想当妓女?被拐卖、被迫卖身人生最最悲惨的事情后穿越回头复仇,只是时空转变了,人却没变,能救多少人?报复人真的值得吗?重新再来一次的机会要怎么样才算对得起老天?
  • TFBOYS不再见

    TFBOYS不再见

    “你爱过我吗?”“爱?什么是爱,你懂吗?我爱过你,你没有好好珍惜”“我现在想珍惜,你能给我机会吗?”“机会?玻璃碎了,还能补回来会,就算补回来,裂痕还是会在的”“不,你错了,虽然裂痕补不好,但是只要补的东西好,即使有裂痕,也不会碎”这是关于TFBOYS和三个女孩的故事,四叶草来看哦