献给格拉茜娅,
在某种程度上,是她拉着我的手向前走。
家很小,却适合我,不会受到任何人的管束,很体面,并且是用我自己的钱买下的。
——卢多维科·阿里奥斯托[1]故居上的碑文
对房子的依赖是与生俱来的,这是一种天赋,你要么有,要么没有。当然了,如果有良师的教导,坚持不懈的努力,再加上一点点运气,同样也可以获得不错的结果。但是,一般来说它是先天的馈赠:当你来到这个世界上的时候,已经有人为你准备好了土地。
所以当你年满三十岁,决定是时候抛弃伴你成长的那狭小房间,寻找一套公寓,从没有窗户的小单间,到像毒气室一样家徒四壁的阁楼,再到地板上沾满外来学生呕吐物的肮脏两居室,这些都在隐隐约约地暗示着你离找到真正的自我已经不远了。尽管你可能要在热水器那令人生厌的噪声中才能找到它,而那噪声会让你想起爷爷那辆菲亚特128的汽车排气消音器。
成长的过程中,我一直在抗拒着我父母亲的生活方式,只要有可能,我就会表现出歇斯底里和忘恩负义,仿佛自己置身于一个无法忍受的世界里。在这个世界里,过度痴迷着饮食类的电视节目,飘散着虚无的随波逐流的信仰,炫耀着对烟草宗教般的崇拜,日复一日地无奈地忍受着电视的喧闹和家务活的烦琐。如果有旅行,一定要计划到事无巨细;如果有和学业无关的文化,一定会被拒绝。在那段日子里,我充满着愤怒,但我仍能保持着清醒的头脑巧妙地应付。我学会了如何从一堆糟粕的想法中拾取精华,并加以谨慎地利用。我一根一根地竖起棍子,再用电线连接起来,我时刻控制着在属于我并只关着我的集中营里,一切都井然有序。接着,在确定了自己在边界之内,而又没有太过远离他们之后,我平静了下来,我过着自己的生活,相信着一切都在我的掌控之中。
然而我必须再次转移注意力,因为总有些东西能够以某种方式突破那围栏抓住我。我发现所有那些愤怒、那些我自以为是的聪明才智,根本没有用——因为被关在牢笼里的只是我。
就在那个时刻,我认为买下它是值得的。
注释:
[1]卢多维科·阿里奥斯托(1474—1533),意大利文艺复兴时期著名诗人。(本书注释若未作说明,均为译注。)