竹役.其一.七言
礐①峐②生古楼,一览大峨州。
碧溝见野鷕③,朱雁入南秋。
何日罢此役,良人早销愁。
这是我在一个地方,在海拔一千多米的山上做工伐竹,劳累释然而随心而作。
注释:①礐(音que):多大石头的山。
②峐(音gai):山上没有草木。
③鷕(音yao)野鸡的叫声。
译文:荒山巨石顶中间有一座看似有很多年的木房子了,站在木屋旁往下俯视,几乎整片山水(天峨县)尽收眼底。秋天也要过去了,距离古楼不远处的一条碧水溝岸旁,数只野鸡雀鸟在捕食螃蟹小鱼虾,似乎在为冬季作准备,见几只鲜红色的大雁往南方飞去,不时回头,应该也舍不得这里的山水吧,该干嘛的干嘛去了,剩下我们这些回家难了的人儿,究竟何时才能结束这漫长的苦役,让那朝思暮想的亲人朋友心中的期盼而生的愁早点散去。
竹役.其二.蝶恋竹
青蝶恋绿竹,遐乡羽异土。
万重寒风雨,枯叶何太苦。
译文:青色的花蝶因长念那远方的绿竹,远离了那个伴它成长的地方,历经无数风雨终于到了朝思暮想的地方,但是当他到的时候,绿竹因长时间倍受风雨和其他生物的敲扰,绿竹也已经身黄叶枯。特意(因动作慢)
竹役.其三.夏蝉鸣秋
竹役.其三,蝉鸣秋
夏蝉秋哑鸣,风闻掠崖砯①。
役事操杂蔓,早来何晚行。
注释①砯(音ping)水击打岩石的而发出的声音。
译文:蝉本该是夏天才出作鸣的,人家作完回去了,有一只却是秋天快完了的时候才出来,声音叫哑也还是一个音,风闻到了他的哑音,卷起没失在了涯谷间,
几个作役者,在工作的时候因荆棘挡住了进度,非常懊恼,如果早点来了,何必为现在的事情而担忧呢。特意(太晚,动作慢)
竹役.其四.丹鹭
千年古树建高楼,万里灰雁送南秋。
若非薄绒难久羽,何会早早低冬首。留恋美山碧水不愿离去的丹鹭!
译文:生长了千年的古树,为丹鹭建设温暖的栖息地,到了秋天快结束的时候,灰色的大雁不远万里送她离去,若不是羽绒细薄不敌寒冬之冷,谁会早早离开这个山
清水秀人意暖的地方。
竹役.其五.秋愁
北国高人盼游子,望南堂。
南堂游子思人高,念故乡。
南雁和秋归,北枫与秋来。
月没残秋夜,秋思贻青梅。
译文:北方的父母日夜望儿女归来,望着南方。
南方的游子思念北方的父母,念故乡的山水点滴。
秋季将走,大雁也知和秋走,枫叶也黄了。
没有月亮只有星辰的寒夜,心里的愁思不知何时消,唯有借一壶青梅酒来释怀。
竹役.其六.无题
矢志天涯宜言家,
黄竹织向千里瓜。
昼夜垂首供风趣,
一朝飞红落尽花。
译文:不知多少岁月过去,最初的志气已经不在了,到了该成家的年纪了。黄竹为了连理千里处的瓜,不怕别人笑话,熬过多少苦难,一天身枯,叶黄,还是化为尘埃。