登陆注册
6324400000014

第14章 商务英语合同的常用词汇与句型(6)

例如:

IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by duly authorized representatives of both parties on the date and year first written above.(本协议由双方当事人代表于本协议上述所记载日期缔结生效,特此为证。)

IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in duplicate by their duly authorized representatives on the date first above written.(作为协议事项的证据,双方授权代表于上述日期正式签订本协议,一式两份。)

IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this agreement to be executed by duly authorized representatives on the date first written above. The effective date of this contract shall commence upon the date of signature and seal by parties hereto, which shall terminate on end and conclusion of guarantee period by original manufacturer.(本合同由双方授权代表在上述日期代表各方签署订立,特此为证。本合同于双方签字盖章之日起生效,至原厂提供的质保期结束时终止。)

4. Known All Men by These Presents“根据本文件,兹宣布”

Known All Men by These Presents一般接whereas之后,常用来引出具体协议事项,可译成“兹”,“特此”。与Now Therefore“特此,因此”近似。

例如:

Known All Men by these presents that we, the Bank of China having our registered office at Fu Chenmen (hereinafter called the Bank) will be bound to the Employer in the Sum of_________for which payment shall well and truly be made to the Employer.(根据合同文件,兹宣布,中国银行(注册地点:北京阜成门)(以下简称:“银行”)向业主立约担保支付金额_________的保证金。)

例如:

And Whereas we have agreed to give the Contractor such Bank Guarantee; Now Therefore we hereby affirm that we are the Guarantor and responsible to you, on behalf of the Contractor, up to a total of_________(amount of guarantee) (in words), such sum being payable in types and proportions of currencies in which the Contract is payable, and we undertake to pay you, upon your first written demand and without cavil or argument, any sum or sums within the limits of_________(amount of guarantee) as aforesaid without your needing to prove or to show grounds or reasons for your demand for the sum specified therein.(本银行(或金融机构)已同意为承包人出具保证函,我们在此同意作为保证人,并代表承包人以支付合同价款所规定的货币种类和比例,向你方担保总额为_________(大写)的保证金。银行在收到第一次书面付款要求后,在上述担保金范围内,毫无异议地向你方支付_________(保证金额),你方无须出具证明或陈述提款理由。)

5. execute “签署”“履行”

execute在英语商务合同中,通常用作“签署”的意思,相当于sign,较少用作“执行”。比如,The contract is executed on December 12, 2008,应当理解为“本合同签订于2008年12月12日”。有时,execute也可以用来表示“履行合同”等,如in the course of the execution of the contract(在合同履行过程中),因此,要决定execute在法律英语中的含义,还要联系上下文的意思。

例如:

IN WITNESS WHEREOF, the authorized representatives of the parties hereto have caused these presents to be executed the 1st day of February 2007.(本协议于2007年2月1日各方代表签字后生效。)

6.frustration “合同落空”“合同受挫”

frustration 在英语合同里是一种专业用语,意思是“合同落空”“合同受挫”,其另外的英语表达是frustration of contract 或frustration of purpose。

例如:

The Parties to a contract may be discharged from the necessity of further performance if the contract becomes frustrated. A contract may become frustrated where, before property and risk have passed, it becomes impossible to perform the contract legally, or the circumstance so change that performance would be radically different from what was contemplated in the contract. The frustrating event must occur without the fault of either party. Examples of frustrating events are the outbreak of war or a supervening illegality, i.e. where performance becomes illegal by law after the contract is made.(合同落空,当事人可不再继续履行合同。合同无法依法履行或因情势变更,合同的履行与合同规定大相径庭,在财产与风险转移之前,合同可以落空。发生合同落空事项,当事人均不得有过错。合同落空的情况如战争爆发或合同订立后随即发生非法行为,即合同于订立后其履行即为非法。)

7. supersede “取代”“使……无效”

supersede 在合同英语中意为“取代”,相当于replace, supplant, 在英语合同中,supersede较为常用。

例如:

Party B is commissioned by the manufacturers to buy steel plates and this contract shall supersede all previous commitments.(乙方受制造厂家的委托购买钢板,本合同将取代以前的一切承诺。)

This Agreement shall constitute the entire agreement between the Parties on the issues set forth herein and shall supersede any and all agreements made between the Parties regarding the issues prior to the date hereof.(本协议是双方之间就事项所达成的全部协议,并代替双方在本协议日之前达成的任何及全部协议。)

8. unless otherwise “除非另……”

在合同英语中一般用 unless otherwise 表示“除非另……”,后面一般跟动词,比“if not”和“otherwise”正式。比如“除非信用证另有规定”可以说“unless otherwise specified in the Letter of Credit”。

例如:

The contractor shall make his own arrangements for the engagement of all labor, local or otherwise, and save insofar as the contract otherwise provides, for the transport, housing, feeding and payment thereof.(承包人必须自行安排雇佣所有当地和外地的劳工,并负责劳工的交通、食宿和工资,本合同另有规定的除外。)

Unless otherwise expressly provided for in this Contract, the Agent shall have no obligations to account to any Bank for any amount received in respect of any loan maintained by the Agent or any of its affiliates or for the profits related to the loan. The Agent and its affiliates may make loans to, accept deposits from and generally engage in any kind of business with the Borrower as though the Agent in question were not as an Agent.(除本合同另有明确规定外,代理行没有义务向任何银行说明它或它的附属机构的贷款金额或其利润。代理行及其附属机构可以向借款人贷款,接受借款人存款,并与借款人进行各种经营活动,如同不是代理行一样。)

3.3合同的常用句型

1.“某某享有对……的拥有权”或“……归……所有”

在英语合同中表达所有权常用的有sth. remains the property of sb. 或the title of sth. shall be vested in sb.。英语合同表示“某物所有权属于某人”时常用到这两个句型。如果用the ownership of sth. belongs to sb.或者sb. owns/possesses sth.就不够正式,而且possess只指目前属于某人,并不能说明获得的来源,而own只表示“对……的合法占有”。

例如:

Licensee hereby agrees that at the termination or expiration of this agreement Licensee will be deemed to have assigned, transferred and conveyed to Licensor any rights, equities, good will, titles or other rights in and to the Name which may have been obtained by Licensee or which may have vested in Licensee in pursuance of any endeavors covered hereby, and that Licensee will execute any instruments requested by Licensor to accomplish or confirm the foregoing.(被许可方特此同意本协议终止或届满时,被许可方向许可方转让被许可方已获得或经努力已拥有的对此名称的任何权利、权益、商誉、所有权或其他权利,并且被许可方在许可方的要求下签署文件以完成或确认上述转让。)

同类推荐
  • 课外英语-生活办公英语(双语版)

    课外英语-生活办公英语(双语版)

    本书是宁夏固原回民中学老师结合多年教学经验编写而成。本书有三大特色:联系更加注重针对性和有效性;讲解的深度符合同步教学;带有鲜明的学科特点。对固原地区的广大学校学生的学习起了很大的帮助作用。
  • 英语语篇语法概论

    英语语篇语法概论

    英语写作,即英语语篇文本的生成是英语学习者的一项十分重要的英语实用能力,也是一个英语学习者的综合英语能力结构中的核心构成要素之一。然而,英语文本的生成却普遍是英语学习者的薄弱之处。不少学习者经过了多年的辛苦努力后却仍然难以顺利地运用英语达成一定的实用文本交际的目的。因此,英语语篇文本生成能力的薄弱常常轻易地抹杀了人们在英语学习上付出艰辛努力奋斗所获得的成绩。这在我们社会正深入走进市场经济,社会对英语学习者越来越要求具备实用技能和能力的今天,英语的语篇文本的创建能力,无论对于实际工作的需要,应对求职面试,还是应对各种各样的英语考试都显得越来越重要。
  • 狮子、女巫和魔衣柜(英文朗读版)

    狮子、女巫和魔衣柜(英文朗读版)

    《狮子、女巫与魔衣橱》叙述了四个在二次世界大战中逃难的英国学生在他们的逃难处,意外发现了一个神秘而充满魔力的衣柜。他们发现衣柜竟是通往另一个神奇世界“纳尼亚”的通道。当他们得知这个新的世界被白女巫的魔咒变成了一个常年冰天雪地的世界后,这些充满好奇心的少年们为了打败女巫与解除魔咒开始了一场惊心动魄的探险和奇遇。
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
  • 一本书读懂消失的文明:英汉对照

    一本书读懂消失的文明:英汉对照

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
热门推荐
  • 女王太多情

    女王太多情

    集美丽、智慧、财富于一身的金琳,是台湾珠宝界女王,更是所有男人心目中的性感女王!从来没有任何一个男人能够幸运的拥有她。可现在她却突然想找个出色的绝品美男子来当奴隶,陪她共度人生的第一个亲密夜晚……浑身散发着艺术品味的钢琴演奏家朴泰俊,俊雅迷人的外表一如他的琴艺,让女人们痴迷不已!
  • 妖神武帝

    妖神武帝

    苍穹之上,古绝尘悠然开口:我既生,万域谁敢称尊?声波过处,神伏、魔诛、万道俱灭。
  • 都市诛魔人

    都市诛魔人

    在繁华的都市中潜藏着这样一类人,他们神秘、优雅而危险,与凶灵魔鬼进行着殊死搏斗。他们不为人知,却又有一个尊贵的身份——诛魔人。诛魔世家传人,因逃婚来到都市,驱厉鬼,灭凶灵,诛恶魔,一切从这里开始……
  • 地球主宰

    地球主宰

    被曾经学弟羞辱的刘坤愤然辞职,竟然巧得一个新空间,里面是一个未开发的新地球。公司果敢精炼的美女总裁为何心生暗恋,泼辣的女警官为何穷追不舍,清纯娇柔的女秘书为何主动献身..而面对这一切,刘坤又会何去何从,天下没有白吃的午餐,新地球的背后隐藏的巨大危机正在缓缓笼罩着世界·····
  • 姐姐我自己来

    姐姐我自己来

    女主尚兮,芳龄女子,青春尚痛,笑面人生!原生家庭的痛曾经把她打倒,父母的不理解,失去朋友,亲人离去.........当真正强大的时候,回头才发现这群可爱的人啊从来没有离开过。幸好有你们陪着我长大愿意等我长大。
  • 三天读懂金融学

    三天读懂金融学

    本书以简洁的语言、图文并茂的形式,向读者呈现了金融学复杂而清晰的世界版图,兼顾了“快速学习”和“深入了解”两个方面。书中提供了活生生的行业数据,并以统计图表的形式直观地呈现出来,让人无须分析对比,就能迅速掌握金融行业的真实情况。
  • 驭仙觅长生

    驭仙觅长生

    我也想低调啊!可我召唤出来的人物总比自己高一个境界!练气期有筑基修士罩着,筑基期有结丹修士罩着,结丹期了还有元婴高手罩着……大家都怕我,说我的背景深不可测!可是,我真的就是个样子货……修行得自己一步一步摸索,几块灵石都要被掰着指头算计半天,我难啊!
  • 冷峻王爷是妻奴

    冷峻王爷是妻奴

    「女扮男装文」女主男主都很强,多甜少虐,放心入坑!夏晨南风是我,秋晚落叶是我。激流摆渡者是我,深晚守夜人是我。脚下峦岩是我,头顶繁星是我。这世间万千烟火风情是我,这路口匆匆过路行人是我。所有对你的不可遇求,缄口沉默,全都是我。爱你的人还是我。——顾辞尘
  • 北京遇见洛杉矶

    北京遇见洛杉矶

    内容简介:一中年男穿越回90年代,白天为中国男,晚上进入到美国女明星的意识中。主角白天在中国只有一个意识,睡觉的时候却和在美国女性却可以两个灵魂并存。悠闲的改变新生活的故事。
  • 弈剑听雨阁

    弈剑听雨阁

    展示给诸位看官的,将是披着都市外衣的武侠,披着武侠外衣的争杀。人也是动物,始终逃不过丛林法则。荒诞的故事即将发生在这里,这里是文明的怒国。