登陆注册
6244000000063

第63章

This Englishman, as I afterwards found, was a military man returning to his country from India, and crossing the Desert at this part in order to go through Palestine. As for me, Ihad come pretty straight from England, and so here we met in the wilderness at about half-way from our respective starting-points. As we approached each other it became with me a question whether we should speak. I thought it likely that the stranger would accost me, and in the event of his doing so I was quite ready to be as sociable and chatty as Icould be according to my nature; but still I could not think of anything particular that I had to say to him. Of course, among civilised people the not having anything to say is no excuse at all for not speaking, but I was shy and indolent, and I felt no great wish to stop and talk like a morning visitor in the midst of those broad solitudes. The traveller perhaps felt as I did, for except that we lifted our hands to our caps and waved our arms in courtesy, we passed each other as if we had passed in Bond Street. Our attendants, however, were not to be cheated of the delight that they felt in speaking to new listeners and hearing fresh voices once more.

The masters, therefore, had no sooner passed each other than their respective servants quietly stopped and entered into conversation. As soon as my camel found that her companions were not following her she caught the social feeling and refused to go on. I felt the absurdity of the situation, and determined to accost the stranger if only to avoid the awkwardness of remaining stuck fast in the Desert whilst our servants were amusing themselves. When with this intent Iturned round my camel I found that the gallant officer who had passed me by about thirty or forty yards was exactly in the same predicament as myself. I put my now willing camel in motion and rode up towards the stranger, who seeing this followed my example and came forward to meet me. He was the first to speak. He was much too courteous to address me as if he admitted the possibility of my wishing to accost him from any feeling of mere sociability or civilian-like love of vain talk. On the contrary, he at once attributed my advances to a laudable wish of acquiring statistical information, and accordingly, when we got within speaking distance, he said, "I dare say you wish to know how the plague is going on at Cairo?" And then he went on to say, he regretted that his information did not enable him to give me in numbers a perfectly accurate statement of the daily deaths. He afterwards talked pleasantly enough upon other and less ghastly subjects. I thought him manly and intelligent, a worthy one of the few thousand strong Englishmen to whom the empire of India is committed.

The night after the meeting with the people of the caravan, Dthemetri, alarmed by their warnings, took upon himself to keep watch all night in the tent. No robbers came except a jackal, that poked his nose into my tent from some motive of rational curiosity. Dthemetri did not shoot him for fear of waking me. These brutes swarm in every part of Syria, and there were many of them even in the midst of the void sands, that would seem to give such poor promise of food. I can hardly tell what prey they could be hoping for, unless it were that they might find now and then the carcass of some camel that had died on the journey. They do not marshal themselves into great packs like the wild dogs of Eastern cities, but follow their prey in families, like the place-hunters of Europe. Their voices are frightfully like to the shouts and cries of human beings. If you lie awake in your tent at night you are almost continually hearing some hungry family as it sweeps along in full cry. You hear the exulting scream with which the sagacious dam first winds the carrion, and the shrill response of the unanimous cubs as they sniff the tainted air, "Wha! wha! wha! wha! wha! wha! Whose gift is it in, mamma?"Once during this passage my Arabs lost their way among the hills of loose sand that surrounded us, but after a while we were lucky enough to recover our right line of march. The same day we fell in with a Sheik, the head of a family, that actually dwells at no great distance from this part of the Desert during nine months of the year. The man carried a matchlock, of which he was very proud. We stopped and sat down and rested awhile for the sake of a little talk. There was much that I should have liked to ask this man, but he could not understand Dthemetri's language, and the process of getting at his knowledge by double interpretation through my Arabs was unsatisfactory. I discovered, however (and my Arabs knew of that fact), that this man and his family lived habitually for nine months of the year without touching or seeing either bread or water. The stunted shrub growing at intervals through the sand in this part of the Desert enables the camel mares to yield a little milk, which furnishes the sole food and drink of their owner and his people. During the other three months (the hottest of the months, I suppose)even this resource fails, and then the Sheik and his people are forced to pass into another district. You would ask me why the man should not remain always in that district which supplies him with water during three months of the year, but I don't know enough of Arab politics to answer the question.

同类推荐
  • 居易录

    居易录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Volume Eight

    Volume Eight

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居竹轩诗集

    居竹轩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金志

    金志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Flying Machines

    Flying Machines

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我想平平淡淡的活着

    我想平平淡淡的活着

    方羽,方家三子,与两个哥哥并称方氏三杰,大哥是一个军事奇才,二哥是官场奇才,方羽则是一个商业奇才,大学期间靠自己的能力经营起一家公司,而且资产已经上亿。人们对他的评价是“其智如妖”。方羽玩世不恭,目空一切,却没有想到这一切都结束在那个女人身上,她没有方羽身边的女人漂亮,但在那个女人身上方羽感受到了安逸的感觉,他迷恋上这种感觉,爱上了那个女人。不顾家人的反对和她去了另一个城市,开了一家点心店,每天一起工作一起回家一起吃饭...在得知女人怀孕的那一刻方羽以为自己找到了生命的意义,然而,没想到她进手术室的那一刻就是永远的分别...
  • 惊鸿浙大

    惊鸿浙大

    本书选取了刊登在《国立浙江大学校刊》、《国立浙江大学日刊》上的讲演词61篇,融会着科技文化和人文文化的浙大求是文化。
  • 破殇

    破殇

    只有站在食物链的顶端,才有资格设定游戏规则。
  • 青葫剑仙

    青葫剑仙

    “道友留步,你且猜猜我这葫芦里到底有多少口剑?”..................道友卒。这是一本武侠小说。书友群1022791327
  • 无敌百万年

    无敌百万年

    又名:无敌行天下千万年前他是一个无上传奇,千万年后他无敌归来。开办无敌门阁,招生妖孽弟子。纯粹无敌,无敌文!!!
  • 霸气冲天系列8

    霸气冲天系列8

    杀人有罪吗?当你的命运掌握在别人手里的时候,当你带着不凡的使命去杀人的时候,当你不杀人便被别人杀的时候--你不杀人,便即意味着死亡,意味着有罪……
  • 快穿之励志女王

    快穿之励志女王

    颜墨觉得,事业是王道,爱情如浮云!所以,她的生活重心只有两个:一是完成任务,二是好好学习然后更好地完成任务。但是为什么,全世界的男神都想攻略我?顶级明星:我在你的眼里,你在我的心里。鬼畜总裁:宝宝,这里来。冰冷道长:乖徒儿,要听话。……颜墨表示:“男神,我们不约,真的不约!”我的征途是星辰大海!【事业线才是主线,爱情线不是重点!不是重点!】
  • 爆宠医妃:呆萌九小姐

    爆宠医妃:呆萌九小姐

    她是21世纪叛逆小千金,一朝穿越成为爹不疼娘不在的南家九少爷。姨娘庶姐对他虎视眈眈,时不时来找点小茬。小意思看我不玩残你们,身为医仙的徒弟我别的不多就是毒药和解药多,正好我研究了新的毒药就你们来帮我试药吧。风云突变身份显露,原来他一直都是她,呆呆傻傻的她无意间收复了他的心,且看腹黑大灰狼如何守住呆萌小白兔吧。
  • 沧越之无题

    沧越之无题

    她,秦瑶,本是现实世界处处忍让的白羊女。一次意外,将她带到了平行世界......"秦瑶,既然已经到了新的人生,那就不能再继续受委屈了..."
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!