“原文”
或告文昌右丞周兴与丘神责力通谋。太后命来俊臣鞫之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法。因起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。”兴惶恐叩头伏罪。
《资治通鉴·唐纪·则天皇后天授二年》
“译文”
有人告发文昌右丞周兴与左大将军丘神责力相互勾结谋反。武则天命令来俊臣审查这件事。接到命令时,采俊臣正与周兴过讨论案子,过吃饭。于是,来俊臣对周兴说道:“囚犯大多不肯承认罪行,你觉得应读使用什么办法让他们招认呢?”周兴说:“这岂不是太简单了!拿来一只大瓮,用炭火在大瓮四周烧起来,再命令囚犯进入到大瓮里面,这样,囚犯还有什么事情不肯招认的呢?”于是,来俊臣找来一只大瓮,按照周兴的说法在大瓮周围烧起炭火来。然后,站起来对周兴说:“内宫传来命令,要我审问老兄,现在就请你到大瓮里去吧。”周兴听后,十分恐惧,连忙跪下来磕头,承认了自己的罪行。