“原文”
魏文侯出游,见路人反裘而负刍。
文侯曰:“胡为反裘而负刍?”
对曰:“臣爱其毛。”
文侯曰:“若不知其里尽而毛无所持耶?”
刘向《新序·杂事》
“译文”
一天,魏文侯外出游玩,在路上看见一个人反穿着皮袄,将有毛的一面朝里穿,有皮的一面朝外,身上还背着一大捆牧草。
文侯便问那人道:“为什么反穿皮袄背牧草呢?”
那人回答说:“我是爱惜皮衣的毛。”
文侯又问:“你难道不知道皮袄的皮磨烂了,皮袄的毛就无所依附了吗?”