登陆注册
6158200000028

第28章

On entering a village, we proceeded, as all strangers do, at once to the Boalo:mats of split reeds or bamboo were usually spread for us to sit on.Our guides then told the men who might be there, who we were, whence we had come, whither we wanted to go, and what were our objects.This information was duly carried to the chief, who, if a sensible man, came at once; but, if he happened to be timid and suspicious, waited until he had used divination, and his warriors had time to come in from outlying hamlets.When he makes his appearance, all the people begin to clap their hands in unison, and continue doing so till he sits down opposite to us.His counsellors take their places beside him.He makes a remark or two, and is then silent for a few seconds.Our guides then sit down in front of the chief and his counsellors, and both parties lean forward, looking earnestly at each other; the chief repeats a word, such as "Ambuiatu"(our Father, or master)--or "moio" (life), and all clap their hands.

Another word is followed by two claps, a third by still more clapping, when each touches the ground with both hands placed together.Then all rise and lean forward with measured clap, and sit down again with clap, clap, clap, fainter, and still fainter, till the last dies away, or is brought to an end by a smart loud clap from the chief.They keep perfect time in this species of court etiquette.Our guides now tell the chief, often in blank verse, all they have already told his people, with the addition perhaps of their own suspicions of the visitors.He asks some questions, and then converses with us through the guides.Direct communication between the chief and the head of the stranger party is not customary.In approaching they often ask who is the spokesman, and the spokesman of the chief addresses the person indicated exclusively.There is no lack of punctilious good manners.The accustomed presents are exchanged with civil ceremoniousness; until our men, wearied and hungry, call out, "English do not buy slaves, they buy food," and then the people bring meal, maize, fowls, batatas, yams, beans, beer, for sale.

The Manganja are an industrious race; and in addition to working in iron, cotton, and basket-******, they cultivate the soil extensively.

All the people of a village turn out to labour in the fields.It is no uncommon thing to see men, women, and children hard at work, with the baby lying close by beneath a shady bush.When a new piece of woodland is to be cleared, they proceed exactly as farmers do in America.The trees are cut down with their little axes of soft native iron; trunks and branches are piled up and burnt, and the ashes spread on the soil.The corn is planted among the standing stumps which are left to rot.If grass land is to be brought under cultivation, as much tall grass as the labourer can conveniently lay hold of is collected together and tied into a knot.He then strikes his hoe round the tufts to sever the roots, and leaving all standing, proceeds until the whole ground assumes the appearance of a field covered with little shocks of corn in harvest.A short time before the rains begin, these grass shocks are collected in small heaps, covered with earth, and burnt, the ashes and burnt soil being used to fertilize the ground.Large crops of the mapira, or Egyptian dura (Holcus sorghum), are raised, with millet, beans, and ground-nuts;

Also patches of yams, rice, pumpkins, cucumbers, cassava, sweet potatoes, tobacco, and hemp, or bang (Cannabis setiva).Maize is grown all the year round.Cotton is cultivated at almost every village.Three varieties of cotton have been found in the country, namely, two foreign and one native.The "tonje manga," or foreign cotton, the name showing that it has been introduced, is of excellent quality, and considered at Manchester to be nearly equal to the best New Orleans.It is perennial, but requires replanting once in three years.A considerable amount of this variety is grown in the Upper and Lower Shire valleys.Every family of any importance owns a cotton patch which, from the entire absence of weeds, seemed to be carefully cultivated.Most were small, none seen on this journey exceeding half an acre; but on the former trip some were observed of more than twice that size.

The "tonje cadja," or indigenous cotton, is of shorter staple, and feels in the hand like wool.This kind has to be planted every season in the highlands; yet, because it makes stronger cloth, many of the people prefer it to the foreign cotton; the third variety is not found here.It was remarked to a number of men near the Shire Lakelet, a little further on towards Nyassa, "You should plant plenty of cotton, and probably the English will come and buy it.""Truly,"

Replied a far-travelled Babisa trader to his fellows, "the country is full of cotton, and if these people come to buy they will enrich us."

Our own observation on the cotton cultivated convinced us that this was no empty flourish, but a fact.Everywhere we met with it, and scarcely ever entered a village without finding a number of men cleaning, spinning, and weaving.It is first carefully separated from the seed by the fingers, or by an iron roller, on a little block of wood, and rove out into long soft bands without twist.Then it receives its first twist on the spindle, and becomes about the thickness of coarse candlewick; after being taken off and wound into a large ball, it is given the final hard twist, and spun into a firm cop on the spindle again:all the processes being painfully slow.

同类推荐
  • 妇科问答

    妇科问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始说度酆都经

    元始说度酆都经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 参天台五台山记

    参天台五台山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • He Fell In Love With His Wife

    He Fell In Love With His Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘无量寿经

    大乘无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 骨女天下

    骨女天下

    “三生三世,这一世我一定不会放手的。”“你永远不会知道,在黑暗中的孤独。我等了太久太久已经忘了自己的名字,可我却依然那双眼睛。”
  • 末世独霸无双

    末世独霸无双

    天地大变,末世降临,世界进化,物竞天择,地球扩增,妖兽横行,普通青年白领林峰,末世之初,幸运得到开光术,万物开光,永无止境,在这吃人的世界之中走向巅峰,建立属于自己的制度。
  • 从零开始的黑暗

    从零开始的黑暗

    光拒绝了我!那么就选择黑暗!从此走上一条变强之路,讨厌一切的光。
  • 化龙追仙传

    化龙追仙传

    化龙是受龙所托,追仙是为了寻找那个的神秘师傅。然而,修真界真的如她所言,是一个祥和美丽的世界吗?到底地球是被有意的,还是无意的被丢出修真界,这一切的一切都只是因为修真界将要彻底沦陷了吗?掌控者除了秦羽和鸿蒙真的就再没有第三人了吗?当化身鸿蒙的秦天再次和魔道掌控者战于三十三天之上时,诸天之上又将会多出一位凌驾于掌控者之上的存在吗?
  • 我的木头男友

    我的木头男友

    这是我和他的故事,我想讲给更多的人听。他像木头一样,让我感觉他随时都很冷酷,但是就是这份冷酷深深吸引了我。
  • 人际博弈论:掌控绝对优势的交际策略

    人际博弈论:掌控绝对优势的交际策略

    本书采用哈佛商学院最著名的教学法一一案例法,把读者带入一个由哈佛人趣味十足的经历所组成的博弈论世界中。本书首先介绍了什么是博弈论;然后讲解哈佛人与博弈论之间有着怎样的不解之缘;接着以哈佛人的亲身博弈经历讲述了常见的、不可不知的博弈模型;最后,使渎者跟随哈佛人一起在职场、情场、社交等各种场合中实践博弈论的智慧,让博弈论真正成为人生助力,而非生硬的理论。
  • CEO谈管理

    CEO谈管理

    《CEO谈管理》作者以自己二十年私企高管的亲身经历,向大家讲述了奋斗在私企一线的职业人士所经历的许多鲜为人知的决策内幕以及其中的玄机。作者将那些每天发生在管理者身边的平凡“琐事”提炼成一个个具体的管理问题,并且将作者自己的感悟与读者共享,为大家遇到的职场中的管理问题提供解决之道,以此帮助管理者规避职业风险,提高分析判断能力。本书共分为6章40节,根据事件的共性进行分类。书中所叙案例,大多发生在民营企业,是作者从业20年中,以人力资源经理、总经理助理、董事长助理、副总经理和执行总裁等中高层管理者身份亲身经历和处置的一些实例。
  • 先上车后补票

    先上车后补票

    因为代孕,她和他牵扯到一起合同结束一拍两散,这个男人却又回头来找她,可是,天下哪里有这么便宜的事?他想补票,凭什么她就要答应?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 长生劫之黄泉

    长生劫之黄泉

    长生殿,远古时期一个超越六界的神邸。无极,集天地灵气而生的神秘灵体,长生殿主人,六界号‘无极大人’。唯一与之相克的是从冥界衍生出的精灵的魂魄。“玄灵,若有来世,本座必许你十里繁华”。“无极,只要我还有一口气在,便誓要将这六界生灵屠尽,为你陪葬”!千年后,长生殿易主,她失了魂魄,从此永生不灭,却唯独记得他……