登陆注册
6155200000048

第48章 Volume 2(12)

The paroxy** passed away.I prayed once more,with the bitter,agonised fervour of one who feels that the hour of death is present and inevitable.When I arose,Iwent once more to the window and looked out,just in time to see a shadowy figure glide stealthily along the wall.The task was finished.The catastrophe of the tragedy must soon be accomplished.

I determined now to defend my life to the last;and that I might be able to do so with some effect,I searched the room for something which might serve as a weapon;but either through accident,or from an anticipation of such a possibility,everything which might have been made available for such a purpose had been carefully removed.I must then die tamely and without an effort to defend myself.

A thought suddenly struck me--might it not be possible to escape through the door,which the assassin must open in order to enter the room?I resolved to make the attempt.I felt assured that the door through which ingress to the room would be effected,was that which opened upon the lobby.It was the more direct way,besides being,for obvious reasons,less liable to interruption than the other.

I resolved,then,to place myself behind a projection of the wall,whose shadow would serve fully to conceal me,and when the door should be opened,and before they should have discovered the identity of the occupant of the bed,to creep noiselessly from the room,and then to trust to Providence for escape.

In order to facilitate this scheme,I removed all the lumber which I had heaped against the door;and I had nearly completed my arrangements,when I perceived the room suddenly darkened by the close approach of some shadowy object to the window.On turning my eyes in that direction,I observed at the top of the casement,as if suspended from above,first the feet,then the legs,then the body,and at length the whole figure of a man present himself.It was Edward T--n.

He appeared to be guiding his descent so as to bring his feet upon the centre of the stone block which occupied the lower part of the window;and,having secured his footing upon this,he kneeled down and began to gaze into the room.As the moon was gleaming into the chamber,and the bed-curtains were drawn,he was able to distinguish the bed itself and its contents.He appeared satisfied with his scrutiny,for he looked up and made a sign with his hand,upon which the rope by which his descent had been effected was slackened from above,and he proceeded to disengage it from his waist;this accom-plished,he applied his hands to the window-frame,which must have been ingeniously contrived for the purpose,for,with apparently no resistance,the whole frame,containing casement and all,slipped from its position in the wall,and was by him lowered into the room.

The cold night wind waved the bed- curtains,and he paused for a moment--all was still again--and he stepped in upon the floor of the room.He held in his hand what appeared to be a steel instrument,shaped something like a hammer,but larger and sharper at the extremities.

This he held rather behind him,while,with three long,tip-toe strides,he brought himself to the bedside.

I felt that the discovery must now be made,and held my breath in momentary expectation of the execration in which he would vent his surprise and disappointment.

I closed my eyes--there was a pause,but it was a short one.I heard two dull blows,given in rapid succession: a quivering sigh,and the long-drawn,heavy breathing of the sleeper was for ever suspended.I unclosed my eyes,and saw the murderer fling the quilt across the head of his victim:he then,with the instrument of death still in his hand,proceeded to the lobby-door,upon which he tapped sharply twice or thrice.A quick step was then heard approaching,and a voice whispered something from without.

Edward answered,with a kind of chuckle,'Her ladyship is past complaining;unlock the door,in the devil's name,unless you're afraid to come in,and help me to lift the body out of the window.'

The key was turned in the lock--the door opened--and my uncle entered the room.

I have told you already that I had placed myself under the shade of a projection of the wall,close to the door.I had instinctively shrunk down,cowering towards the ground on the entrance of Edward through the window.When my uncle entered the room he and his son both stood so very close to me that his hand was every moment upon the point of touching my face.I held my breath,and remained motionless as death.

'You had no interruption from the next room?'said my uncle.

'No,'was the brief reply.

'Secure the jewels,Ned;the French harpy must not lay her claws upon them.

You're a steady hand,by G--!not much blood--eh?'

'Not twenty drops,'replied his son,'and those on the quilt.'

'I'm glad it's over,'whispered my uncle again.'We must lift the--the THINGthrough the window,and lay the rubbish over it.'

They then turned to the bedside,and,winding the bed-clothes round the body,carried it between them slowly to the window,and,exchanging a few brief words with some one below,they shoved it over the window-sill,and I heard it fall heavily on the ground underneath.

'I'll take the jewels,'said my uncle;

'there are two caskets in the lower drawer.'

He proceeded,with an accuracy which,had I been more at ease,would have furnished me with matter of astonishment,to lay his hand upon the very spot where my jewels lay;and having possessed himself of them,he called to his son:

'Is the rope made fast above?'

'I'm not a fool--to be sure it is,' replied he.

They then lowered themselves from the window.I now rose lightly and cautiously,scarcely daring to breathe,from my place of concealment,and was creeping towards the door,when I heard my cousin's voice,in a sharp whisper,exclaim:'Scramble up again!G--d d--n you,you've forgot to lock the room-door!'and I perceived,by the straining of the rope which hung from above,that the mandate was instantly obeyed.

同类推荐
  • 闲中今古录摘抄

    闲中今古录摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七十二症辨治方法

    七十二症辨治方法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Magic of Oz

    The Magic of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 何澹安医案

    何澹安医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耒耜经

    耒耜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO之吸血鬼:月光

    EXO之吸血鬼:月光

    男主边伯贤,是吸血鬼,与女主是青梅竹马,后女主也变成吸血鬼了,欲知后事如何,请看下章。。。第二部EXO之吸血鬼:暮色
  • 独家专宠:傲娇老公耍无赖

    独家专宠:傲娇老公耍无赖

    十年爱情长跑因对方一句“我厌倦了”了无疾而终,蓝歆愤而相亲,从见面到扯证,前后总共不过一个多小时,却接到死党电话“死女人,你放人家陈先生鸽子好歹也知会我一声啊”!郁闷地望着自己合法老公的玩味浅笑,“你介不介意再扯张证”?苏彦笑容加深,“我们苏家有个优良传统,结婚了就要对老婆负责,对婚姻忠诚,不能离婚,离婚的话是要被丢到南极喂企鹅的”。蓝歆囧了,那她这辈子岂不是连二婚的机会都没有了?
  • 《弄天》

    《弄天》

    “帮主,我去当内应,如果不幸牺牲了,请您交代我的后人,烧个纸扎女孩给我,其实我长这么大还是个雏,女孩的手都没牵过……”“后人?女孩手都没牵过,你哪来的后人?要不给你烧个媒婆……”“……”「唠叨话」有读者问我:《弄天》这本低下限无节操的小说,为什么会有一个一本正经的书名呢?我在这里统一回复一下:小说内容正不正经我不知道,但是这小说书名一定要正正经经的,不要问我为什么,书名太调皮担心审核不通过。你要不信,你发布一本《我和苍老师愉快玩耍的故事》给我看看哇!
  • 喜你入骨爱你上瘾

    喜你入骨爱你上瘾

    喜欢你,是刻到骨子里。爱上你,是戒不掉的瘾。我爱你,是命中注定的劫。我不恨你,亦不爱你,靠近你,只是刚刚好不讨厌。有时候别人疏远你,不是讨厌,只是单纯的不喜欢。有时候别人接近你,不是喜欢,只是单纯的不讨厌。
  • 凌天斗地

    凌天斗地

    凌天枪,凌天宗的直系子弟专属战魂,在宁雨的手中,上战天神,下斩妖魅,凌天一出,谁与争锋!
  • 朱丽叶玫瑰

    朱丽叶玫瑰

    “不乱于心,不困于情,不畏将来,不念过往,如此,安好。”这是她最喜的一句话,并用行动证明。也许对于旁人来说,她是恶魔,是地狱,但即使这样,也会有人懂,此生能有一知己,死而无憾“其实死亡并不可怕,可怕的是身边的人一个一个的离开”
  • 玄诀道

    玄诀道

    众生万物一出生就被上天决定能否修行证道!林逸是被上天抛弃没有修炼天赋的人?但修行本是与天争道!那么我林逸就走自己的道!修真、修武、修魔!我林逸来者不拒!历史该由我林逸自己创造!
  • 馨宸欲王者

    馨宸欲王者

    战争与爱情是书中的主导,文明和人性的解放造就了一个时代的辉煌。对未知的恐惧对不同环境产生的宗教信仰以及人的卑劣性、、、、使战争在这儿不断的上演,结局是无法想象也是不可思议的(原始的部落,无法理解的宗教信仰,精神上的自我伤残)。一个21世纪的大学生因海市蜃楼的空幻还是历史车轮产生的浮影,让他来到这个战争永不停止的中世纪,这儿有无数的国家,可能用国家二字不太适合,有些地区只是一些部落,他们没有国家这个意识。主人公降生在华朝帝国,成为最年幼的12王子。这个国家类似“江南版图”,而他也注定不可能继承父业,成为帝国的君主,唯有依靠自己一步步奋斗成为乱世之王,万王之王也成为了花丛高手。他将一些文明带人这儿,他开启了大规模海战,为了利益,为了江山,为了美人一场场动人心魄的战争在这儿上演,一幕幕生离死别,悲壮的情怀在这儿述说,无数美女在这儿云集,三宫六院在这儿得到完美体现。
  • 牛虻

    牛虻

    《牛虻》是爱尔兰作家艾捷尔丽莲伏尼契的长篇小说,描写19世纪意大利爱国者反对奥地利统治者的斗争。本书描述了意大利青年牛虻的成长历程,讲述了他如何在黑暗现实的教训下觉醒,如何自觉投身到火热的斗争中,并成长为一名坚强战士的人生历程。牛虻作为一个有血有肉的爱国志士的形象已深入人心,成为世界文学画廊中的典型形象,感染了一代又一代的读者。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!