登陆注册
6149900000114

第114章 LIII.(2)

The thoroughfare which they emerged upon, with the cathedral ending the prospective, was full of the holiday so near at hand. The narrow sidewalks were thronged with people, both soldiers and civilians, and up the middle of the street detachments of military came and went, halting the little horse-cars and the huge beer-wagons which otherwise seemed to have the sole right to the streets of Wurzburg; they came jingling or thundering out of the aide streets and hurled themselves round the corners reckless of the passers, who escaped alive by flattening themselves like posters against the house walls. There were peasants, men and women, in the costume which the unbroken course of their country life had kept as quaint as it was a hundred years before; there were citizens in the misfits of the latest German fashions; there were soldiers of all arms in their vivid uniforms, and from time to time there were pretty young girls in white dresses with low necks, and bare arms gloved to the elbows, who were following a holiday custom of the place in going about the streets in ball costume. The shop windows were filled with portraits of the Emperor and the Empress, and the Prince-Regent and the ladies of his family; the German and Bavarian colors draped the facades of the houses and festooned the fantastic Madonnas posing above so many portals. The modern patriotism included the ancient piety without disturbing it; the rococo city remained ecclesiastical through its new imperialism, and kept the stamp given it by the long rule of the prince-bishops under the sovereignty of its King and the suzerainty of its Kaiser.

The Marches escaped from the present, when they entered the cathedral, as wholly as if they had taken hold of the horns of the altar, though they were far from literally doing this in an interior so grandiose. There area few rococo churches in Italy, and perhaps more in Spain, which approach the perfection achieved by the Wurzburg cathedral in the baroque style. For once one sees what that style can do in architecture and sculpture, and whatever one may say of the details, one cannot deny that there is a prodigiously effective keeping in it all. This interior came together, as the decorators say, with a harmony that the travellers had felt nowhere in their earlier experience of the rococo. It was, unimpeachably perfect in its way, "Just," March murmured to his wife, "as the social and political and scientific scheme of the eighteenth century was perfected in certain times and places. But the odd thing is to find the apotheosis of the rococo away up here in Germany. I wonder how much the prince-bishops really liked it. But they had become rococo, too! Look at that row of their statues on both sides of the nave! What magnificent swell! How they abash this poor plain Christ, here; he would like to get behind the pillar; he knows that he could never lend himself to the baroque style. It expresses the eighteenth century, though. But how you long for some little hint of the thirteenth, or even the nineteenth."

"I don't," she whispered back. "I'm perfectly wild with Wurzburg.

I like to have a thing go as far as it can. At Nuremberg I wanted all the Gothic I could get, and in Wurzburg I want all the baroque I can get.

I am consistent."

She kept on praising herself to his disadvantage, as women do, all the way to the Neumunster Church, where they were going to revere the tomb of Walther yon der Vogelweide, not so much for his own sake as for Longfellow's. The older poet lies buried within, but his monument is outside the church, perhaps for the greater convenience of the sparrows, which now represent the birds he loved. The cenotaph is surmounted by a broad vase, and around this are thickly perched the effigies of the Meistersinger's feathered friends, from whom the canons of the church, as Mrs. March read aloud from her Baedeker, long ago directed his bequest to themselves. In revenge for their lawless greed the defrauded beneficiaries choose to burlesque the affair by looking like the four-and-twenty blackbirds when the pie was opened.

She consented to go for a moment to the Gothic Marienkapelle with her husband in the revival of his mediaeval taste, and she was rewarded amidst its thirteenth-century sincerity by his recantation. "You are right! Baroque is the thing for Wurzburg; one can't enjoy Gothic here any more than one could enjoy baroque in Nuremberg."

同类推荐
  • 忆平泉杂咏 忆春耕

    忆平泉杂咏 忆春耕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谷山笔麈

    谷山笔麈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武术汇宗

    武术汇宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉台画史别录

    玉台画史别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仲秋纪

    仲秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 牵灵

    牵灵

    灵魂出窍,去另一个空间,做另一个自己。师傅等等我……
  • 永别了,武器(海明威小说)

    永别了,武器(海明威小说)

    欧内斯特·海明威(1899—1961),美国最杰出的作家之一,1954年诺贝尔文学奖获得者。《永别了,武器》是他的主要作品之一。美国青年弗瑞德里克·亨利在第一次世界大战后期志愿参加红十字会驾驶救护车,在意大利北部战线抢救伤员。在一次执行任务时,亨利被炮弹击中受伤,在米兰医院养伤期间得到了英国籍护士凯瑟琳的悉心护理,两人陷入了热恋。亨利伤愈后重返前线,随意大利部队撤退时目睹战争的种种残酷景象,毅然脱离部队,和凯瑟琳会合后逃往瑞士。结果凯瑟琳在难产中死去。海明威根据自己的参战经历,以战争与爱情为主线,吟唱了一曲哀婉动人的悲歌,曾多次被搬上银幕,堪称现代文学的经典名篇。
  • 七魄争天

    七魄争天

    魄者,身中之浊鬼也!但,天生万物,皆有其独到之能,又岂能小看“浊鬼”二字。魄者,喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲。天有情,道有意,何苦摒弃万物之本能,去追求那无情无义之天道。我——唐维,有喜、有怒、有哀、有惧、有爱、有恶、有欲。我渴望得到力量,但我不为追求什么至高无上,不为追求什么天理大道。万物皆有私心,我亦如是,这合情合理。我只希望,我在乎和在乎我的人能安静平和的生活,如有人要打破这安静平和,要打破这我仅有的愿望,哪怕他身居天位、独掌乾坤,我亦要和他拼个天崩地裂!
  • 特工下堂妃

    特工下堂妃

    她堂堂首席特工,竟成了一个怀着野种的下堂妃?太丢人现眼了。竟然还是一个没有武功的废物。在这强者为尊的世界里,她誓要成为最强者,站在高处,俯瞰一切!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 清国爱恋之悠悠我心

    清国爱恋之悠悠我心

    一个存于现代的女子因一根神秘的鸟羽来到了三百年前的大清朝她相信爱上一个封建皇族的皇子历来冷面冷心遇上她之后却欲罢不能在这段情里究竟是谁欠了谁
  • 江梁诗集

    江梁诗集

    诗词古体短文等没什么说的就这样呗嗯...嗯?嗯!
  • 高科技修真之超级法宝

    高科技修真之超级法宝

    —各位读者放心,会给你们个交代!签约去留正在商讨中~从外挂似的游戏,到外挂似的异界修仙,且看【武用】不同一般的癫狂人生……-PS:本文是涉及各种题材的转文,小心慎入。独爱修真可试读番外卷《六界神修》
  • 星河之血

    星河之血

    所有各地的主角都为最终的最强主角,而争夺着。从各地而来的强者,为了真相、为了生存、为了王者之位。都在叙说着真正的强者。
  • 簪听铃

    簪听铃

    “余悠所情问物有,心有所仪化梦游。只剩余游三两泪,不可不別,相思忆忘只扶七。”“凄凄泪別剩玉簪,化名为了玄梦故。只求梦见故往事,不求再取落泪簪。”“再想往事来梦乡,也只再忆余梦幼。只往寻故不成里,但求来生,往事不愿记。”