登陆注册
6144100000038

第38章 PROBLEM V(8)

Saturday: Mauretania nearly due. I must let Mr. Delahunt know today that he's wanted here to-morrow. Hetty will try on my dresses. Says she has to alter them. Mrs. Peabody came to lunch, and we in such trouble! Had to go down street. Errand for Clement. The will, the will! I think of nothing else. Is it safe where it is? No peace of mind till to-morrow. Clement better this afternoon. Says he must live till Carlos gets back; not to triumph over him, but to do what he can to lessen his disappointment. My good Clement!

So nervous, I went to pasting photographs, and was forgetting all my troubles when Hetty brought in another dress to try on.

Quiet in the great house, during which the clock on the staircase sent forth seven musical peals. To Violet waiting alone in the library, they acted as a summons. She was just leaving the room, when the sound of hubbub in the hall below held her motionless in the doorway. An automobile had stopped in front, and several persons were entering the house, in a gay and unseemly fashion.

As she stood listening, uncertain of her duty, she perceived the frenzied figure of Mrs. Quintard approaching. As she passed by, she dropped one word: "Carlos!" Then she went staggering on, to disappear a moment later down the stairway.

This vision lost, another came. This time it was that of Clements's wife leaning from the marble balustrade above, the shadow of approaching grief battling with the present terror in her perfect features. Then she too withdrew from view and Violet, left for the moment alone in the great hall, stepped back into the library and began to put on her hat.

The lights had been turned up in the grand salon and it was in this scene of gorgeous colour that Mrs. Quintard came face to face with Carlos Pelacios. Those who were witness to her entrance say that she presented a noble appearance, as with the resolution of extreme desperation she stood waiting for his first angry attack.

He, a short, thick-set, dark man, showing both in features and expression the Spanish blood of his paternal ancestors, started to address her in tones of violence, but changed his note, as he met her eye, to one simply sardonic.

"You here!" he began. "I assure you, madame, that it is a pleasure which is not without its inconveniences. Did you not receive my cable-gram requesting this house to be made ready for my occupancy?""I did."

"Then why do I find guests here? They do not usually precede the arrival of their host.""Clement is very ill--"

"So much the greater reason that he should have been removed--""You were not expected for two days yet. You cabled that you were coming on the Mauretania.""Yes, I cabled that. Elisabetta,"--this to his wife standing silently in the background--"we will go to the Plaza for tonight.

At three o'clock tomorrow we shall expect to find this house in readiness for our return. Later, if Mrs. Quintard desires to visit us we shall be pleased to receive her. But"--this to Mrs.

Quintard herself--"you must come without Clement and the kids."Mrs. Quintard's rigid hand stole up to her throat.

"Clement is dying. He is failing hourly," she murmured. "He may not live till morning."Even Carlos was taken aback by this. "Oh, well!" said he, "we will give you two days."Mrs. Quintard gasped, then she walked straight up to him. "You will give us all the time his condition requires and more, much more. He is the real owner of this house, not you. My brother left a will bequeathing it to him. You are my nephew's guests, and not he yours. As his representative I entreat you and your wife to remain here until you can find a home to your mind."The silence seethed. Carlos had a temper of fire and so had his wife. But neither spoke, till he had gained sufficient control over himself to remark without undue rancour:

"I did not think you had the wit to influence your brother to this extent; otherwise, I should have cut my travels short." Then harshly: "Where is this will?""It will be produced." But the words faltered.

Carlos glanced at the man standing behind his wife; then back at Mrs. Quintard.

同类推荐
  • Stories of Modern French Novels

    Stories of Modern French Novels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哀江南赋

    哀江南赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说数经

    佛说数经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙川略志

    龙川略志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿閦佛国经

    佛说阿閦佛国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 陪你到达世界的顶峰

    陪你到达世界的顶峰

    多年以后她站在商场上看着他的应援灯牌以及MV她对自己说这些年,谢谢你来到我的世界,也因为你,让我成为了优秀的自己。
  • 魂灵觉醒之维罗纳断崖

    魂灵觉醒之维罗纳断崖

    宇航员穆宏博飞船突遇故障失事迫降天卫五,救援无法抵达,资源耗尽,最后时刻选择在维罗纳断崖纵身下跃完成人类终极挑战,却遇见了本不该遇见的她,由此成为灵体并展开一段异世之旅……
  • 王者荣耀之女神驾到

    王者荣耀之女神驾到

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】“我们组cp吧!”某人突发奇想,“你负责貌美如花,我负责带你上分!”“不要,你刚玩了几天就说带我,怕是想坑我。”“我就是要坑你一辈子。”(游戏言情)
  • 七十二画情书

    七十二画情书

    她,高冷霸道。她,呆萌萝莉。从没有人能轻易的突破她心中那一道防线。可却有这么一个女孩,轻易的在她心中种下了那么一枚种子。四年后,等不到她来吃一碗热腾的饺子。她却意外去世.……那时候,她整个人生接近崩塌状态。——“我活成你的样子,变成你的习惯,却终究回不去当年的昨天。”——“心中住着一名未亡人,守着一座未枯坟。”——“有个人,曾在那个大宅子里藏了七十二封情书,四年后的昨天才被翻了出来。”——“那个时候很喜欢你,现在一切都是替代品。”——“我只是很喜欢你,喜欢到看世人都缺少你这么活泼的一面,喜欢到想把最好的一切都给你,喜欢到想每个早晨第一眼看到的就是你。”——“可现在所有的碎片都拼凑不回来的昨天。”——霜落长河
  • 极品法师在都市

    极品法师在都市

    二流魔术师林帆在一次魔术大赛中被人陷害惨遭淘汰,却无意中发现父亲遗物中的神奇戒指,打开了一个全新的魔法大门。以超级法师的身份去演绎平庸的魔术,林帆会创造怎样的奇迹?
  • 理想万岁

    理想万岁

    1993年,那或许是个美丽的春天,我出生了。
  • 天阳

    天阳

    在这个天才,强者云集的缤纷大陆,在这个弱肉强食,物竞天择的残酷世界。一位在屠戮中存活的少年,踏上了复仇的道路。大陆茫茫,仇家何寻。一步惊艳四座,一刻生死难存!
  • 项影帝的女总裁

    项影帝的女总裁

    女总裁苏希为爱强行“包养”了男明星项景为他提供最好的资源捧红了他。男明星项景却越红越飘居然想脱离女总裁苏希,却不知自己早已交付了真心本文甜的虐少
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!