登陆注册
6142000000164

第164章 CHAPTER III(1)

LONG LIVE MIRTH.

The reader has probably not forgotten that a part of the Cour de Miracles was enclosed by the ancient wall which surrounded the city, a goodly number of whose towers had begun, even at that epoch, to fall to ruin. One of these towers had been converted into a pleasure resort by the vagabonds. There was a drain-shop in the underground story, and the rest in the upper stories. This was the most lively, and consequently the most hideous, point of the whole outcast den. It was a sort of monstrous hive, which buzzed there night and day.

At night, when the remainder of the beggar horde slept, when there was no longer a window lighted in the dingy fa?ades of the Place, when not a cry was any longer to be heard proceeding from those innumerable families, those ant-hills of thieves, of wenches, and stolen or bastard children, the merry tower was still recognizable by the noise which it made, by the scarlet light which, flashing simultaneously from the air-holes, the windows, the fissures in the cracked walls, escaped, so to speak, from its every pore.

The cellar then, was the dram-shop. The descent to it was through a low door and by a staircase as steep as a classic Alexandrine. Over the door, by way of a sign there hung a marvellous daub, representing new sons and dead chickens,*with this, pun below: ~Aux sonneurs pour les trépassés~,--The wringers for the dead.

* ~Sols neufs: poulets tués~.

One evening when the curfew was sounding from all the belfries in Paris, the sergeants of the watch might have observed, had it been granted to them to enter the formidable Court of Miracles, that more tumult than usual was in progress in the vagabonds' tavern, that more drinking was being done, and louder swearing. Outside in the Place, there, were many groups conversing in low tones, as when some great plan is being framed, and here and there a knave crouching down engaged in sharpening a villanous iron blade on a paving-stone.

Meanwhile, in the tavern itself, wine and gaming offered such a powerful diversion to the ideas which occupied the vagabonds' lair that evening, that it would have been difficult to divine from the remarks of the drinkers, what was the matter in hand. They merely wore a gayer air than was their wont, and some weapon could be seen glittering between the legs of each of them,--a sickle, an axe, a big two-edged sword or the hook of an old hackbut.

The room, circular in form, was very spacious; but the tables were so thickly set and the drinkers so numerous, that all that the tavern contained, men, women, benches, beer-jugs, all that were drinking, all that were sleeping, all that were playing, the well, the lame, seemed piled up pell-mell, with as much order and harmony as a heap of oyster shells. There were a few tallow dips lighted on the tables; but the real luminary of this tavern, that which played the part in this dram-shop of the chandelier of an opera house, was the fire.

This cellar was so damp that the fire was never allowed to go out, even in midsummer; an immense chimney with a sculptured mantel, all bristling with heavy iron andirons and cooking utensils, with one of those huge fires of mixed wood and peat which at night, in village streets make the reflection of forge windows stand out so red on the opposite walls. A big dog gravely seated in the ashes was turning a spit loaded with meat before the coals.

Great as was the confusion, after the first glance one could distinguish in that multitude, three principal groups which thronged around three personages already known to the reader.

One of these personages, fantastically accoutred in many an oriental rag, was Mathias Hungadi Spicali, Duke of Egypt and Bohemia. The knave was seated on a table with his legs crossed, and in a loud voice was bestowing his knowledge of magic, both black and white, on many a gaping face which surrounded him. Another rabble pressed close around our old friend, the valiant King of Thunes, armed to the teeth.

Clopin Trouillefou, with a very serious air and in a low voice, was regulating the distribution of an enormous cask of arms, which stood wide open in front of him and from whence poured out in profusion, axes, swords, bassinets, coats of mail, broadswords, lance-heads, arrows, and viretons,* like apples and grapes from a horn of plenty. Every one took something from the cask, one a morion, another a long, straight sword, another a dagger with a cross--shaped hilt. The very children were arming themselves, and there were even cripples in bowls who, in armor and cuirass, made their way between the legs of the drinkers, like great beetles.

* An arrow with a pyramidal head of iron and copper spiral wings, by which a rotatory motion was communicated.

Finally, a third audience, the most noisy, the most jovial, and the most numerous, encumbered benches and tables, in the midst of which harangued and swore a flute-like voice, which escaped from beneath a heavy armor, complete from casque to spurs. The individual who had thus screwed a whole outfit upon his body, was so hidden by his warlike accoutrements that nothing was to be seen of his person save an impertinent, red, snub nose, a rosy mouth, and bold eyes. His belt was full of daggers and poniards, a huge sword on his hip, a rusted cross-bow at his left, and a vast jug of wine in front of him, without reckoning on his right, a fat wench with her bosom uncovered. All mouths around him were laughing, cursing, and drinking.

Add twenty secondary groups, the waiters, male and female, running with jugs on their heads, gamblers squatting over taws, merelles,* dice, vachettes, the ardent game of tringlet, quarrels in one corner, kisses in another, and the reader will have some idea of this whole picture, over which flickered the light of a great, flaming fire, which made a thousand huge and grotesque shadows dance over the walls of the drinking shop.

同类推荐
  • A Charmed Life

    A Charmed Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 保婴撮要

    保婴撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部毗奈耶

    根本说一切有部毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • DON JUAN

    DON JUAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姑孰十咏

    姑孰十咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 结婚就是找个爱你的人撒娇

    结婚就是找个爱你的人撒娇

    该书分为“婚姻中的男人”、“婚姻里的爱情”、“婚姻中的女人”、“婚姻中的误区”、“婚姻中的酸甜苦辣”等八辑,共收入文章45篇。
  • 荆棘悲歌

    荆棘悲歌

    在这个古老的年代,西方掌控权力的贵族们欺骗着每个西国子民,谎称这是个没有战争的美好时代,而实际上数百年来西国的掌权者从未停止对落后且富饶的东方大地的觊觎,他们以先进冰冷的机械装备和火铳武器不断蚕食着东方国土
  • 男神求你别黑化

    男神求你别黑化

    (1v1不精分不切片!甜宠!本书文笔渣,剧情您也当看个乐子,甜甜甜宠宠宠!)闫之璇是一个任务者,准确来说是被强制绑定的,她并不是很情愿。她的任务就是,清除男神黑化值,并且,攻略男神。天啦噜,男神鬼畜且病娇,怎么攻略?后来…闫之璇明知故问:“我可攻略过一群人耶,你不介意?”男神揽她入怀,在她耳蜗边轻道:“不是一群,从头到尾,都只有我一个人。”
  • 红药芳芳

    红药芳芳

    一个美貌但废柴的男人,在异世界的狂海怒涛之中会遭遇什么?是赢得尊贵无上的岛主的爱情,抱得美人归,走向人生巅峰;还是被命运无情的捉弄,遍体鳞伤之后孤单长眠在大洋深处?你是站在这片海洋顶点的女人,而我只是匍匐在你脚下的一个平凡无奇的男人。在你的世界里,我非你所爱,非你所敬,更非你所仰慕,但是我无法移开凝望你的视线……我无法不去爱你……
  • 落尽花红

    落尽花红

    老酒鬼李跃进生了一个容貌无双的女儿——李晓红。在她七岁的时候,却无意间用一朵“曼陀罗”毒去了亲生哥哥的生命,从此,她的生命陷入灰暗之中。在她高三的时候,和她的学习成绩优秀的同桌王志远相识,却被班主任老师“釜底抽薪”,将她轰出了校园。从此,李晓红流落在社会中,和另两个美丽的女子——丹丹和小菲,感受着一个江南小城的世情百态,演绎了一个现代版的杜十娘和茶花女的故事。
  • 我怎如此优秀

    我怎如此优秀

    方尘原本是个普通的人,有一天他穿越了,到了一个异兽横行的大陆,18岁时,一个大魔王系统找到了他,要他祸害(并不)世界,于是,新一代祸害(沙雕)出现了。作者新手,请见谅!
  • 各种短篇小故事

    各种短篇小故事

    qq群692680110,欢迎大家来交流呀
  • 苍穹之上乾坤之下

    苍穹之上乾坤之下

    讲述的主人公萧肃和他的中途遇上的妹妹流香凌的征途之路。
  • 人鱼情缘

    人鱼情缘

    她是人鱼公主,为救族人而上岸找寻丢失多年的法宝,然而上岸第一天就被人迷迷糊糊的夺取了贞操,又被另一个好心人捡回家,甚至还将她变成了新一代的娱乐之星!纵然这个世界如此的令她留恋,可身上的重任却无法卸下,当法宝找回,她不得不面临两难的选择!
  • EXO之红嫁衣

    EXO之红嫁衣

    “朴灿烈…”看着床上缠绵的两人薇依却没有惊讶的表现或是一开始薇依都在欺骗自己吧…“对不起”一个简简单单的对不起结束了我们几年的感情躺在浴缸里手腕上流下的鲜血染红了薇依纯白的婚纱朴灿烈如果还有下辈子我定让你生不如死边伯贤?夏未烟?世上像我一样被抛弃的女子可真多没关系我李薇依会帮你报仇的朴灿烈边伯贤这次你们会知道什么是被抛弃的感觉可可笑的是最后还是不争气的动了心呢…Redweddingdress红嫁衣