登陆注册
6141700000015

第15章 CHAPTER V(1)

MYSTERY

After that one cry of agony from Widow Anne, there was silence for quite one minute. The terrible contents of the packing case startled and terrified all present. Faint and white, Lucy clung to the arm of her lover to keep herself from sinking to the ground, as Mrs. Bolton had done. Archie stared at the grotesque rigidity of the body, as though he had been changed into stone, while Professor Braddock stared likewise, scarcely able to credit the evidence of his eyes. Only the Kanaka was unmoved and squatted on his hams, indifferently surveying the living and the dead. As a savage he could not be expected to have the nerves of civilized man.

Braddock, who had dropped chisel and hammer in the first movement of surprise, was the quickest to recover his powers of speech.

The sole question he asked, revealed the marvelous egotism of a scientist, nominated by one idea. "Where is the mummy of Inca Caxas?" he murmured with a bewildered air.

Widow Anne, groveling on the floor, pulled her gray locks into wild confusion, and uttered a cry of mingled rage and grief. "He asks that? he asks that?" she cried, stammering and choking, "when he has murdered my poor boy Sid.""What's, that?" demanded Braddock sharply, and recovering from a veritable stupor, which the disappearance of the mummy and the sight of his dead assistant had thrown him into. "Kill your son: how could I kill your son? What advantage would it have been to me had I killed your son?""God knows! God knows!" sobbed the old woman, "but you - ""Mrs. Bolton, you are raving," said Hope hastily, and strove to raise her from the floor. "Let Miss Kendal take you away. And you go, Lucy: this sight is too terrible for your eyes."Lucy, inarticulate with nervous fear, nodded and tottered towards the door of the museum; but Widow Anne refused to be lifted to her feet.

"My boy is dead," she wailed; "my boy Sid is a corp as I saw him in my dream. In the coffin, too, cut to pieces - ""Rubbish! rubbish!" interrupted Braddock, peering into the depths of the packing case. "I can see no wound."Mrs. Bolton leaped to her feet with an agility surprising in so aged a woman. "Let me find the wound," she screamed, throwing herself forward.

Hope caught her back and forced her towards, the door. "No!" The body must not be disturbed until the police see it," he said firmly.

"The police - ah, yes, the police," remarked Braddock quickly, "we must send for the police to Pierside and tell them my mummy has been stolen.""That my boy has been murdered," screeched Widow Anne, waving her skinny arms, and striving to break 'from Archie. "You wicked old devil to kill my darling Sid. If he hadn't gone to them furren parts he wouldn't be a corp now. But I'll have the lawr: you'll be hanged, you - you - "Braddock lost his patience under this torrent of unjust accusations and rushed towards Mrs. Bolton, dragging Cockatoo by the arm. In less time than it takes to tell, he had swept both Archie and the widow out into the hall, where Lucy was trembling, and Cockatoo, by his master's order, was locking the door.

"Not a thing shall be touched until the police come. Hope, you are, a witness that I have not meddled with the dead: you were present when I opened the packing case: you have seen that a useless body has been substituted for a valuable mummy. And yet this old witch dares - dares - " Braddock stamped and grew incoherent from sheer rage.

Archie soothed him, leaving go of Widow Anne's arm to do so.

"Hush! hush!" said the young man quietly, "the poor woman does not know what she is saying. I'll go for the police and - ""No," interrupted the Professor sharply; "Cockatoo can go for the inspector of Pierside. I shall call in the village constable.

Meanwhile you keep the key of the museum," he dropped it into Hope's breast-pocket, "so that you and the police may be sure the body has not been touched. Widow Anne, go home," he turned angrily on the old creature, who was now trembling after her burst of rage, "and don't dare to come here again until you ask pardon for what you have said.""I want to be near my poor boy's corp," wailed Widow Anne, "and I'm very sorry, Perfesser. I didn't mean to - ""But you have, you witch. Go away!" and he stamped.

But by this time Lucy had recovered her self-possession, which had been sorely shaken by the sight of the dead. "Leave her to me," she observed, taking Mrs. Bolton's arm, and leading her towards the stairs. "I shall take her to my room and give her some brandy. Father, you must make some allowance for her natural grief, and - "Braddock stamped again. "Take her away! take her away!" he cried testily, "and keep her out of my sight. Is it not enough to have lost an invaluable assistant, and a costly mummy of infinite historical and archaeological value, without my being accused of - of - oh!" The Professor choked with rage and shook his hand in the air.

Seeing that he was unable to speak, Lucy seized the opportunity of the lull in the storm, and hurried the old woman, sobbing and moaning, up the stairs. By this time the shrieks of Mrs. Bolton, and the wordy wrath of Braddock, had drawn the cook and her husband, along with the housemaid, from the basement to the ground floor. The sight of their surprised faces only added to their master's anger, and he advanced furiously.

"Go downstairs again: go down, I tell you!"

"But if there's anything wrong, sir," ventured the gardener timidly.

"Everything is wrong. My mummy has been lost: Mr. Bolton has been murdered. The police are coming, and - and - " He choked again.

But the servants waited to hear no more. The mere mention of the words "murder" and "police" sent them, pale-faced and startled, down to the basement, where they huddled like a flock of sheep.

同类推荐
  • Christie Johnstone

    Christie Johnstone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说善恶因果经

    佛说善恶因果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西汉会要

    西汉会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cupid's Understudy

    Cupid's Understudy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君开天经

    太上老君开天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时间罪人

    时间罪人

    这是一个关于穿越时空拯救爱情和亲情的故事。
  • 贴身丫鬟:邪君玩亲亲

    贴身丫鬟:邪君玩亲亲

    莫怜怜,天生扫把星,却保留着一颗赤子之心,命太硬,不是她的错,错就错在她投错胎了。算命先生一句她不属于小姐命,便从五小姐贬成了低等婢女,兄弟姐妹们经常虐待,她只当是怡情。不料,大哥婚礼上撞了“鬼”,那只“鬼”居然向她爹爹要了她?天!她不要当“鬼”的贴身丫鬟呐!
  • 爱情的18种方式

    爱情的18种方式

    这是一部由18个唯美的爱情故事组成的小说,如果你觉得被治愈了,那么他就是一部成功的作品。在下文采不是很好,看官们见谅,望大家看得开心。
  • 虚祖雷神

    虚祖雷神

    他想,想去看一下这个世界巅峰的景色,想走一条以前自己从未走过的路,想仗剑走天涯,想风流不羁、把酒问月不知悔的走一遭。与天地称兄,蔑世间权贵;吞风吻雨葬落日,欺山赶海落九天!饥辘摘仙果,渴燥饮琼露;沾花把酒煞世人,贪欢一刻种长情。这才是他向往的生活,犹如当年逍遥自在的孙猴子一般,这份潇洒与自由,即使是如来佛祖也休想从他身上夺走!他,便是世人尊称的:虚祖雷神!
  • 独宠青梅天然呆

    独宠青梅天然呆

    佛说:前世的五百次回眸,才换来今世的一次擦肩而过。那上一世苏涟夏一定是每天都在盯着季流宸看,要不然就凭苏涟夏负二百五十万的情商为什么能让高高在上的季男神看上她,因为是青梅竹马吗?呜呜,老天不公啊!
  • 时光,恰好

    时光,恰好

    明明,是你先动了心;最后,却是我动了情。我宁愿从未遇见过你,现在也不必一直流泪想要忘记。
  • 绝色发明家王妃

    绝色发明家王妃

    老实巴交的百姓说:“过年过节,走亲串友路途遥远,车马不便,且行且珍惜。”女主灵光一闪,宝马水泥路修之。威武忠诚的士兵说:“挺胸勤站岗,低头馋烧鸡。家乡特产什么的好几年都吃不着。”女主仿佛看到白花花的银子向她挥手,一步之遥快递店连锁之。每天闲得没事干的妇女说:“每日三省吾身,吃得喝得美得,就差发霉了。”女主小手一指,魔都娱乐八卦时刊每日发行之。此文讲述的是现代女工程师如何在古代发明创造小玩意小东西,如何勾搭倾城王爷的故事。剧情需要请勿考究,如有雷同请告诉我,因为我需要得瑟一下。
  • 炮灰逆袭,带着空间去修仙

    炮灰逆袭,带着空间去修仙

    楚潇潇在穿越多个位面完成任务后,终于摆脱了那个唠叨的系统,有了新的身份,新的身体,也有属于了自己的生活,只是,事实真的就如此美好吗…………
  • 星际领域者

    星际领域者

    明明是进自己的空间,怎么突然就穿越了?晶核消失,身体里的异能还换了一个吸收和储存的方式你们说这些变异得东西很危险?可是在顾筱眼中这些都是自己能量和食物的来源
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!