登陆注册
6141400000048

第48章 VIII (5)

"No, no, Miss Phoebe!" said Judge Pyncheon in a voice as deep as a thunder-growl, and with a frown as black as the cloud whence it issues." Stay you here! I know the house, and know my cousin Hepzibah, and know her brother Clifford likewise.--nor need my little country cousin put herself to the trouble of announcing me!"--in these latter words, by the bye, there were symptoms of a change from his sudden harshness into his previous benignity of manner. "I am at home here, Phoebe, you must recollect, and you are the stranger. I will just step in, therefore, and see for myself how Clifford is, and assure him and Hepzibah of my kindly feelings and best wishes. It is right, at this juncture, that they should both hear from my own lips how much I desire to serve them. Ha! here is Hepzibah herself!"Such was the case. The vibrations of the Judge's voice had reached the old gentlewoman in the parlor, where she sat, with face averted, waiting on her brother's slumber. She now issued forth, as would appear, to defend the entrance, looking, we must needs say, amazingly like the dragon which, in fairy tales, is wont to be the guardian over an enchanted beauty. The habitual scowl of her brow was undeniably too fierce, at this moment, to pass itself off on the innocent score of near-sightedness; and it was bent on Judge Pyncheon in a way that seemed to confound, if not alarm him, so inadequately had he estimated the moral force of a deeply grounded antipathy. She made a repelling gesture with her hand, and stood a perfect picture of prohibition, at full length, in the dark frame of the doorway. But we must betray Hepzibah's secret, and confess that the native timorousness of her character even now developed itself in a quick tremor, which, to her own perception, set each of her joints at variance with its fellows.

Possibly, the Judge was aware how little true hardihood lay behind Hepzibah's formidable front. At any rate, being a gentleman of steady nerves, he soon recovered himself, and failed not to approach his cousin with outstretched hand; adopting the sensible precaution, however, to cover his advance with a smile, so broad and sultry, that, had it been only half as warm as it looked, a trellis of grapes might at once have turned purple under its summer-like exposure. It may have been his purpose, indeed, to melt poor Hepzibah on the spot, as if she were a figure of yellow wax.

"Hepzibah, my beloved cousin, I am rejoiced!" exclaimed the Judge most emphatically. "Now, at length, you have something to live for.

Yes, and all of us, let me say, your friends and kindred, have more to live for than we had yesterday. I have lost no time in hastening to offer any assistance in my power towards ****** Clifford comfortable.

He belongs to us all. I know how much he requires,--how much he used to require,--with his delicate taste, and his love of the beautiful.

Anything in my house, --pictures, books, wine, luxuries of the table, --he may command them all! It would afford me most heartfelt gratification to see him! Shall I step in, this moment?""No," replied Hepzibah, her voice quivering too painfully to allow of many words. "He cannot see visitors!""A visitor, my dear cousin!--do you call me so?" cried the Judge, whose sensibility, it seems, was hurt by the coldness of the phrase.

"Nay, then, let me be Clifford's host, and your own likewise.

Come at once to my house. The country air, and all the conveniences, --I may say luxuries,--that I have gathered about me, will do wonders for him. And you and I, dear Hepzibah, will consult together, and watch together, and labor together, to make our dear Clifford happy. Come! why should we make more words about what is both a duty and a pleasure on my part? Come to me at once!"On hearing these so hospitable offers, and such generous recognition of the claims of kindred, Phoebe felt very much in the mood of running up to Judge Pyncheon, and giving him, of her own accord, the kiss from which she had so recently shrunk away. It was quite otherwise with Hepzibah; the Judge's smile seemed to operate on her acerbity of heart like sunshine upon vinegar, ****** it ten times sourer than ever.

"Clifford," said she,--still too agitated to utter more than an abrupt sentence,--"Clifford has a home here!""May Heaven forgive you, Hepzibah," said Judge Pyncheon, --reverently lifting his eyes towards that high court of equity to which he appealed,--"if you suffer any ancient prejudice or animosity to weigh with you in this matter. I stand here with an open heart, willing and anxious to receive yourself and Clifford into it. Do not refuse my good offices,--my earnest propositions for your welfare! They are such, in all respects, as it behooves your nearest kinsman to make. It will be a heavy responsibility, cousin, if you confine your brother to this dismal house and stifled air, when the delightful ******* of my country-seat is at his command.""It would never suit Clifford," said Hepzibah, as briefly as before.

同类推荐
  • 佐杂谱

    佐杂谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 葆光录

    葆光录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 壬辰四友二老诗赞

    壬辰四友二老诗赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大寒林圣难拏陀罗尼经

    大寒林圣难拏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙弥律仪要略增注

    沙弥律仪要略增注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 今生前世:亲王大人莫玩笑

    今生前世:亲王大人莫玩笑

    萤火虫的夏夜,他那富有磁性的声音对他说:“成为我的女人”他是一个高高在上的王爷,而她却是一个最不起眼的四小姐。。。他是曾经借给她忧之比岸的少爷,而她却是一个他真无邪的女孩。。。他以往是一个守护她一生的神,而她却是一个什么都不懂的圣女。。。面对选择,她究竟会怎么办?
  • 快穿之手撕人渣爽歪歪

    快穿之手撕人渣爽歪歪

    一次阴差阳错的机遇,让性格截然不同的两人成为搭档,开启快穿之旅。历经百世,时穿万年,又将擦出怎样的火花还请大家细细品味这兄弟间的情谊那……请多支持~
  • 世纪奇缘

    世纪奇缘

    一场穿越,让现代依米活出了不一样的人生。在民国,她遇到了至死不渝的爱人穆瞬,和他一起经历了动人心魄的上海沦陷,穆氏企业的变迁等等。然而,最后依米花再现,依米不得已回到现代。依米在医院醒来,以为这一切都是梦。一个月后,依米和男友钱小熊结婚。结婚当天依米在婚礼上看到了穆瞬。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 相思蜜意未曾休

    相思蜜意未曾休

    这女人对他儿子好得过份,却总对他冷着脸。华皓表示,他很不爽。直接将儿子藏起来,不让那女人见。“你凭什么不让我对他好?”纪希希一脚踹开某人办公室的门。“凭他是我的儿子!”他也是我儿子,是我生的!纪希希气得磨牙。“你有病,多一个人关心他,有什么不好?!”“不好!你别有用心。”华皓挑眉。
  • THE ADVENTURES OF CAPTAIN BONNEVILLE

    THE ADVENTURES OF CAPTAIN BONNEVILLE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无翅之徒

    无翅之徒

    古月说:我们到此为止吧。秦峰说:你一个月的工资,都买不起我这双鞋。王鹏说:家有猛虎,细嗅蔷薇。偶尔一次寻花问柳都有可能付出生命的代价。胖子说:上到九十九,下到刚会走。只要是爱美的女人,都在我的射程之内。鸠摩智说:一杯茶,足以品人生。石头说:结婚前藏万花丛中,结婚后仅家中一束。小梁说:你做不到的?有什么资格要求我做到?小仲说:有钱没钱,节俭过年。陈琳说:平凡一生,不好么?罗琦说:你走开,不要耽误我打老公。月月说:纹身需要避开心脏。老杰克说:本事要配的上梦想。麻秆儿说:这辈子就她了。庞雷说:这事,能弄。彭冬天生没有翅膀。天赋异禀和豪门背景都与他无关。幸运的是:生命里,每一个遇到的人,都给了他些许羽毛。不幸的是:这些羽毛需要在经历磨难后,才能扎进他血淋淋的躯体。
  • 异世逆天四小姐

    异世逆天四小姐

    她本是25世纪,武术世家苏氏独女,却死于非命,结果,没死成还穿越了,穿越到的地方还是一个历史上从没有存在的国家,无奈她心胸宽大,不管在哪里都地养活自己,于是白手起家,创造了自己的一片天下,于是又无奈般的成了皇家贵客……
  • 碎纸横张

    碎纸横张

    古往今来,多少催人泪下的故事。我截一个一个故事来回答情感。
  • 冲突与调适——农村中小学教学改革的文化路向

    冲突与调适——农村中小学教学改革的文化路向

    冲突与调适——农村中小学教学改革的文化路向冲突与调适——农村中小学教学改革的文化路向
  • 黄道十二宫之腹黑女郎

    黄道十二宫之腹黑女郎

    上帝说:救人一命胜造七级浮屠,还说了,见死不救会被天打雷劈。虽然她带着面具不怕被被上帝认出来啦。但是,她还是顶着千年难得出现一次的善心捡了个倒在垃圾堆里的女孩回家,然后华丽丽的发现原来那个长的比女人还漂亮的小鬼是雄性动物!恩恩,不错,这么个好看的小鬼拿来娱乐生活不错,算是捡了个现成的花美男儿子。不过,亲爱的儿子,你怎么可以这么抵触你的老妈呢?这样可是非常的不礼貌哟!好吧!是我跟你说礼貌这种东西是不值钱的。你要拆我的机关房没关系,我可以再设计一栋,不过你还是要乖乖听我的话,谁让你组织下达任务要我保障你的生民安全和清除威胁你生命安全的人呢?